OPEL MOKKA 2014.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014.5Pages: 235, PDF Size: 6.1 MB
Page 91 of 235

Instruments et commandes899Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 40, 3 43.
Désactivation d'airbag
V s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est activé. * s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 48.
9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne S'arrêter, couper le moteur. La batte‐rie ne se charge pas. Le refroidisse‐
ment du moteur peut être interrompu.
L'unité de servofrein peut cesser de
fonctionner. Prendre contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.S'il s'allume lorsque le moteur
tourne Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐
dre contact avec un atelier immédia‐
tement.
Il clignote lorsque le moteur
tourne Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre contact avec un ate‐
lier immédiatement.
Prochain entretien du
véhicule g s'allume en jaune.
En plus, un code ou un message
d'avertissement est affiché.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 100.
Page 92 of 235

90Instruments et commandesSystème de freinage etd'embrayage R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐ brayage est trop bas 3 171.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement est
serré 3 139.
Actionner la pédale
- s’allume ou clignote en jaune.
S'allume La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 130.
Clignotement
La pédale d'embrayage doit être re‐
lâchée pour un démarrage principal
du moteur 3 17, 3 128.
Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 139.
Passage au rapport
supérieur
[ s'allume en vert ou s'affiche
comme un symbole dans le centre d'informations du conducteur avec af‐
fichage de combiné de niveau supé‐rieur lorsqu'il est recommandé de passer le rapport supérieur pour éco‐ nomiser du carburant.
Assistant de conduite ECO 3 103.
Système d'adhérence en
descente
u s’allume ou clignote en vert.
Système d'adhérence en descente
3 142
S'allume
Le système est prêt à fonctionner.
Clignotement
Le système est activé.
Direction assistée
c s'allume en jaune.
Il s'allume lorsque le contact est mis
et s'éteint peu après la mise en mar‐
che du moteur.
Si le voyant ne s'éteint pas au bout de quelques secondes ou s'il s'allume en
roulant, le système de direction as‐
sistée est défaillant.
Page 93 of 235

Instruments et commandes91
Prendre contact avec un atelier.
Avertissement de
franchissement de ligne
) s'allume en vert ou en jaune ou bien
clignote en jaune.
S'allume en vert
Le système est sous tension et prêt à fonctionner.
Allumé en jaune
Défaillance dans le système. Prendre
contact avec un atelier.
Clignote en jaune
Le système détecte un changement
de file inattendu.
Aide au stationnement par
ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ouDéfaillance en raison de capteurs en‐ crassés ou couverts de givre ou de
neige
ou
Interférences dues à des sources d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le système fonctionne de nouveau cor‐
rectement.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Aide au stationnement à ultrasons
3 148.
Electronic Stability Control
désactivé
n s'allume en jaune.
Le système est désactivé.
Electronic Stability Control
et système antipatinage b s’allume ou clignote en jaune.S'allume
Présence d'une défaillance dans le
système. Il est possible de poursuivre
la route. La stabilité de conduite peut
toutefois être dégradée suivant l'état
de la chaussée.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Clignotement
Le système est engagé activement. La puissance du moteur peut être ré‐ duite et le véhicule peut être légère‐
ment freiné automatiquement.
Electronic Stability Control 3 141,
Système antipatinage 3 140.
Système antipatinage
désactivé k s'allume en jaune.
Le système est désactivé.
Préchauffage ! s'allume en jaune.
Page 94 of 235

92Instruments et commandes
Le préchauffage est activé. Il s'en‐
clenche uniquement lorsque la tem‐
pérature extérieure est basse.
Filtre à particules (pour
diesel)
% s’allume ou clignote en jaune.
Le filtre à particules doit être nettoyé.
Continuer à conduire jusqu'à ce que
% s'éteigne. Si possible, ne pas lais‐
ser le régime moteur descendre sous
la barre des 2 000 tr/min.
S'allume Le filtre à particules est rempli. Lancer
le processus de nettoyage dès que
possible.
Clignotement
Le niveau maximum de remplissage
du filtre a été atteint. Lancer immé‐
diatement le processus de nettoyage
pour éviter d'endommager le moteur.
Filtre à particules (pour diesel)
3 133, système Stop-Start 3 130.Système de surveillance
de la pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.
S'allume
Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Clignotement
Défaillance dans le système ou mon‐
tage d'une roue sans capteur de pres‐ sion (par exemple roue de secours).
Après 60 - 90 secondes, le témoin
s'allume en continu. Prendre contact
avec un atelier.
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 190.
Pression d'huile moteur I s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.S'il s'allume lorsque le moteur
tourneAvertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort, pla‐ cer le levier sélecteur sur N.
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.
Page 95 of 235

Instruments et commandes939Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant. Au cours d'un Autostop, le
servofrein reste opérationnel.
Ne pas ôter la clé tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt, afin
d'éviter tout enclenchement in‐
opiné de l'antivol de direction.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 168.
Niveau bas de carburant
i s’allume ou clignote en jaune.
S'allume
Le niveau de carburant dans le réser‐
voir est trop bas.
Clignotement
Réserve de carburant épuisée. Faire le plein immédiatement. Ne jamais
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide.
Catalyseur 3 134.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 174.
Blocage de démarrage
d clignote en jaune.
Défaillance dans le système du blo‐
cage de démarrage. Le moteur ne
peut pas être démarré.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un réparateur.
Éclairage extérieur
8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 110.
Feux de route
C s'allume en bleu.S'allume quand les feux de route sont
allumés ou pendant un appel de pha‐res 3 111 ou lorsque les feux de
route sont allumés par les feux de
route automatiques de l'éclairage di‐
rectionnel adaptatif 3 113.
Éclairage directionnel
adaptatif
f s’allume ou clignote en jaune.
S'allume Le système d'éclairage directionnel
adaptatif doit être réparé.
Prendre contact avec un atelier.
Éclairage directionnel adaptatif
3 113.
Clignotement
Le système a basculé en mode « feux de croisement symétriques ».
Le clignotement du témoin f pendant
environ 4 secondes après la mise du
contact rappelle que le système a été activé 3 112.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 110.
Page 96 of 235

94Instruments et commandesAntibrouillard> s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 116.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé 3 116.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc Le système est sous tension.
S'allume en vert Le régulateur de vitesse est activé.
Régulateur de vitesse 3 143.
Véhicule détecté à l'avant
A s'allume en vert.
Un véhicule est détecté en avant
dans la même file.Alerte de collision avant 3 146.
Capot ouvert / s'allume quand le capot des véhi‐
cules équipés du système de
démarrage-arrêt est ouvert.
Système Stop/Start 3 130.
Porte ouverte h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est ou‐
vert.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur Le Centre d'informations du conduc‐
teur (DIC) se trouve dans le combiné
d'instruments entre le compteur de vi‐
tesse et le compte-tours. Il est dispo‐
nible en affichage de mi-niveau ou en affichage de combiné de niveau
supérieur.
Page 97 of 235

Instruments et commandes95
L'affichage de mi-niveau indique :■ compteur kilométrique total
■ compteur kilométrique journalier
■ certains témoins
■ informations sur le véhicule
■ information sur le trajet/carburant
■ messages du véhicule, affichés sous forme de codes chiffrés
3 100.
Dans l'affichage de combiné de ni‐
veau supérieur, les pages de menu
peuvent être sélectionnées en pous‐
sant sur le bouton MENU. Les sym‐
boles de menu sont indiqués dans la
ligne supérieure de l'écran :
■ X Menu informations véhicule
■ W Menu informations trajet/
carbur.
■ s Menu d'informations ECO
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Personnalisation du véhicule 3 105.
Réglages mémorisés 3 22.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Appuyer sur le bouton MENU pour
passer d'un menu à l'autre ou pour revenir au niveau de menu directe‐
ment supérieur à partir d'un sous-
menu.
Page 98 of 235

96Instruments et commandes
Tourner la molette pour mettre une
option de menu en surbrillance ou
pour régler une valeur numérique.
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
sélectionner une fonction ou confir‐
mer un message.
Menu informations véhicule Appuyer sur le bouton MENU pour
choisir Menu informations véhicule ou
sur l'affichage de niveau supérieur- combi, sélectionner X.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu : Appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pour confirmer.
Suivre les instructions données dans les sous-menus.
Sous-menus possibles, selon la ver‐
sion :
■ Unité : les unités d'affichage peu‐
vent être changées
■ Pression de gonflage : vérifie la
pression de gonflage de toutes les
roues lorsque le véhicule roule 3 190
■ Durée de vie d'huile restante : indi‐
que l'intervalle de vidange et de
remplacement du filtre 3 85■ Assistant pour les panneaux de
signalisation : affiche les panneaux
de signalisation pour la section d'iti‐ néraire actuelle 3 152
■ Avertissement d'excès de vitesse :
si une vitesse prédéterminée est
dépassée, un signal sonore reten‐
tira
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (mi-niveau et niveau supé‐
rieur-combi).
Menu informations trajet/carbur. Appuyer sur le bouton MENU pour
choisir Menu informations trajet/
carbur. ou sélectionner W sur l'affi‐
chage de niveau supérieur-combi.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu : Appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pour confirmer.
■ Compteur kilométrique journalier 1
■ Compteur kilométrique journalier 2
■ Vitesse numérique
Page 99 of 235

Instruments et commandes97
Le compteur kilométrique journalier 2et la vitesse numérique sont unique‐
ment disponibles sur les véhicules
dotés d'un affichage de combiné de
niveau supérieur.
Plusieurs sous-menus sont disponi‐
bles sur un véhicule doté d'un ordina‐
teur de bord.
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (mi-niveau et niveau supé‐
rieur-combi).
Menu d'informations sur le trajet et le carburant, ordinateur de bord 3 103.
Menu d'informations ECO
Appuyer sur le bouton MENU pour
choisir s sur la ligne supérieure de
l'affichage de niveau supérieur-
combi.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu : Appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pour confirmer.Les sous-menus sont :
■Indication de rapport de vitesses :
Le rapport actuel est indiqué à l'in‐
térieur d'une flèche. Le graphique au-dessus recommande les mon‐tées en vitesse pour pouvoir éco‐
nomiser du carburant.
Affichage de l'index Eco : La con‐
sommation de carburant actuel est
indiqueé par un affichage à seg‐
ments. Pour une meilleure écono‐
mie, adapter son style de conduite
de manière à garder les segments remplis dans la zone Eco. Plus il y
a de segments remplis et plus la
consommation de carburant est
élevée. La valeur de la consomma‐ tion actuelle est également affi‐
chée.
■ Princ. consos : La liste des princi‐
paux consommateurs de confort
actuellement activés est affichée
dans un ordre décroissant. L'éco‐
nomie de carburant pouvant être
potentiellement réalisée est indi‐
quée. Un consommateur qui a été
désactivé s'effacera de la liste et la
valeur de la consommation sera ré‐ initialisée.
Page 100 of 235

98Instruments et commandes
■Tendance éco. : Affiche la progres‐
sion de la consommation moyenne
sur une distance de 50 km. Les
segments remplis affichent la con‐
sommation en étapes de 5 km et
affiche l'effet de la topographie ou
du comportement de la conduite
sur la consommation de carburant.
Affichage d'informations
graphique, affichage
d'informations couleurs Selon la configuration du véhicule,celui-ci est doté d'un affichage gra‐
phique des informations ou d'un affi‐ chage d'informations en couleur. L'af‐ fichage d'informations est situé dans
le tableau de bord, au-dessus de l'In‐ fotainment System.
Affichage graphique des
informationsL'affichage d'informations graphique
indique :
■ l'heure 3 80
■ la température extérieure 3 80
■ la date 3 80
■ Infotainment System, voir la des‐ cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 105
Affichage d'informations en
couleur