OPEL MERIVA 2016 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 195, PDF Size: 3.07 MB
Page 121 of 195

Συσκευή αναπαραγωγής CD121Συσκευή
αναπαραγωγής CDΓενικές πληροφορίες ..................121
Χρήση ........................................ 122Γενικές πληροφορίες
Το CD player του συστήματος
Infotainment έχει δυνατότητα αναπα‐
ραγωγής CD ήχου και CD αρχείων
MP3/WMA.
Σημαντικές πληροφορίες για τα
CD ήχου και τα CD αρχείων
MP3/WMAΠροσοχή
Σε καμία περίπτωση μην τοποθε‐
τείτε στο ηχοσύστημα DVD, μονά
CD διαμέτρου 8 cm ή CD με περί‐
γραμμα (shape-CD).
Μην τοποθετείτε αυτοκόλλητες ετι‐ κέτες στα CD. Αυτοί οι δίσκοι μπο‐
ρεί να φρακάρουν μέσα στον
οδηγό CD και να προκαλέσουν
σοβαρή ζημιά στη μονάδα. Σε αυτή
την περίπτωση θα χρειαστεί αντι‐
κατάσταση της συσκευής.
● Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα CD:
CD-ROM Λειτουργία 1 και
Λειτουργία 2
CD-ROM XA Λειτουργία 2,
Μορφή 1 και Μορφή 2
● Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα αρ‐χείου:
ISO 9660 Επίπεδο 1, Επίπεδο 2,
(Romeo, Joliet)
Τα αρχεία MP3 και WMA που
γράφονται σε ένα διαφορετικό
μορφότυπο από αυτά που πα‐
ρουσιάζονται παραπάνω μπορεί
να μην παιχτούν σωστά όπως και να μην απεικονιστούν σωστά τα
ονόματα αρχείου και τα ονόματα
των καταλόγων.
Επισήμανση
Το ISO 13346 δεν υποστηρίζεται. Μπορεί να χρειαστεί να επιλέξετε χει‐
ροκίνητα το ISO 9660 κατά την αντι‐
γραφή ενός CD ήχου, για παρά‐
δειγμα, στα Windows 7.
● Τα CD ήχου με προστασία αντι‐ γραφής, που δεν πληρούν τις
προδιαγραφές του προτύπου
που αφορά τα CD ήχου, ενδέχε‐
ται να μη μπορούν να αναπαρα‐
χθούν σωστά ή καθόλου.
Page 122 of 195

122Συσκευή αναπαραγωγής CD● Δίσκοι CD-R ή CD-RW πουέχουν εγγραφεί από το χρήστη
χρειάζονται μεγαλύτερη προ‐
σοχή στο χειρισμό απ' ό,τι τα
προεγγεγραμμένα CD. Επομέ‐
νως, πρέπει πάντα να διασφαλί‐
ζεται ο σωστός χειρισμός, ιδιαί‐ τερα εάν πρόκειται για CD-R και
CD-RW εγγεγραμμένα από το
χρήστη. Βλ. παρακάτω.
● Η αναπαραγωγή CD-R και CD- RW εγγεγραμμένων από το χρή‐
στη ενδέχεται να μην είναι σωστή
ή καθόλου δυνατή. Σ' αυτή την περίπτωση δεν σημαίνει ότι ο εξο‐ πλισμός έχει υποστεί βλάβη.
● Σε CD μεικτής λειτουργίας (είναι αποθηκευμένα κομμάτια ήχου και
συμπιεσμένα αρχεία, π.χ. MP3), το τμήμα κομματιών ήχου και το
τμήμα συμπιεσμένων αρχείων
μπορούν να αναπαραχθούν ξε‐
χωριστά.
● Αποφεύγετε να αφήνετε δαχτυ‐ λιές στα CD όταν τα αλλάζετε.● Τοποθετείτε τα CD ξανά στις θή‐κες τους αμέσως μόλις τα αφαι‐
ρέσετε από το CD player, ώστε να
είναι προστατευμένα από ζημιές
και να παραμένουν καθαρά.
● Ακαθαρσίες και υγρά πάνω στα CD μπορεί να ρυπάνουν το φακότου CD player στο εσωτερικό τηςσυσκευής και να προκαλέσουν
ζημιά.
● Προστατεύετε τα CD από τη θερ‐ μότητα και την άμεση ηλιακή ακτι‐
νοβολία.
● Για τα δεδομένα που είναι απο‐ θηκευμένα σε ένα CD αρχείων
MP3/WMA ισχύουν οι παρακάτω
περιορισμοί:
Αριθμός μουσικών κομματιών:
μέγ.999
Αριθμός φακέλων: μέγ. 255
Βάθος δομής φακέλων: μέγ.
64 επίπεδα (συνιστώμενο: μέγ.
8 επίπεδα)
Αριθμός λιστών αναπαραγωγής:
μέγ. 15
Αριθμός τραγουδιών ανά λίστα
αναπαραγωγής: μέγ. 255Ισχύουσες προεκτάσεις λίστας
αναπαραγω‐
γής: .m3u, .pls, .asx, .wpl
● Αυτό το κεφάλαιο αφορά μόνο στην αναπαραγωγή αρχείων
MP3, καθώς η λειτουργία των αρ‐ χείων MP3 και WMA είναι πανο‐
μοιότυπη. Όταν εισάγετε στο σύ‐
στημα ένα CD με αρχεία WMA,
εμφανίζονται τα μενού MP3.
Χρήση Έναρξη αναπαραγωγής CD
Πατήστε το CD, για να ανοίξει το με‐
νού CD ή MP3.
Page 123 of 195

Συσκευή αναπαραγωγής CD123Εάν υπάρχει CD στο CD player, αρ‐
χίζει αμέσως η αναπαραγωγή του.
Ανάλογα με τα δεδομένα που έχουν
αποθηκευτεί στο CD ήχου ή στο CD
αρχείων MP3, στην οθόνη θα εμφανι‐
στούν διαφορετικές πληροφορίες
σχετικά με το CD και το τρέχον μου‐
σικό κομμάτι.
Τοποθέτηση CD
Εισάγετε ένα CD με την τυπωμένη
πλευρά προς τα πάνω μέσα στην
υποδοχή CD μέχρι να τραβηχτεί προς
τα μέσα.
Επισήμανση
Εάν εισαχθεί ένα CD, στην επάνω
γραμμή της οθόνης εμφανίζεται το
σύμβολο ενός CD.
Αλλαγή τυπικής προβολής
σελίδας
(μόνο στο CD 300)
Κατά την αναπαραγωγή cd ήχου
MP3: πατήστε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών και στη συνέχεια επιλέξτε
Default CD page view (Οθόνηπροεπιλ/νης σελίδας CD) ή Default
MP3 page view (Οθόνη προεπιλ/νης
σελίδας MP3) .
Επιλέξτε την προεπιλογή που επιθυ‐ μείτε.
Αλλαγή επιπέδου φακέλου
Πατήστε το g ή e , για να μεταβείτε
σε υψηλότερο ή χαμηλότερο επίπεδο
φακέλου.
Μεταπήδηση σε επόμενο ή
προηγούμενο μουσικό κομμάτι
Πατήστε στιγμιαία το s ή u .
Γρήγορη αναπαραγωγή μπροστά
ή πίσω
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
s ή u για γρήγορη αναπαρα‐
γωγή του τρέχοντος μουσικού κομμα‐ τιού μπροστά ή πίσω.Επιλογή μουσικών κομματιών
από το μενού CD ήχου ή MP3
Κατά την αναπαραγωγή ενός CD
ήχου
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το σχετικό με‐
νού CD ήχου.
Για την αναπαραγωγή όλων των μου‐ σικών κομματιών με τυχαία σειρά:
ρυθμίστε το Shuffle songs
(Αναδιευθέτηση τραγουδιών) ως On
(Ενεργοπ.) .
Page 124 of 195

124Συσκευή αναπαραγωγής CDΓια να επιλέξετε ένα μουσικό κομμάτι
στο CD ήχου: επιλέξτε Tracks list
( Κατάλογος μουσικών κομματιών) και
στη συνέχεια επιλέξτε το μουσικό κομ‐ μάτι που επιθυμείτε.
Κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής
ενός MP3
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το σχετικό με‐
νού MP3.
Για την αναπαραγωγή όλων των μου‐ σικών κομματιών με τυχαία σειρά:
ρυθμίστε το Shuffle songs
(Αναδιευθέτηση τραγουδιών) ως On
(Ενεργοπ.) .
Για να επιλέξετε ένα μουσικό κομμάτι
από ένα φάκελο ή μια λίστα αναπα‐
ραγωγής: επιλέξτε Playlists/Folders
(Λίστες αναπαραγωγής/Φάκελοι) .
Επιλέξτε ένα φάκελο ή μια λίστα ανα‐ παραγωγής και στη συνέχεια επιλέξτε
το μουσικό κομμάτι που επιθυμείτε.
Επισήμανση
Εάν ένα CD περιέχει δεδομένα ήχου
και MP3, μπορείτε να επιλέξετε τα
δεδομένα ήχου από το Playlists/
Folders (Λίστες αναπαραγωγής/
Φάκελοι) .
Για να ανοίξετε ένα μενού με πρόσθε‐
τες προεπιλογές για αναζήτηση και
επιλογή κομματιού: επιλέξτε Search
(Αναζήτηση) . Οι διαθέσιμες προεπι‐
λογές εξαρτώνται από τα δεδομένα
που έχουν αποθηκευτεί στο MP3 CD.
Η διαδικασία αναζήτησης στο CD αρ‐
χείων MP3 διαρκεί μερικά λεπτά. Στο διάστημα αυτό θα αρχίσει η μετάδοση
του σταθμού που μετάδιδε τελευταία.
Αφαίρεση CD
Πατήστε d.
Το CD πετάγεται έξω από την υπο‐ δοχή του.Εάν δεν αφαιρέσετε το CD αμέσως
μετά την εξαγωγή του, ο μηχανισμός
θα το τραβήξει ξανά προς τα μέσα αυ‐ τόματα μετά από μερικά δευτερόλε‐
πτα.
Page 125 of 195

Υποδοχή AUX In125Υποδοχή AUX InΓενικές πληροφορίες..................125
Χρήση ........................................ 125Γενικές πληροφορίες
Στην κεντρική κονσόλα υπάρχει μια
υποδοχή AUX για τη σύνδεση εξωτε‐
ρικών πηγών ήχου.
Μπορείτε, για παράδειγμα, να συνδέ‐
σετε ένα φορητό CD player με βύσμα 3,5 mm στην υποδοχή AUX In.
Επισήμανση
Η υποδοχή πρέπει να διατηρείται
πάντοτε στεγνή και καθαρή.
Χρήση
Πατήστε AUX μία ή περισσότερες φο‐
ρές για να ενεργοποιήσετε τη λειτουρ‐
γία AUX.Ο χειρισμός μίας πηγής ήχου συνδε‐
δεμένης στην είσοδο AUX μπορεί να
γίνει μόνο μέσω των χειριστηρίων της
πηγής ήχου.
Page 126 of 195

126Θύρα USBΘύρα USBΓενικές πληροφορίες..................126
Αναπαραγωγή αποθηκευμένων
αρχείων ήχου ............................. 126Γενικές πληροφορίες
Στην κεντρική κονσόλα υπάρχει μια
υποδοχή USB για τη σύνδεση εξωτε‐
ρικών πηγών δεδομένων ήχου.
Ο χειρισμός των συσκευών που είναι
συνδεδεμένες στη θύρα USB πραγ‐
ματοποιείται μέσω των χειριστηρίων
και των μενού του συστήματος
Ιnfotainment.
Επισήμανση
Η υποδοχή πρέπει να διατηρείται
πάντοτε στεγνή και καθαρή.
Υποδείξεις
Στη θύρα USB μπορούν να συνδε‐
θούν οι παρακάτω συσκευές:
● iPod
● Zune
● Συσκευή PlaysForSure (PFD)
● Συσκευή USB
Επισήμανση
Το σύστημα Infotainment δεν υπο‐
στηρίζει όλα τα μοντέλα μονάδων
iPod, Zune, PFD ή USB.Αναπαραγωγή
αποθηκευμένων αρχείωνήχου
Πατήστε AUX μία ή περισσότερες φο‐
ρές, για να ενεργοποιήσετε τη λει‐
τουργία USB.
Αρχίζει η αναπαραγωγή των δεδομέ‐
νων ήχου που είναι αποθηκευμένα
στη συσκευή USB.
Ο χειρισμός των πηγών δεδομένων
ήχου που συνδέονται μέσω USB είναι
γενικά ίδιος με το χειρισμό ενός MP3
CD 3 122.
Page 127 of 195

Θύρα USB127Στις παρακάτω σελίδες περιγράφο‐
νται μόνο οι διαφορετικές/πρόσθετες
λειτουργίες χειρισμού.
Περιγράφεται ο χειρισμός και οι ενδεί‐
ξεις στην οθόνη μόνο για τις μονάδες
USB. Ο χειρισμός άλλων συσκευών,
π.χ. iPod ή Zune, είναι γενικά ο ίδιος.
Επιλογή μουσικών κομματιών
μέσω του μενού USB
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το σχετικό με‐
νού USB.
Για αναπαραγωγή όλων των μουσι‐
κών κομματιών διαδοχικά: επιλέξτε
Play all (Αναπαραγωγή όλων) .
Για να εμφανίσετε ένα μενού με διά‐
φορες πρόσθετες επιλογές αναζήτη‐
σης και επιλογής μουσικών κομμα‐
τιών: επιλέξτε Search (Αναζήτηση) .
Η διαδικασία της αναζήτησης στη συ‐ σκευή USB μπορεί να διαρκέσει με‐
ρικά λεπτά. Στο διάστημα αυτό θα αρ‐ χίσει η μετάδοση του σταθμού που
μετάδιδε τελευταία.
Για την αναπαραγωγή όλων των μου‐
σικών κομματιών με τυχαία σειρά:
ρυθμίστε το Shuffle songs (random)
(Αναδιευθέτηση τραγουδιών
(τυχαία)) ως On (Ενεργοπ.) .
Για επανάληψη του τρέχοντος μουσι‐ κού κομματιού: ρυθμίστε το Repeat
(Επανάληψη) ως On (Ενεργοπ.) .
Page 128 of 195

128Φωνητική αναγνώρισηΦωνητική
αναγνώρισηΓενικές πληροφορίες ..................128
Χειρισμός τηλεφώνου ................. 129Γενικές πληροφορίες
Η λειτουργία φωνητικής αναγνώρισης
του συστήματος Ιnfotainment σας επι‐
τρέπει να χρησιμοποιήσετε την πύλη
κινητού τηλεφώνου μέσω φωνητικών
εντολών. Η λειτουργία αυτή ανιχνεύει
εντολές και αριθμητικές ακολουθίες
ανεξάρτητα από τον ομιλητή. Οι εντο‐ λές και οι αριθμητικές ακολουθίες
μπορούν ειπωθούν χωρίς παύση με‐
ταξύ των μεμονωμένων λέξεων.
Μπορείτε να αποθηκεύετε αριθμούς
τηλεφώνου με όνομα της επιλογής
σας (φωνητική ετικέτα). Χρησιμο‐
ποιώντας αυτά τα ονόματα, μπορείτε
αργότερα να πραγματοποιήσετε τηλε‐
φωνική σύνδεση.
Σε περίπτωση λανθασμένου χειρι‐
σμού ή λανθασμένων εντολών, η λει‐
τουργία φωνητικής αναγνώρισης σας
παρέχει οπτική ή/και ακουστική επι‐
βεβαίωση και σας ζητά να επαναλά‐
βετε την εντολή που επιθυμείτε. Εκτός αυτού, η λειτουργία φωνητικής ανα‐
γνώρισης επιβεβαιώνει τις σημαντικές
εντολές και εμφανίζονται ερωτήσεις,
αν είναι απαραίτητο.Για να διασφαλιστεί ότι οι συνομιλίες
που πραγματοποιούνται μέσα στο
όχημα δεν θα προκαλέσουν την ακού‐
σια ενεργοποίηση λειτουργιών του
συστήματος, η φωνητική αναγνώριση τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν έχει
ενεργοποιηθεί πρώτα.
Σημαντικές σημειώσεις για τη
γλωσσική υποστήριξη
● Δεν είναι διαθέσιμες για τη λει‐ τουργία φωνητικής αναγνώρισης
όλες οι γλώσσες που είναι διαθέ‐
σιμες για την οθόνη του συστή‐
ματος Ιnfotainment.
● Εάν η γλώσσα που έχει επιλεγεί τη συγκεκριμένη στιγμή για την
οθόνη δεν υποστηρίζεται από τη
λειτουργία φωνητικής αναγνώρι‐
σης, πρέπει να εισάγετε τις φω‐
νητικές εντολές στα Αγγλικά.
Για να μπορέσετε να εισάγετε τις
φωνητικές εντολές στα Αγγλικά,
πρέπει πρώτα να ενεργοποιή‐
σετε το βασικό μενού τηλεφώνου
πιέζοντας το PHONE στο σύ‐
στημα Infotainment και στη συνέ‐
χεια να ενεργοποιήσετε τη φωνη‐
τική αναγνώριση στην πύλη
Page 129 of 195

Φωνητική αναγνώριση129τηλεφώνου πιέζοντας w στο τι‐
μόνι.
Χειρισμός τηλεφώνου Ενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης
Για να ενεργοποιήσετε τη φωνητική αναγνώριση της πύλης κινητού τηλε‐
φώνου, πατήστε w στο τιμόνι. Όσο
διαρκεί ο διάλογος, εάν κάποια πηγή
ήχου είναι ενεργή, σιγεί, και η ενί‐ σχυση του σήματος των δελτίων οδι‐
κής κυκλοφορίας ακυρώνεται.
Ρύθμιση της έντασης ήχου της
φωνητικής οδηγίας
Περιστρέψτε το κουμπί έντασης ήχου
στο σύστημα Infotainment ή πατήστε
το + ή το ― στο τιμόνι.
Ακύρωση ενός διαλόγου
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη
φωνητική αναγνώριση και να ακυρώ‐
σετε το διάλογο με διάφορους τρό‐
πους:
● Πατήστε το x στο τιμόνι.
● Πείτε " Cancel (Ακύρωση) ".● Μην εισάγετε (εκφωνήσετε)
οποιαδήποτε εντολή για λίγο.
● Μετά την τρίτη μη αναγνωρι‐ σμένη εντολή.
Χειρισμός Χάρη στη φωνητική αναγνώριση μπο‐
ρείτε να χρησιμοποιήσετε το κινητό
τηλέφωνο πολύ άνετα μέσω φωνητι‐
κών εντολών. Αρκεί να ενεργοποιή‐
σετε τη λειτουργία φωνητικής ανα‐ γνώρισης και να εισάγετε (εκφωνή‐σετε) την εντολή που θέλετε. Αφού ει‐
σάγετε την εντολή το σύστημα ενημέ‐
ρωσης/ψυχαγωγίας σας καθοδηγεί
μέσω του διαλόγου με κατάλληλες
ερωτήσεις και απαντήσεις ώστε να με‐ ταβείτε στην ενέργεια που επιθυμείτε.
Βασικές εντολές Μετά την ενεργοποίηση της λειτουρ‐
γίας φωνητικής αναγνώρισης ακούγε‐
ται ένας βραχύς ήχος, ως ένδειξη ότι
η φωνητική αναγνώριση αναμένει εντολή.
Διαθέσιμες βασικές εντολές: ● " Dial (Κλήση) "
● " Call (Κλήση) "● "Redialing (Επανάληψη κλήσης) "
● " Save (Αποθήκευση) "
● " Delete (Διαγραφή) "
● " Directory (Κατάλογος) "
● " Pair (Ζεύγος) "
● " Select device (Επιλογή
συσκευής) "
● " Voice feedback (Απόκριση
φωνής) "
Εντολές που είναι συνήθως
διαθέσιμες
● " Help ( Βοήθεια) ": ο διάλογος τερ‐
ματίζεται και απαριθμούνται όλες
οι διαθέσιμες εντολές της τρέχου‐
σας λειτουργίας.
● " Cancel (Ακύρωση) ": η φωνητική
αναγνώριση έχει απενεργοποιη‐
θεί.
● " Yes (Ναι) ": ενεργοποιείται η κα‐
τάλληλη ενέργεια ανάλογα με το
πλαίσιο εφαρμογής.
● " No (Όχι) ": ενεργοποιείται η κα‐
τάλληλη ενέργεια ανάλογα με το
πλαίσιο εφαρμογής.
Page 130 of 195

130Φωνητική αναγνώρισηΕισαγωγή τηλεφωνικού αριθμού
Μετά την εντολή " Dial (Κλήση) ", η φω‐
νητική αναγνώριση σας ζητά να εισά‐ γετε έναν αριθμό.
Πρέπει να πείτε τον αριθμό κλήσης με κανονική φωνή, χωρίς τεχνητές παύ‐
σεις ανάμεσα σε κάθε ψηφίο.
Η βέλτιστη αναγνώριση επιτυγχάνεται
εάν κάνετε παύση τουλάχιστον μισού
δευτερολέπτου ανά 3 έως 5 ψηφία. Στη συνέχεια το σύστημα
Infotainment επαναλαμβάνει τους
αναγνωρισμένους αριθμούς.
Στη συνέχεια μπορείτε να εισάγετε
επιπλέον αριθμούς ή τις ακόλουθες
εντολές:
● " Dial (Κλήση) ": οι εντολές γίνο‐
νται αποδεκτές.
● " Delete (Διαγραφή) ": ο τελευ‐
ταίος αριθμός ή το σύνολο αριθ‐ μών που εισαγάγατε διαγράφε‐
ται.
● " Plus ( Συν)": εισάγετε το σύμβολο
"+" για κλήση στο εξωτερικό.
● " Verify (Επαλήθευση) ": οι εντο‐
λές επαναλαμβάνονται από τις
φωνητικές οδηγίες.● " Asterisk (Αστερίσκος) ": εισάγε‐
ται ένας αστερίσκος "*".
● " Hash (Δίεση) ": εισάγεται μια
δίεση "#".
● " Help (Βοήθεια) "
● " Cancel (Ακύρωση) "
Ο μέγιστος αριθμός ψηφίων του τηλε‐
φωνικού αριθμού που έχει καταχωρη‐ θεί είναι 25 ψηφία.
Για να μπορέσετε να πραγματοποιή‐
σετε κλήση στο εξωτερικό, μπορείτε
να πείτε τη λέξη "Plus" (+) στην αρχή
του αριθμού σας. Το συν σάς επιτρέ‐
πει να καλέσετε σε οποιαδήποτε
χώρα χωρίς να ξέρετε το πρόθεμα για κλήσεις στο εξωτερικό που ισχύει για
τη συγκεκριμένη χώρα. Στη συνέχεια
πείτε τον απαιτούμενο κωδικό της χώ‐
ρας.Παράδειγμα διαλόγου
Χρήστης: " Dial (Κλήση) "
Φωνητική οδηγία: " Please, say the
number to dial (Παρακαλούμε, πείτε
τον αριθμό κλήσης) "
Χρήστης: " Plus (Συν) Four (Τέσσερα)
Nine (Εννέα) "Φωνητική οδηγία: " Plus (Συν) Four
(Τέσσερα) Nine (Εννέα) "
Χρήστης: " Seven (Επτά) Three ( Τρία)
One (Ένα) "
Φωνητική οδηγία: " Seven (Επτά)
Three (Τρία) One (Ένα) "
Χρήστης: " One (Ένα) One ( Ένα) Nine
(Εννέα) Nine (Εννέα) "
Φωνητική οδηγία: " One (Ένα) One
(Ένα) Nine (Εννέα) Nine (Εννέα) "
Χρήστης: " Dial (Κλήση) "
Φωνητική οδηγία: " The number is
being dialled (Καλείται ο αριθμός) "
Εισαγωγή ονόματος
Με την εντολή " Call (Κλήση)" εισάγε‐
ται ένας αριθμός κλήσης, ο οποίος αποθηκεύεται στον τηλεφωνικό κατά‐
λογο με ένα όνομα ("φωνητική ετι‐
κέτα").
Διαθέσιμες εντολές: ● " Yes (Ναι) "
● " No (Όχι) "
● " Help (Βοήθεια) "
● " Cancel (Ακύρωση) "Παράδειγμα διαλόγου
Χρήστης: " Call (Κλήση) "