radio OPEL MOKKA 2014 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 239, tamaño PDF: 4.88 MB
Page 198 of 239

198Radio
Uso de las emisoras
memorizadas automáticamente
Registrar las emisoras
automáticamente
Mantenga pulsado el botón  AS 1-2
para memorizar las emisoras con buena recepción en dicho botón de la página de memorización automática.
■ Aparece un mensaje de actualiza‐ ción en la pantalla.
■ Se pueden guardar hasta dos pá‐ ginas y cada página puede conte‐
ner hasta seis emisoras de radio.
Escuchar las emisoras memorizadas
automáticamente
Pulse repetidamente el botón  AS
1-2  para seleccionar la página de me‐
morización automática que desee.
Aparecerá la información de la emi‐
sora guardada en el número 1 de la
página de favoritos seleccionada.
Pulse uno de los botones de presin‐
tonía  1 ~ 6 para escuchar directa‐
mente la emisora de radio guardada
en dicho botón.
Uso del menú de FM, AM o DAB
Pulse el botón multifunción para mos‐
trar el menú de la radio o el  Menú
DAB .
Gire el botón multifunción para ir a la
opción del menú deseada y luego
pulse el botón multifunción para se‐
leccionar la opción relevante o para
mostrar el menú detallado de dicha
opción. 
Page 199 of 239

Radio199
Menú de FM, AM o DAB → Lista de
favoritos
Desde el  Menú FM , Menú AM  o Menú
DAB , gire el botón multifunción para
seleccionar el  Lista de favoritos  y
luego pulse el botón multifunción.
Se mostrará la información de la  Lista
de favoritos .
Gire el botón multifunción para selec‐
cionar la  Lista de favoritos  deseada y
luego pulse el botón multifunción
para recibir el canal de emisión co‐
rrespondiente.
Menú DAB → Sintonización DAB
manual
Desde el  Menú DAB , gire el botón
multifunción para seleccionar
Sintonización manual DAB  y luego
pulse el botón multifunción. Gire el botón multifunción para encontrar
manualmente la frecuencia de emi‐
sión deseada.
Menú de FM o AM → Lista de
emisoras de FM o AM
Desde el  Menú FM o Menú AM , gire
el botón multifunción para seleccio‐ nar la  Lista de emisoras FM  o la Lista
de emisoras AM  y luego pulse el bo‐
tón multifunción.
Se mostrará la información de la  Lista
de emisoras FM  o la Lista de
emisoras AM .
Gire el botón multifunción para selec‐
cionar la lista deseada y luego pulse
el botón multifunción para recibir el
canal de emisión correspondiente. 
Page 200 of 239

200Radio
Menú de FM o DAB → Lista de
categorías de FM o DAB
Desde el  Menú FM  o Menú DAB , gire
el botón multifunción para ir a la  Lista
de categorías FM  o la Lista de
categorías DAB  y luego pulse el bo‐
tón multifunción.
Se mostrará la  Lista de categorías
FM  o la  Lista de categorías DAB .
Gire el botón multifunción para selec‐
cionar la lista deseada y luego pulse
el botón multifunción para recibir la
frecuencia de emisión correspon‐
diente.
Menú DAB → Avisos DAB
Desde  Menú DAB , gire el botón mul‐
tifunción para ir a  Anuncios DAB y
luego pulse el botón multifunción.
Aparecerán los avisos DAB.
Gire el botón multifunción para selec‐
cionar la lista deseada y luego pulse
el botón multifunción para recibir la
frecuencia de emisión correspon‐
diente.
Menú de FM, AM o DAB → Actualizar
la lista de emisoras de FM, AM o DAB
Desde el  Menú FM , Menú AM  o Menú
DAB , gire el botón multifunción para
ir a  Actualizar lista de emisoras FM ,
Actualizar lista de emisoras AM  o
Actualizar lista de emisoras DAB  y
luego pulse el botón multifunción.
■ Se procederá a la actualización de la  Lista de emisoras FM , Lista de
emisoras AM  o Lista de emisoras
DAB .
■ Durante la actualización de la  Lista
de emisoras FM , Lista de emisoras
AM  o Lista de emisoras DAB , pulse 
Page 201 of 239

Radio201
el botón multifunción o el botón P
BACK  para evitar que se guarden
los cambios.
RDS (Radio Data System) ■ El RDS (Radio Data System) es un
servicio de emisoras FM que facilita considerablemente encontrar emi‐soras de radio con una recepción
sin problemas.
■ Las emisoras RDS se reconocen por el nombre del programa con la
frecuencia de transmisión.
Visualización de información de
emisión de RDS
Pulse el botón de  INFO mientras re‐
cibe la emisión de RDS para compro‐ bar la información de emisión de RDS
que se recibe.
Configuración de RDS
Pulse el botón  CONFIG para mostrar
el menú  Ajustes.
Gire el botón multifunción para ir a
Ajustes de la radio  y luego pulse el
botón multifunción.
Gire el botón multifunción para selec‐
cionar  Opciones de RDS  y luego
pulse el botón multifunción.
Activación y desactivación del
RDS
Ajuste la opción RDS a  Activ. o
Desac. .
Al activar el RDS se obtienen las si‐ guientes ventajas:
■ En la pantalla aparece el nombre del programa de la emisora sinto‐
nizada en vez de su frecuencia.
■ El sistema de infoentretenimiento siempre sintoniza la frecuencia con
mejor calidad de recepción de la
emisora seleccionada mediante la
función AF (frecuencia alternativa). 
Page 202 of 239

202Radio
Desde Opciones de RDS , gire el bo‐
tón multifunción para ir a  RDS
Desac.  y luego pulse el botón multi‐
función para activar la función RDS.
Activar y desactivar la
regionalización
La función RDS debe estar activada
para la regionalización.
A determinadas horas, algunas emi‐
soras RDS emiten programas dife‐
rentes en cada región en frecuencias
distintas.
Ajuste la opción  Regional a Activ.  o
Desac. .
Sólo se seleccionan las frecuencias
alternativas (AF) con los mismos pro‐
gramas regionales.
Si se desactiva la regionalización, se
seleccionan las frecuencias alternati‐ vas de las emisoras sin atender a losprogramas regionales.
Desde  Ajustes  → Ajustes de la radio
→  Opciones de RDS , gire el botón
multifunción para ir a  Regional
Desac.  y luego pulse el botón multi‐
función para activar la función
Regional .
Activación y desactivación del
bloqueo de desplazamiento de
texto
Active o desactive la función  Detener
desplaz. de texto  (para mostrar la in‐
formación del servicio de programas):
Desde  Ajustes  → Ajustes de la radio
→  Opciones de RDS , gire el botón
multifunción para ir a  Detener
desplaz. de texto  Desac.  y luego
pulse el botón multifunción para acti‐
var la función  Detener desplaz. de
texto . 
Page 203 of 239

Radio203
Activación y desactivación de la
función radiotexto Active o desactive la función  Texto de
radio  para mostrar la información del
servicio de programas:
Desde  Ajustes
 → Ajustes de la radio
→  Opciones de RDS , gire el botón
multifunción para seleccionar  Texto
de radio  Desac.  y luego pulse el botón
multifunción para activar la función
Texto de radio .
Volumen de los anuncios de
tráfico (TA) Se puede preajustar el volumen mí‐
nimo de los anuncios de tráfico (TA).
El volumen mínimo de los anuncios
de tráfico se puede aumentar o redu‐ cir con respecto al volumen de audio
normal.
Desde  Opciones de RDS
, gire el bo‐
tón multifunción para ir a  Volum.
anuncios tráf.  y luego pulse el botón
multifunción.
Gire el botón multifunción para ajus‐
tar el nivel de  Volum. anuncios tráf.  y
luego pulse el botón multifunción.
Servicio de tráfico por radio
TP  = programa de tráfico
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico.
Activación o desactivación de la fun‐
ción de espera de los avisos de tráfico del sistema de infoentretenimiento:
Pulse el botón  TP para activar o des‐
activar la función del servicio de pro‐
grama de tráfico.
■ Si está activado el servicio de trá‐ fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio. 
Page 204 of 239

204Radio
■Si la emisora actual no es una emi‐
sora de servicio de tráfico por radio, se buscará automáticamente la si‐guiente emisora con ese servicio.
■ Una vez encontrada una emisora con servicio de información de trá‐
fico, aparece  [TP] en el menú prin‐
cipal de la radio.
■ Si el servicio de información de trá‐
fico está activado, se interrumpirá
la reproducción de CD, MP3, USB,
iPod, música Bluetooth o AUX
mientras dure el aviso de tráfico.
Bloqueo de anuncios de tráfico
Para bloquear un aviso de tráfico, p.ej., durante la reproducción de un CD
o MP3, o bien durante la recepción de la radio:
Pulse el botón  TP.
Active el servicio de tráfico por radio
y baje completamente el volumen del
sistema de infoentretenimiento.
El anuncio de tráfico se cancela, pero el servicio de tráfico por radio sigue
activado.
Bloqueo de anuncios de tráfico
actuales
Para bloquear un aviso de tráfico en
curso, p. ej., durante la recepción de
radio TA:
(1) Para bloquear el indicador de es‐
tado: [TP] → TP
Pulse el botón  TP. 
Page 205 of 239

Radio205Antena de mástil fijo
Para desmontar la antena del techo,
gírela hacia la izquierda. Para montar
la antena del techo, gírela hacia la
derecha.
Atención
Asegúrese de desmontar la an‐
tena antes de entrar en algún lu‐
gar con techo bajo para evitar da‐
ños.
Si utiliza túneles de lavado auto‐
mático con la antena montada, se pueden producir daños en la an‐
tena o en el panel del techo. Ase‐
gúrese de desmontar la antena
antes de entrar en el túnel de la‐
vado automático.
Apriete bien la antena y póngala recta para garantizar una buena recepción. 
Page 210 of 239

210Reproductores de audio
■Una vez completada la lectura de la
información del disco, el sistema de infoentretenimiento iniciará auto‐
máticamente la reproducción
desde la pista 1.
■ Si se inserta un disco ilegible, el disco se expulsará automática‐
mente y aparecerá un mensaje de
error de disco; a continuación, el
sistema cambiará a la función
usada previamente o a la radio de
FM.
(1) CD de audio
(2) CD de audio con texto
(3) CD de MP3/WMA
Si ya está insertado el disco que de‐
sea reproducir, pulse repetidamente
el botón  CD para seleccionar la re‐
producción de CD/MP3.
■ Si no se ha insertado ningún disco,
aparecerá el mensaje  No se ha
introducido ningún CD  y la función
no se seleccionará.
■ Se reproduce automáticamente la pista que se reprodujo la última
vez.
Expulsión del disco
Para expulsar el disco, pulse el botón
R  y extraiga el disco.
■ Cuando se expulsa el disco, el sis‐
tema cambia automáticamente a lafunción usada previamente o a la
radio de FM.
■ El disco volverá a insertarse de forma automática si no se extrae
durante un tiempo.
Cambio de la pista reproducida
Pulse los botones  1 / 8  en el
modo de reproducción para reprodu‐ cir la pista anterior o siguiente.
Puede usar el mando a distancia del
volante para cambiar las pistas fácil‐
mente girando el mando  d SRC  c . 
Page 217 of 239

Reproductores de audio217
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
Conecte el dispositivo de almacena‐
miento USB que contiene los archi‐
vos de música al terminal de cone‐ xión USB.
■ Una vez que el producto termine de
leer la información del dispositivo
de almacenamiento USB, se repro‐
ducirá automáticamente la pista 1.
■ Si se conecta un dispositivo de al‐ macenamiento USB que no se
puede leer, aparecerá un mensaje
de error y el aparato cambiará au‐
tomáticamente a la última función
que se usó o a la función de radio
FM.
Si el dispositivo de almacenamiento
USB que se desea reproducir está
conectado, pulse repetidamente el
botón  AUX para seleccionar el repro‐
ductor USB.
Continuará automáticamente la re‐
producción desde el punto donde se
detuvo.
Las funciones del reproductor USB se activan de forma similar a la repro‐ ducción de CD/MP3.Finalizar la reproducción de archivos
de música USB
Pulse el botón  RADIO/BAND o CD
para seleccionar otras funciones.
Para finalizar la reproducción y des‐
conectar el dispositivo de almacena‐ miento USB, utilice  Menú USB →
Retirar USB  para quitar de forma se‐
gura el dispositivo de almacena‐
miento USB.
Uso del menú USB
Las instrucciones para  Reprod. aleat.
temas /Repetir /carpetas /Búsqueda...
desde el  Menú USB  son similares al
Menú CD  de un reproductor de CD/
MP3, sólo se ha añadido la opción
Retirar USB . Consulte las funciones
del reproductor de CD/MP3 desde el
Menú CD .