ECU OPEL MOKKA 2014.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014.5Pages: 147, PDF Size: 3.09 MB
Page 63 of 147

Recunoaşterea vorbirii63
sistemul de comandă vocală,
sistemul de comandă vocală nu
este disponibil.
În acest caz, trebuie să selectaţi o altă limbă pentru afişare dacă doriţi să controlaţi sistemul Infotainment
prin comenzi vocale. Schimbarea
limbii de afişare, vezi „Limbă” la
capitolul „Setările sistemului” 3 22.
Introducerea adresei pentru destinaţii
din străinătate
În cazul în care doriţi să introduceţi
prin comandă vocală adresa unei
destinaţii situate într-o altă ţară,
trebuie să schimbaţi limba afişajului
Infotainment în limba ţării respective.
De ex., dacă afişajul este setat în
prezent la limba engleză şi vreţi să
introduceţi numele unui oraş din
Franţa, trebuie să schimbaţi limba de afişare în franceză.
Excepţii: Dacă doriţi să introduceţi
adrese din Belgia, puteţi schimba
opţional limba de afişare în franceză
sau olandeză. Pentru adrese dinElveţia, puteţi schimba opţional limba
de afişare în franceză, germană sau
italiană.
Pentru schimbarea limbii de afişare, vezi „Limbă” la capitolul „Setările
sistemului” 3 22.
Ordinea introducerii pentru adresele destinaţiilor
Ordinea în care trebuie introduse
părţi ale unei adrese cu ajutorul
sistemului de comandă vocală
depinde de ţara în care este
amplasată destinaţia.
Un exemplu pentru ordinea
respectivă de introducere este
prezentat de sistem.
Aplicaţia vocală de trecere Aplicaţia vocală de trecere a
sistemului Infotainment permite
accesul la comenzile recunoaşterii
vorbirii de la smartphone. Vezi
instrucţiunile de operare pentru
smartphone-ul dvs. pentru a afla dacă acest dispozitiv acceptă respectiva
funcţie.Utilizare
Recunoaşterea vorbirii
încorporate
Activarea comenzii vocale Notă
Sistemul de comandă vocală nu
este disponibil în timpul unui apel
telefonic activ.
Apăsaţi butonul w din partea dreaptă
a volanului.
Sonorul sistemului audio se
întrerupe, simbolul w de pe afişaj este
aprins, iar un mesaj vocal vă solicită
să rostiţi o comandă.
Imediat ce sistemul de comandă
vocală este pregătit pentru comanda
vocală, se aude un bip.
Acum puteţi rosti o comandă vocală
pentru a iniţia direct o funcţie a
sistemului (de exemplu, redarea unui
post radio) sau pentru a începe o
secvenţă de dialog cu câteva etape
ale dialogului (de exemplu,
introducerea unei adrese de
Page 64 of 147

64Recunoaşterea vorbirii
destinaţie), vezi mai jos
"Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale".
După încheierea secvenţei dialogului,
sistemul de comandă vocală este
dezactivat automat. Pentru a iniţia o
altă secvenţă de dialog, trebuie să
reactivaţi sistemul de comandă
vocală.
Reglarea volumului sonor al
comenzilor vocale
Apăsaţi butoanele w sau ─ din partea
dreaptă a volanului.
Întreruperea unei comenzi vocale
Fiind un utilizator experimentat, puteţi întrerupe comanda vocală prin
apăsarea scurtă a butonului w de pe
volan.
Se aude imediat un bip şi se poate
rosti o comandă fără a trebui să
aşteptaţi.Anularea unei secvenţe de dialog
Există câteva posibilităţi pentru
anularea unei secvenţe de dialog şi
pentru dezactivarea sistemului de
comandă vocală:
■ Rostiţi „ Anulare” sau „Ieşire”.
■ Apăsaţi butonul n din partea
dreaptă a volanului.
În următoarele situaţii, secvenţa de
dialog este automat anulată:
■ Dacă nu rostiţi nicio comandă un timp (implicit vi se solicită de trei ori
să rostiţi o comandă).
■ Dacă rostiţi comenzi care nu sunt recunoscute de sistem (implicit vi
se solicită de trei ori să rostiţi
comanda corectă).
Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale
Sistemul de comandă vocală poate
înţelege comenzile care sunt fie
rostite natural sub forma unei
propoziţii sau a comenzilor directe
prin rostirea aplicaţiei şi a sarcinii.Pentru rezultate optime:
■ Ascultaţi comenzile vocale şi aşteptaţi bipul înainte de a rosti o
comandă sau a răspunde.
■ Rostiţi „ Bună” dacă doriţi să
ascultaţi din nou comanda de ajutor
pentru etapa de dialog curentă.
■ Comanda vocală poate fi întreruptă
prin apăsarea din nou a butonului
w . Dacă doriţi să rostiţi direct
comanda, apăsaţi de două ori
butonul w.
■ Aşteptaţi până auziţi un bip, apoi rostiţi natural comanda. În
majoritatea cazurilor, ratele de
recunoaştere vor fi superioare dacă pauzele sunt menţinute la
minimum. Folosiţi comenzi scurte şi
directe.
De obicei, comenzile telefonului şi
cele audio pot fi rostite printr-o
singură comandă. De exemplu,
„Apelare David Smith la serviciu”,
„Redare”, urmată de numele artistului
sau al cântecului, sau „Reglare la”,
urmată de frecvenţa radio şi banda de frecvenţe.
Page 65 of 147

Recunoaşterea vorbirii65
Destinaţiile sistemului de navigaţie,
cu toate acestea, sunt prea complexe
pentru o singură comandă. Mai întâi
rostiţi „Sistemul de navigaţie” şi apoi,
de ex. „Adresă” sau „Punct de
interes”. Sistemul răspunde,
solicitând mai multe detalii.
După ce rostiţi „Punct de interes”,
numai lanţurile principale pot fi
selectate după nume. Lanţurile sunt
companii care au cel puţin
20 de locaţii. Pentru alte POI, rostiţi
numele unei categorii, de ex.
"Restaurante", "Centre comerciale"
sau "Spitale".
Comenzile directe sunt mai uşor
înţelese de sistem, de ex. „Apelare
01234567”.
Dacă rostiţi „Telefon”, sistemul
înţelege că se solicită un apel
telefonic şi răspunde cu întrebările
respective, până la colectarea unor
detalii suficiente. Dacă numărul de
telefon a fost salvat cu un nume şi un loc, comanda directă trebuie să le
includă pe ambele, de exemplu
"Apelare David Smith la serviciu".Selectarea elementelor din listă
Când se afişează o listă, o comandă
vocală solicită confirmarea sau
selectarea unui element din acea
listă. Un element de meniu poate fi
selectat manual sau prin rostirea
numărului rândului respectivului
element.
Lista de pe ecranul sistemului de
comandă vocală funcţionează la fel
cu listele de pe alte ecrane. Derularea
manuală a listei de pe un ecran în
timpul sesiunii de recunoaştere a
vorbirii suspendă evenimentul curent
al sistemului de comandă vocală şi
redă o solicitare, ca de exemplu:
„Realizaţi selecţia din listă cu ajutorul comenzilor manuale sau apăsaţi
butonul înapoi de pe panoul frontal
pentru a reîncerca”.
Dacă nu se realizează nicio selecţie
manuală în interval de 15 secunde,
sesiunea de recunoaştere a vorbirii
se încheie, vi se comunică acest lucru
prin intermediul unui mesaj şi se
afişează ecranul anterior.Comanda „Înapoi”
Pentru a reveni la pasul dialogului anterior, procedaţi într-unul din
următoarele moduri: rostiţi „ Înapoi”
sau apăsaţi butonul BACK de pe
panoul de bord.Comanda „Ajutor”
După ce rostiţi „ Ajutor”, se aude
comanda de ajutor pentru pasul
dialogului curent.
Pentru a întrerupe comanda de
ajutor, apăsaţi din nou butonul w. Se
aude un bip. Puteţi rosti comanda.
Aplicaţia vocală de trecere
Activarea aplicaţiei vocale de trecere
Menţineţi apăsat butonul w de pe
partea dreaptă a volanului până la
începerea recunoaşterii vorbirii.
În instrucţiunile de folosire a
smartphone-ului găsiţi informaţii
suplimentare privind funcţionarea.
Reglarea volumului sonor al
comenzilor vocale
Apăsaţi butoanele w sau ─ din partea
dreaptă a volanului.
Page 66 of 147

66Recunoaşterea vorbirii
Dezactivarea aplicaţiei vocale de
trecere
Apăsaţi butonul n din partea
dreaptă a volanului. Sesiunea de
recunoaştere a vorbirii s-a încheiat.
Page 67 of 147

Telefonul67TelefonulInformaţii generale.......................67
Conectarea la Bluetooth ..............68
Apelul de urgenţă ........................70
Funcţionarea ................................ 70
Mesaje text .................................. 74
Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ....................................... 75Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul şi al difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie mobilă,
telefonul mobil trebuie să fie conectat
la acesta prin intermediul funcţiei
Bluetooth.
Portalul de telefonie mobilă poate fi
operat opţional prin intermediul
sistemului de comandă vocală.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie mobilă sunt suportate de
toate telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv şi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de telefonie mobilă.
Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
Page 69 of 147

Telefonul69
Sincronizare dispozitiv
Pentru iniţierea procesului de
sincronizare la sistemul Infotainment, selectaţi elementul de meniu
Sincronizare dispozitiv . Se afişează
un mesaj cu un cod al sistemului Infotainment, format din patru cifre.
Iniţiaţi procesul de sincronizare la
dispozitivul Bluetooth. Dacă este
necesar, introduceţi codul sistemului
Infotainment la dispozitivul Bluetooth.
Pe sistemul Infotainment este afişat
un cod PIN format din şase cifre
pentru procesul de sincronizare.
Pentru confirmarea procesului de
sincronizare:
■ Dacă suportă SSP (sincronizarea simplă securizată):
Comparaţi codurile PIN afişate pe
sistemul Infotainment şi pe
dispozitivul Bluetooth (dacă este
cerut) şi confirmaţi mesajul de pe
dispozitivul Bluetooth.
■ Dacă nu suportă SSP (sincronizarea simplă securizată):Introduceţi codul PIN la dispozitivulBluetooth şi confirmaţi informaţiile
introduse.
Dispozitivele sunt sincronizate şi se
afişează meniul principal al
telefonului.
Agenda telefonică şi listele de apeluri (dacă sunt disponibile) sunt
descărcate de la dispozitivul
Bluetooth.
Dacă este necesar, confirmaţi
mesajul corespunzător la dispozitivul
Bluetooth.
Lista de dispozitive
Lista dispozitivelor conţine toate
dispozitivele Bluetooth sincronizate la sistemul Infotainment.
Dacă este sincronizat un dispozitiv
nou, acesta este afişat pe lista
dispozitivelor.
Conectarea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl conectaţi. Se afişează un
submeniu.
Apăsaţi butonul tactil Selectare.
Dispozitivul conectat anterior este
deconectat şi este conectat acest
dispozitiv.
Ştergerea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl ştergeţi. Se afişează un submeniu.
Page 73 of 147

Telefonul73
Încheierea unui apel
Pentru a încheia apelul, selectaţi
butonul de pe ecran Încheiere apel.
Oprirea sonorului unui apel
Pentru a dezactiva temporar
microfonul, activaţi butonul de pe
ecran Apel cu microfonul dezactivat .
Dezactivaţi butonul de pe ecran Apel
cu microfonul dezactivat pentru a
activa microfonul.
Transferarea către telefon
Selectaţi elementul de meniu
Transfer la căşti pentru a transfera
apelul către telefonul mobil. Va fi afişat meniul Apel personal .
Pentru transferul înapoi la sistemul
Infotainment, selectaţi elementul de meniu Transferare apel din meniul
Apel personal .
Al doilea apel Iniţierea unui al doilea apel
Când este activ un apel, selectaţi
elementul de meniu Introducere
număr din vederea în timpul apelului.
Se afişează tastatura. Puteţi
introduce un număr sau selecta un
număr din agenda telefonică, vezi
mai sus.
Recepţionarea unui apel în aşteptare La primirea unui al doilea apel, seafişează un mesaj în partea inferioară
a ecranului.
Selectaţi opţiunea dorită.
Dacă preluaţi apelul, primul apel este trecut în aşteptare, iar cel de-al doilea
apel devine activ.
Ambele apeluri sunt afişate în
vederea în timpul apelului.
Pentru comutarea între apeluri,
selectaţi elementul de meniu
Comutare apeluri .
Apel în conferinţă
Selectaţi butonul de pe ecran Reunire
apeluri pentru activarea simultană a
ambelor apeluri.
Butonul de pe ecran Reunire apeluri
se modifică în Deconectare apel .
Pentru a încheia apelul în conferinţă,
selectaţi butonul de pe ecran
Deconectare apel .
Page 82 of 147

82
Prezentarea generală aelementelor de comandă ............8
Programul de trafic .......................28
R
Recunoaşterea vocală ..................62
Redarea audio .............................. 37
Regionalizarea.............................. 28
S Selectarea benzii de frecvenţă .....25
Setări implicite din fabrică............. 22
Setările de volum ..........................21
Setările sistemului ........................22
Afişaj ......................................... 22
Limbă ........................................ 22
Ora şi data................................. 22
Pagină de pornire ......................22
Software .................................... 22
Setări pentru tonalitate .................20
Simularea traseului .......................43
Sincronizarea................................ 68
Sistemul de comandă vocală .......62
Sistemul de date radio (RDS) ......28
Sistemul de navigaţie ...................42
Adresa Home (Acasă) ...............47
Afişajul hărţii .............................. 43
Agenda de adrese .....................47
Alerte de ghidare .......................57Călătorie cu puncte
intermediare .............................. 47
Coordonatele ............................ 47
Destinaţii recente ......................47
Ghidarea în traseu ....................57
Incidente în trafic .......................57
Indicii pe traseu ......................... 57
Introducerea destinaţiei .............47
Lista virajelor ............................. 57
Locaţia curentă ......................... 43
Manevrarea hărţii ......................43
Opţiuni traseu ............................ 57
POI ............................................ 47
Posturi TMC .............................. 57
Setări generale .......................... 43
Simularea traseului ...................43
Solicitări vocale ......................... 57
Tastatură ................................... 47
Trasee favorite .......................... 47
Urmărirea pe traseu ..................57
T
TA ................................................. 28
Tastatură ...................................... 47
TA volume .................................... 21
Telefonul Agenda telefonică .....................70
Apel în conferinţă ......................70
Apeluri recente .......................... 70
Apelurile de urgenţă ..................70Conexiune Bluetooth .................68
Funcţia Bluetooth ......................67
Funcţii în cursul unui apel .........70
Mesaje text ................................ 74
Telefonul mobil şi echipamentul radio CB ................................... 75
TMC .............................................. 57
TP ................................................. 28
U USB .............................................. 35
Utilizare......................................... 63 Utilizarea..................... 14, 25, 33, 43 AUX ........................................... 37
CD ............................................. 33
Fişiere muzică prin Bluetooth ....37
Sistemul de navigaţie ................43
Sistemul Infotainment................ 14
Telefonul ................................... 70
USB ..................................... 37, 38
V Volum avertizări sonore ................21
Volum comenzi audio ...................21
Volumul automat........................... 21
Volumul maxim la pornire .............21
Volumul sonor Funcţia fără sonor .....................14
Volum avertizări sonore ............21
Volum comenzi audio ................21
Page 87 of 147

Introducere87
Afişarea ecranelor
Ecran de pornire:
(1) Ceasul
(2) Disc încărcat
(3) Service RDS
(4) Temperatură interioară aer (şofer/
pasager)
(5) Bluetooth conectat
(6) Fişiere muzică prin Bluetooth
(7) Temperatură exterioară aer
(8) Data
Ecran radio:
(9) Categorie
(10) Numele postului
(11) Pagină preferate
(12) Lista posturilor
(13) Lungime de undă
Ecran CD/MP3:
(1) Timpul de redare
(2) Folder/piesă
(3) Titlul cântecului
(4) Artist
(5) Tipul discului
Ecranul setări:
(6) Titlul setărilor
(7) Bara de selectare
(8) Bara indicatoare a listei
(9) Meniu
Afişajul ecranelor poate diferi de
afişajul din manual, deoarece
majoritatea afişajelor diferă în funcţie
de configurarea dispozitivului şi de
specificaţiile autovehiculului.
Funcţia antifurtSistemul Infotainment are instalat un
sistem electronic de securitate care
previne tentativele de furt.
Astfel, sistemul Infotainment
funcţionează numai în autovehiculul
dumneavoastră şi este fără valoare
pentru un hoţ.
Page 91 of 147

Introducere91Funcţionarea
Butoane şi dispozitive de control Sistemul Infotainment poate fi operat
cu ajutorul butoanelor funcţionale, al
butonului multifuncţional şi al
meniului indicat pe ecranul afişat.
Butoanele şi comenzile folosite în
sistem sunt următoarele:
■ Butoanele şi butonul de comandă ale sistemului Infotainment
■ Butoanele telecomenzii de pe volan
Sistemul pe conectat şi
deconectatApăsaţi butonul m pentru a porni
sistemul.
După conectare, funcţia folosită
anterior va fi executată după ce sunt
pregătite ora, data, temperatura şi
funcţia.
Apăsaţi butonul m pentru a opri
sistemul.
Oprirea automată
Dacă porniţi sistemul Infotainment cu
ajutorul butonului m în timp ce
contactul de aprindere (cheia de
contact a autovehiculului) este în
poziţia dezactivat, sistemul
Infotainment va fi oprit automat la
10 minute după ultima activitate
realizată de către utilizator.Comanda volumului
Rotiţi butonul de control VOL pentru a
regla volumul sonor.
■ Pentru reglarea volumului, apăsaţi butoanele + şi - de la telecomanda
de pe volan.
■ Va fi afişat nivelul curent al volumului sonor.