OPEL MOKKA 2014 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 235, PDF Size: 6 MB
Page 111 of 235

Instrumenti un vadības ierīces109
Phone settings (tālruņa iestatījumi)
Informācijas un izklaides sistēmas
aprakstu skatīt informācijas un
izklaides sistēmas rokasgrāmatā.
Navigation settings (navigācijas
iestatījumi)
Informācijas un izklaides sistēmas
aprakstu skatīt informācijas un
izklaides sistēmas rokasgrāmatā.
Vehicle settings (automašīnas
iestatījumi)
■ Climate and air quality (Klimats un
gaisa kvalitāte)
Auto fan speed (Automātisks
ventilatora ātrums) : maina
ventilatora regulēšanu. Mainītais
iestatījums būs aktīvs pēc
aizdedzes izslēgšanas un
ieslēgšanas.
Climate control mode (Klimata
kontroles režīms) : aktivizēt vai
deaktivizēt dzesēšanu.
Auto demist (Automātiska stiklu
atkausēšana) : atbalsta vējstikla
žāvēšanu, automātiski aktivizējot
vajadzīgos iestatījumu un
automātisko gaisa
kondicionēšanas režīmu.
Auto rear demist (Automātiska
aizmugures stikla atkausēšana) :
automātiski ieslēdz aizmugurējā
stikla apsildi.
■ Comfort settings (komforta
iestatījumi)
Chime volume (Skaņas skaļums) :
izmainīt brīdinājuma skaņas
signālu skaļumu.
Rear auto wipe in rear reverse
(aizmugurējā stikla automātiskā tīrīšana, braucot atpakaļgaitā) :
aktivizēt vai deaktivizēt
aizmugurējā stikla tīrītāja
automātisko ieslēgšanos, kad
ieslēgts atpakaļgaitas pārnesums.
■ Park assist / Collision detection
(Stāvvietā novietošanas
palīgsistēma / sadursmes
noteikšanas sistēma)
Page 112 of 235

110Instrumenti un vadības ierīces
Park assist (Stāvvietā
novietošanas palīgsistēma) :
aktivizēt vai deaktivizēt ultraskaņas
sensorus.
■ Exterior ambient lighting (Ārējais
apkārtējais apgaismojums)
Duration upon exit of vehicle
(Ilgums pēc izkāpšanas no
automašīnas) : aktivizēt vai
deaktivizēt izkāpšanas apgaismojumu un mainīt tā ilgumu.
Exterior lighting by unlocking
(Ārējais apgaismojums atslēdzot) :
aktivizēt vai deaktivizēt iekāpšanas apgaismojumu.
■ Power door locks (elektriskās
durvju slēdzenes)
Auto door lock (automātiskā durvju
aizslēgšanās) : aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisko
atslēgšanās funkciju pēc aizdedzes
izslēgšanas. aktivizē vai deaktivizē durvju automātisko aizslēgšanās
funkciju pēc braukšanas
uzsākšanas.
Prevent doorlock while door open
(Neļaut aizslēgt durvis, kamēr tās iratvērtas) : aktivizē vai deaktivizē
durvju automātisko aizslēgšanas
funkciju, kamēr atvērtas vadītāja
durvis.
■ Lock / Unlock / Start by remote
(Bloķēt / atbloķēt / ieslēgt ar
tālvadības pulti)
Remote unlock feedback
(apstiprinājuma signāls, atslēdzot
ar tālvadības pulti) : aktivizēt vai
deaktivizēt avārijas signāllukturu iemirgošanos kā atslēgšanas
apstiprinājumu.
Remote door unlock (durvju
atslēgšana ar tālvadības pulti) :
mainīt konfigurāciju, lai
automašīnas atslēgšanas laikā tiktu atslēgtas vai nu tikai vadītāja
durvis, vai visa automašīna.
Auto relock doors (atkārtota durvju
automātiskā aizslēgšanās) :
aktivizēt vai deaktivizēt
automātisko atkārtotas
aizslēgšanās funkciju, ja
automašīna tiek atslēgta, bet durvis netiek atvērtas.
■ Restore factory settings (Atjaunot
rūpnīcas iestatījumus)Restore factory settings (Atjaunot
rūpnīcas iestatījumus) : atiestatīt
visas funkcijas, atjaunojot
noklusējuma iestatījumus.
Display settings (Displeja iestatījumi)
Pieejamie displeja iestatījumi:
■ Day mode (Dienas režīms) :
optimāla pielāgošana dienas
gaismas apstākļiem.
■ Night mode (Nakts režīms) :
optimāla pielāgošana tumsas
apstākļiem.
■ Automatic mode (Automātiskais
režīms) : displeja režīms mainās,
ieslēdzot/izslēdzot automašīnas
apgaismojumu.
■ Rear view camera (Atpakaļskata
kamera) : maina atpakaļskata
kameras iestatījumus.
■ Picture frame (Attēla rāmis) :
informācijas un izklaides sistēmas aprakstu skatiet informācijas un
izklaides sistēmas rokasgrāmatā.
Krāsu informācijas displeja
iestatījumi CD 600/Navi 650/Navi 950
Page 113 of 235

Instrumenti un vadības ierīces111
Nospiediet taustiņu CONFIG uz
informācijas un izklaides sistēmas priekšējā paneļa, lai atvērtu izvēlni
Configuration (Konfigurācija).
Lai ritinātu sarakstu uz augšu vai leju, pagrieziet vairākfunkciju pogu. Lai
izvēlētos kādu no izvēlnes
elementiem, nospiediet
vairākfunkciju pogu (sistēmai
Navi 950/Navi 650 nospiediet ārējo
gredzenu).
■ Languages (valodas)
■ Time and Date (Laiks un datums)
■ Radio Settings (Radio iestatījumi)
■Phone Settings (Tālruņa
iestatījumi)
■ Navigation Settings (Navigācijas
iestatījumi)
■ Display Settings (Displeja
iestatījumi)
■ Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Languages (valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time and Date (Laiks un datums)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Radio Settings (Radio iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Phone Settings (Tālruņa iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.Navigation Settings (Navigācijas iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Display Settings (Displeja iestatījumi) ■ Home Page Menu (Sākumlapas
izvēlne) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
■ Rear Camera Options
(Atpakaļskata kameras opcijas) :
Nospiediet, lai pielāgotu
aizmugurējās kameras opcijas
3 155.
■ Display Off (Displejs izslēgts) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
■ Map Settings (Kartes iestatījumi) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Page 114 of 235

112Instrumenti un vadības ierīces
Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
■ Climate and Air Quality (Klimats un
gaisa kvalitāte)
Auto Fan Speed (Automātiski
regulējams ventilatora ātrums) :
maina ventilatora regulēšanu.
Mainītais iestatījums būs aktīvs pēc
aizdedzes izslēgšanas un
ieslēgšanas.
Air Conditioning Mode (Gaisa
kondicionētāja režīms) : aktivizē vai
deaktivizē dzesēšanu aizdedzes ieslēgšanas laikā vai izmanto
pēdējo izvēlēto iestatījumu.
Auto Demist (Automātiskā
aizsvīduma likvidēšana)
(Automātiska aizsvīduma
mazināšana): aktivizē vai
deaktivizē automātisko logu
aizsvīduma mazināšanu.
Auto Rear Demist (Aizmugurējā
stikla aizsvīduma automātiskā
likvidēšana) (Automātiskā
aizmugurējā loga aizsvīduma
mazināšana): automātiski aktivizē
aizmugurējā stikla apsildi.■ Comfort and Convenience
(Komforts un ērtības)
Chime Volume (Skaņas signālu
skaļums) : izmainīt brīdinājuma
skaņas signālu skaļumu.
Personalisation by Driver (Vadītāja
veikta personalizācija) : aktivizē vai
deaktivizē personalizācijas
funkciju.
Auto Reverse Gear Wiper
(Automātiska tīrīšana atpakaļgaitas pārnesumā) : aktivizēt vai
deaktivizēt aizmugurējā stikla tīrītāja automātisko ieslēgšanos,
kad ieslēgts atpakaļgaitas
pārnesums.
■ Collision Detection Systems
(Sadursmes noteikšanas sistēmas)
Park Assist (Novietošanas
palīgsistēma) (parkošanās
palīgsistēma): aktivizēt vai
deaktivizēt ultraskaņas sensorus.
■ Lighting (Apgaismojums)
Vehicle Locator Lights
(Automašīnas atrašanās vietas
lukturi) (automašīnas lokalizatoragaisma): aktivizēt vai deaktivizēt
iekāpšanas apgaismojumu.
Exit Lighting (Izkāpšanas
apgaismojums) : aktivizēt vai
deaktivizēt izkāpšanas
apgaismojumu un mainīt tā ilgumu.
■ Power Door Locks (Elektriskās
durvju slēdzenes)
Open Door Anti Lock Out (Atvērtu durvju aizslēgšanas novēršana) :
aktivizēt vai deaktivizēt
automātiskās durvju aizslēgšanās
funkciju, kamēr atvērtas kādas
durvis.
Auto Door Lock (Automātiskā
durvju aizslēgšana) : aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisko
atslēgšanās funkciju pēc aizdedzes
izslēgšanas. aktivizē vai deaktivizē
durvju automātisku aizslēgšanu
pēc braukšanas sākšanas.
Delayed Door Lock (Durvju
aizslēgšana ar aizkavi) : aktivizēt
vai deaktivizēt durvju aizturētās
aizslēgšanas funkciju.
Page 115 of 235

Instrumenti un vadības ierīces113
■Remote Lock / Unlock / Start
(Aizslēgšana/atslēgšana/
iedarbināšana ar tālvadības pulti)
Remote Lock Feedback
(Apstiprinājuma signāls, aizslēdzot
ar tālvadības pulti) (Apstiprinājuma
signāls, atslēdzot ar tālvadības pulti): aktivizē vai deaktivizē
avārijas signāllukturu iemirgošanos atslēgšanas un aizslēgšanas laikā.
Remote Unlock Feedback
(Apstiprinājuma signāls, atslēdzot
ar tālvadības pulti) : aktivizēt vai
deaktivizēt avārijas signāllukturu iemirgošanos kā atslēgšanas
apstiprinājumu.
Remote Door Unlock (Durvju
atslēgšana ar tālvadības pulti)
(Durvju atslēgšana ar tālvadības
pulti): ļauj mainīt konfigurāciju, lai
automašīnas atslēgšanas laikā tiktu atslēgtas vai nu tikai vadītāja
durvis, vai visa automašīna.
Relock Remotely Unlocked Doors
(Ar tālvadības pulti atslēgtu durvju
atkārtota aizslēgšana) : aktivizē vai
deaktivizē automātisku atkārtotuaizslēgšanu, ja automašīna tiek
atslēgta, bet durvis netiek atvērtas.
■ Return to Factory Settings? (Vai
atjaunot rūpnīcas noklusējuma
iestatījumus?) : atiestatīt visas
funkcijas, atjaunojot noklusējuma
iestatījumus.
Page 116 of 235

114ApgaismojumsApgaismojumsĀrējais apgaismojums ................ 114
Iekšējais apgaismojums ............. 121
Apgaismojuma funkcijas ............122Ārējais apgaismojums
Apgaismojuma slēdzis
Pagrieziet apgaismojuma slēdzi:
AUTO=apgaismojuma
automātiskā vadība: lukturi
ieslēdzas un izslēdzas
automātiski atkarībā no
ārējiem apgaismojuma
apstākļiem.m=apgaismojuma
automātiskās vadības
aktivizēšana vai
deaktivizēšana. Slēdzis
atgriežas stāvoklī AUTO.8=gabarītlukturi9=tuvā gaisma
Automašīnas bez apgaismojuma
automātiskās vadības:
7=izslēgts
Aizmugurējie lukturi
Aizmugurējie lukturi deg reizē ar
tuvās gaismas lukturiem un
gabarītlukturiem.
Apgaismojuma
automātiskā vadība
Page 117 of 235

Apgaismojums115
Kad ir ieslēgta apgaismojuma
automātiskās vadības funkcija un darbojas dzinējs, sistēma atkarībā no
ārējiem apgaismojuma apstākļiem
automātiski pārslēdzas starp dienas
gaitas gaismu un tuvajām gaismām.
Dienas gaitas gaismas lukturi 3 117.
Priekšējo lukturu automātiskā ieslēgšana Vāja apgaismojuma apstākļos tiek
ieslēgtas tuvās gaismas.
Tuneļu atpazīšana
Iebraucot tunelī, tiek ieslēgtas tuvās
gaismas.
Adaptīvais priekšējais apgaismojums
3 117.Tālā gaisma
Lai pārslēgtos no tuvās gaismas uz
tālo, nospiediet sviru uz priekšu.
Lai pārslēgtos uz tuvo gaismu, vēlreiz nospiediet sviru uz priekšu vai
pavelciet to uz sevi.
Gaismas signāls Lai aktivizētu (padotu) priekšējo
lukturu gaismas signālu, pavelciet
sviru uz sevi.
Priekšējo lukturu gaismas
kūļa augstuma regulēšana
Priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma manuālā regulēšana
Lai izvairītos no citu vadītāju
apžilbināšanas, pielāgojiet priekšējo
lukturu gaismas kūļa augstumu
automašīnas noslogojumam:
pagrieziet regulēšanas ripu ?
vajadzīgajā stāvoklī.
Page 118 of 235

116Apgaismojums
0=aizņemti priekšējie sēdekļi1=aizņemti visi sēdekļi2=aizņemti visi sēdekļi un
piekrauts bagāžas nodalījums3=aizņemts vadītāja sēdeklis un
piekrauts bagāžas nodalījums.
Priekšējie lukturi, braucot
ārzemēs
Asimetriskā priekšējo lukturu gaisma
paplašina ceļa malas pārredzamību
pasažiera pusē.
Tomēr, braucot valstīs, kur satiksme
organizēta pa ceļa pretējo pusi,
priekšējie lukturi jāpārregulē, lai
izvairītos no pretī braucošo
transportlīdzekļu vadītāju
apžilbināšanas.
Automašīnām ar halogēnu
lukturu sistēmu
Regulēšanas skrūves atrodas virs
priekšējā luktura.
Ar skrūvgriezi pagrieziet regulēšanas skrūves pulksteņrādītāju kustības
virzienā par pusapgriezienu.
Lai deaktivizētu, pagrieziet
regulēšanas skrūves par
pusapgriezienu pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam.
Uzmanību
Pēc deaktivizēšanas lieciet
pārbaudīt priekšējo lukturu
regulējumu.
Mēs iesakām konsultēties ar
autoservisa darbiniekiem.
Automašīnas ar adaptīvā
priekšējā apgaismojuma sistēmu
1. Atslēga aizdedzes slēdzī.
2. Pavelciet pagrieziena rādītāju sviru un turiet (gaismas signāls).
Page 119 of 235

Apgaismojums117
3. Ieslēdziet aizdedzi.
4. Pēc aptuveni 3 sekundēm atskan signāls.
Priekšējie lukturi tiek automātiski
noregulēti.
Katru reizi, kad automašīnai tiek
ieslēgta aizdedze, f mirgo aptuveni 4
sekundes kā atgādinājuma signāls.
Lai deaktivizētu, atkārtojiet iepriekš
minētās darbības. Ja funkcija ir
deaktivizēta, kontrolindikators f
nemirgo.
Kontrolindikators f 3 94.
Dienas gaitas lukturi Dienas gaitas lukturi padara
automašīnu labāk saredzamu,
braucot diennakts gaišajā laikā.
Tie tiek automātiski ieslēgti, ieslēdzot
aizdedzi.Adaptīvais priekšējais
apgaismojums
Adaptīvā priekšējā apgaismojuma
funkcijas ir pieejamas tikai
automašīnām, kas aprīkotas ar Bi- Xenon priekšējiem lukturiem. Lukturu izgaismotā distance, gaismas
sadalījums un gaismas intensitāte
tiek mainīti atkarībā no apgaismojuma
apstākļiem, laikapstākļiem un ceļa
tipa.
Ietves apgaismojums Tiek automātiski aktivizēts, braucot
nelielā ātrumā — aptuveni līdz
30 km/h. Gaismas stars tiek pagriezts
ceļa malas virzienā par -5°/3°.
Pilsētas apgaismojums Tiek automātiski aktivizēts, braucot arātrumu aptuveni līdz 50 km/h, ja
gaismas sensors ir uztvēris ielu
apgaismojumu. Lukturu izgaismotā
distance tiek samazināta, izkliedējot
gaismas kūli.Lauku apgaismojums
Tiek automātiski aktivizēts, braucot arātrumu aptuveni no 50 km/h līdz
115 km/h. Gaismas kūlis un spilgtums
kreisajā un labajā pusē ir atšķirīgs.
Šosejas apgaismojums Tiek aktivizēts automātiski,
automašīnas kustības ātrumam
pārsniedzot aptuveni 115 km/h, un
pie minimālām stūres kustībām. Tas
ieslēdzas ar aizkavi vai uzreiz, ja
automašīna strauji palielina ātrumu.
Palielinās gaismas kūļa tālums un
spilgtums.
Apgaismojums nelabvēlīgiem
laikapstākļiem
Tiek aktivizēts automātiski, braucot ar ātrumu aptuveni līdz 70 km/h, ja lietus sensors ir konstatējis kondensātu vai
ja stiklu tīrītāji darbojas nepārtrauktas
tīrīšanas režīmā. Lukturu izgaismotā
distance, gaismas sadalījums un
gaismas intensitāte tiek regulēti
atkarībā no redzamības.
Page 120 of 235

118Apgaismojums
Dinamiskais līkumu
izgaismojums
Gaismas kūlis pārvietojos pa labi un
pa kreisi atkarībā no stūres rata
pagrieziena leņķa un braukšanas
ātruma.
Kontrolindikators f 3 94.
Pagriezienu izgaismojums Izbraucot asus līkumus vai
pagriezienus, atkarībā no stūres rata
pagrieziena leņķa un ieslēgtā
pagrieziena rādītāju signāla, labajā
vai kreisajā pusē ieslēdzas papildu
reflektors, kas izgaismo ceļu taisnā
leņķi attiecībā pret braukšanas
virzienu. Šis apgaismojums tiek
aktivizēts, ja automašīnas ātrums
nepārsniedz 40 km/h.
Kontrolindikators f 3 94.
Atpakaļgaitas funkcija
Ja ir ieslēgts priekšējais
apgaismojums, ieslēdzot
atpakaļgaitas pārnesumu, iedegas
abi pagriezienu izgaismojuma lukturi.
Tie paliek iedegti vēl 20 sekundes pēc atpakaļgaitas pārnesuma
izslēgšanas vai līdz brīdim, kad
automašīna, braucot uz priekšu,
sasniedz ātrumu 17 km/h.
Tālās gaismas palīgfunkcija Šī funkcija ļauj izmantot tālo gaismu
kā galveno braukšanas
apgaismojumu, braucot nakts laikā
un ātrumam pārsniedzot 40 km/h.
Tā pārslēdz lukturus uz tuvo gaismu,
ja:
■ kamera, kas atrodas vējstiklā, uztver pretī braucošo vai
aizmugurē braucošo
transportlīdzekļu lukturu gaismu■ braukšanas ātrums ir mazāks par 20 km/h
■ ir migla vai snieg
■ jūs braucat pilsētas teritorijā
Aktivizēšana
Tālās gaismas palīgsistēmu aktivizē,
divreiz nospiežot pagriezienu rādītāju
sviru, kad automašīnas ātrums ir
lielāks par 40 km/h.
Kad palīgfunkcija ir aktivizēta,
pastāvīgi deg zaļais kontrolindikators
l ; zilais kontrolindikators 7 deg,
kad ieslēgta tālā gaisma.
Kontrolindikators l 3 94.