ESP OPEL MOKKA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014.5Pages: 237, tamaño PDF: 6.1 MB
Page 112 of 237

110Instrumentos y mandos
automáticamente después de des‐
bloquear sin abrir el vehículo.
■ Restaurar ajustes de fábrica : Res‐
tablece todos los ajustes a los va‐
lores predeterminados.
Page 115 of 237

Iluminación113
0=asientos delanteros ocupados1=todos los asientos ocupados2=todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3=asiento del conductor ocupado
y carga en el compartimento de
carga.
Faros en viajes al
extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Vehículos con sistema de faros
halógenos
Los tornillos de ajuste están situados
por encima del faro.
Con el destornillador, gire los tornillos de ajuste media vuelta en sentido ho‐
rario.
Para su desactivación, gire los torni‐
llos de ajuste media vuelta en sentido
antihorario.
Atención
Haga comprobar el reglaje de los
faros después de la desactivación.
Le recomendamos que recurra a
un taller.
Vehículos con sistema de faros
adaptativos
1. Llave en el contacto de encen‐ dido.
2. Tire y mantenga la palanca de los
intermitentes (ráfaga de faros).
Page 116 of 237

114Iluminación
3. Conecte el encendido.
4. Después de unos 3 segundos, suena una señal.
Los faros se regulan automática‐
mente.
Cada vez que se conecte el encen‐
dido, parpadea f como recordatorio
durante unos 4 segundos.
Para su desactivación, realice el
mismo procedimiento que se des‐
cribe arriba. f no parpadeará cuando
la función esté desactivada.
Testigo de control f 3 94.
Luces de circulación
diurna La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.Sistema de faros
adaptativos
Las funciones del sistema de faros
adaptativos solo están disponibles
con faros bixenón. El alcance, la dis‐
tribución y la intensidad de las luces
se regulan de forma variable depen‐
diendo de las condiciones de lumino‐
sidad, del tiempo y del tipo de carre‐
tera.
Iluminación de zona peatonal
Se activa automáticamente a baja ve‐ locidad, hasta unos 30 km/h. El haz
de luz se desvía en un ángulo de
-5°/3° hacia el lado de la carretera.
Iluminación de ciudad
Se activa automáticamente a una ve‐
locidad de hasta 50 km/h y cuando el
sensor de luz detecta iluminación ur‐
bana. El alcance de la luz se reduce
y se amplía la distribución de la
misma.Iluminación de carretera
secundaria Se activa automáticamente a una ve‐
locidad entre 50 y 115 km/h. El haz de
luz y el brillo del lado izquierdo y de‐
recho son diferentes.
Luz de autopista
Se activa automáticamente a una ve‐ locidad superior a unos 115 km/h y
movimientos mínimos del volante. Se
conecta con retardo o directamente cuando el vehículo acelera fuerte‐
mente. El haz de luz es más largo y
brillante.
Iluminación de tiempo adverso Se activa automáticamente a una ve‐
locidad de hasta 70 km/h cuando el sensor de lluvia detecta condensa‐
ción o los limpiaparabrisas funcionan
continuamente. El alcance, la distri‐
bución y la intensidad de las luces se regulan de forma variable depen‐diendo de la visibilidad.
Page 117 of 237

Iluminación115
Iluminación dinámica en curvas
El haz de luz gira en función del án‐
gulo del volante y de la velocidad,
mejorando la iluminación en curvas.
Testigo de control f 3 94.
Iluminación estática en curvas
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de los intermitentes, se conecta un re‐
flector adicional en el lado izquierdo o derecho que ilumina la carretera en la
dirección de marcha. Se activa hasta una velocidad máxima de 40 km/h.
Testigo de control f 3 94.
Función de marcha atrás
Si los faros están encendidos y se
engrana la marcha atrás, se conecta
la iluminación estática en ambos la‐
dos. Permanece encendida durante
20 segundos después de desengra‐
nar la marcha atrás o hasta circular a más de 17 km/h hacia delante.
Asistente de luz de carretera Esta característica permite usar la luzde carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia a luz de cruce cuando: ■ la cámara en el parabrisas detecta las luces de vehículos que vienen
de frente o por detrás
■ la velocidad del vehículo es inferior
a 20 km/h
■ hay niebla o nieva
■ se conduce por áreas urbanasActivación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente a una velocidad su‐
perior a 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente está activado, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Testigo de control l 3 94.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla.
Page 118 of 237

116Iluminación
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán apagadas las luces de carretera,
el asistente de luz de carretera per‐
manecerá activado.
El asistente de luz de carretera se ac‐
tiva siempre después de conectar el
encendido.
Nivelación dinámica automáticade los faros Para evitar el deslumbramiento de los
vehículos que vienen de frente, la ni‐
velación de los faros se ajusta auto‐
máticamente basándose en la infor‐
mación sobre inclinación, medida en
el eje delantero y trasero, la acelera‐ ción o desaceleración y la velocidad
del vehículo.Fallo del sistema de faros
adaptativos Cuando el sistema detecta un fallo enel sistema de faros adaptativos, se
cambia a una posición predetermi‐
nada para evitar el deslumbramiento
de los vehículos que vienen de frente.
Diríjase a un taller para que solucio‐
nen la causa de la avería lo antes po‐ sible.
Luces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
Señalización de giros y
cambios de carrilPalanca
hacia
arriba=intermitente derechoPalanca
hacia
abajo=intermitente izquierdo
Si la palanca se mueve más allá del punto de resistencia, el intermitente
se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
Page 119 of 237

Iluminación117
Para emitir tres intermitencias, p. ej.,
para un cambio de carril, pulse la pa‐
lanca hasta percibir cierta resistencia
y suéltela.
Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada.
Desconecte los intermitentes ma‐
nualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
Faros antiniebla
Se accionan con el botón >.
Piloto antiniebla
Se accionan con el botón r.
Conmutador de las luces en posición AUTO : al conectar el piloto antiniebla
se encenderán automáticamente los
faros.
Conmutador de las luces en posi‐
ción 8: el piloto antiniebla sólo se
puede conectar junto con los faros antiniebla.
Luces de marcha atrás
La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece
rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.
Page 121 of 237

Iluminación119Luces de lectura
Las luces de lectura delanteras están
situadas en la consola del techo.
Pulse s y t para encender o apagar
cada luz.
Iluminación de la guantera
Se enciende cuando se abre la guan‐ tera.
Luces en los parasoles Se encienden al abrir la tapa.
Características de la
iluminación
Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida
Las siguientes luces se encienden brevemente al desbloquear el ve‐
hículo con el mando a distancia:
■ luz de cruce,
■ luces laterales,
■ luces traseras,
■ luces de la placa de matrícula,
■ iluminación del tablero de instru‐ mentos,
■ iluminación interior.
Esta función sólo está operativa en
condiciones de oscuridad y facilita la
localización del vehículo.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 106.Se conectarán adicionalmente las si‐
guientes luces al abrir la puerta del
conductor:
■ algunos interruptores,
■ algunas luces interiores.
Iluminación de salida La luz de cruce, las luces laterales y
las luces traseras iluminan el área cir‐
cundante, durante un periodo de
tiempo regulable, después de salir
del vehículo.
Conexión
La activación, desactivación y dura‐
ción de iluminación de esta función
puede cambiarse en la configuración
del vehículo. Personalización del ve‐
hículo 3 106.
Page 122 of 237

120Iluminación
1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido. 3. Abra la puerta del conductor.
4. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes.
5. Cierre la puerta del conductor.
Si no se cierra la puerta del conduc‐
tor, las luces se apagarán transcurri‐
dos unos segundos.
Las luces se apagan inmediatamente
si tira de la palanca de los intermiten‐ tes con la puerta del conductor
abierta.
Protección contra
descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería
con el encendido desconectado, al‐
gunas luces interiores se apagan au‐ tomáticamente después de un cierto
tiempo.
Page 127 of 237

Climatización125
Velocidad del ventilador Z
La velocidad del ventilador seleccio‐
nada se indica mediante x y un nú‐
mero en la pantalla. Si se desconecta el ventilador, el aire acondicionado
también se desactiva.
Para volver al modo automático:
Pulse el botón AUTO.
Distribución de aire l, M , K
Pulse el botón correspondiente para
el ajuste deseado. La activación se indica mediante el LED del botón.l=hacia el parabrisas y las ven‐
tanillas delanteras.M=hacia la cabeza.K=hacia los pies.
Se pueden combinar los ajustes.
Vuelta a la distribución de aire auto‐
mática: Desactive el ajuste corres‐
pondiente o pulse el botón AUTO.
Refrigeración n
Se activa o desactiva con el botón n.
El aire acondicionado refrigera y des‐
humidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede con‐
densar agua que sale por debajo del
vehículo.
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible. La refrigera‐
ción activada podría inhibir las para‐
das automáticas.
La pantalla indicará Eco cuando la re‐
frigeración esté desactivada.
Modo de recirculación de aire 4
Pulse una vez el botón 4 para ac‐
tivar el modo manual de recirculación
de aire.9 Advertencia
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
cristales por dentro. La calidad del
aire del habitáculo disminuye; esto puede hacer que los ocupantes se
sientan mareados.
Climatización con el motor
parado
Con el encendido desconectado,
puede aprovecharse el calor o frío
existente aún en el sistema para la
climatización del habitáculo.
Calefactor auxiliar
Calefactor de aire El sistema Quickheat es un calefactor
eléctrico auxiliar que calienta auto‐
máticamente el aire del habitáculo
con mayor rapidez.
Page 128 of 237

126ClimatizaciónSalidas de aire
Salidas de aire regulables Al menos debe abrirse una salida deaire cuando la refrigeración está en‐cendida.
Para abrir la salida de aire, gire la
rueda de ajuste hacia la derecha. Ajuste el caudal de aire de la salidade ventilación girando la rueda de
ajuste.
Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐
culando las aletas.
Para cerrar la salida de aire, gire la
rueda de ajuste hacia la izquierda.
9 Advertencia
No fije objetos a las aletas de las
salidas de aire. Hay riesgo de le‐
siones y daños en caso de acci‐
dente.
Salidas de aire fijas
Hay salidas de aire adicionales por
debajo del parabrisas, de las venta‐
nillas y en las zonas de los pies.
Mantenimiento
Entrada de aire
La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire.
Retire cualquier resto de hojas, su‐
ciedad o nieve.
Filtro de polen
El filtro elimina polvo, hollín, polen y
esporas del aire que entra en el ve‐
hículo a través de la entrada de aire.