reset OPEL MOKKA 2014 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 241, PDF Size: 4.77 MB
Page 92 of 241

92Introducere
Setarea distribuţiei faţă - spate avolumului sonor
Selectaţi Fader (Atenuator) .
Setaţi valoarea dorită.
Setarea distribuţiei stânga -
dreapta a volumului sonor
Selectaţi Balance (Balans) .
Setaţi valoarea dorită.
Aducerea unei setări individuale
la „0” sau „Off (Dezactivat)”
Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul
multifuncţional timp de câteva
secunde.
Aducerea tuturor setărilor la „0”
sau „Off (Dezactivat)”
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TONE timp de câteva secunde.
Optimizarea tonalităţii în raport
cu stilul de muzică
Selectaţi EQ (Egalizor) .
Opţiunile afişate oferă presetări ale joaselor, mediilor şi înaltelor
optimizate pentru stilul de muzică
respectiv.
Selectaţi opţiunea dorită.
Page 94 of 241

94Aparatul radioAparatul radioUtilizarea...................................... 94
Căutarea unui post radio .............94
Liste de memorare automată .......95
Listele de favorite ......................... 96 Meniurile bandă de frecvenţe ......97
Sistemul de date radio (RDS) ....100
Emisia audio digitală ..................102Utilizarea
Butoanele de comandă
Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt următoarele:
■ RADIO : Activarea radioului
■ s u : Căutarea posturilor de
radio
■ AS 1-2 : Listele de memorare
automată
■ FAV 1-2-3 : Listele de favorite
■ 1...6 : Butoanele de presetare
■ TP : Serviciul radio de trafic 3 100
Activarea radioului
Apăsaţi butonul RADIO pentru a
accesa meniul principal radio.
Va fi recepţionat ultimul post de radio
selectat.
Selectarea benzii de frecvenţe Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
butonul RADIO pentru a selecta
banda de frecvenţe dorită.Va fi recepţionat ultimul post de radio
selectat din banda de frecvenţe
respectivă.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio Apăsaţi scurt butonul s sau u
pentru a se reda postul de radio
anterior/următor din memoria
posturilor de radio.
Căutarea manuală a posturilor
de radio Menţineţi apăsat butonul s sau
u : Eliberaţi butonul când aproape
s-a ajuns la frecvenţa dorită pe
afişajul pentru frecvenţă.
Se caută următorul post de radio ce
poate fi recepţionat, acesta fiind redat
automat.
Page 96 of 241

96Aparatul radio
Pentru a memora un post de radio
într-o poziţie a listei: apăsaţi butonul
corespunzător de presetare posturi
de radio 1 - 6 şi se va afişa un mesaj de confirmare.
Notă
Posturile radio memorate manual
vor fi înlocuite în cursul unui proces
de memorare automată a posturilor
radio.
Regăsirea unui post de radio Apăsaţi scurt butonul AS 1-2 pentru a
deschide o listă de memorare
automată sau pentru a comuta la o
altă listă de memorare automată.
Apăsaţi scurt unul din butoanele de
presetare posturi de radio 1 - 6 pentru a accesa postul de radio din poziţia
respectivă a listei.
Listele de favorite
Posturi de radio din toate benzile de
frecvenţe pot fi memorate manual în
listele de favorite.
Pot fi memorate 6 posturi de radio în
fiecare listă de favorite. Numărul
listelor de favorite disponibile poate fi setat (conform celor de mai jos).
Notă
Postul recepţionat curent este
evidenţiat.
Memorarea unui post de radio Setaţi postul de radio care urmează
să fie memorat.
Apăsaţi scurt butonul FAV 1-2-3
pentru a deschide o listă de favorite
sau pentru a comuta la altă listă de
favorite.
Pentru a memora un post de radio
într-o poziţie a listei: apăsaţi butonul
corespunzător de presetare posturi
de radio 1 - 6 şi se va afişa un mesaj de confirmare.
Regăsirea unui post de radio Apăsaţi scurt butonul FAV 1-2-3
pentru a deschide o listă de favorite sau pentru a comuta la altă listă de favorite. Apăsaţi scurt unul din
butoanele de presetare posturi de
radio 1 - 6 pentru a accesa postul de
radio din poziţia respectivă a listei.
Page 101 of 241

Aparatul radio101
Activarea şi dezactivarea modului
RDS
Setaţi RDS pe On (Activat) sau Off
(Dezactivat) .
Notă
Dacă funcţia RDS este dezactivată,
aceasta va fi reactivată automat la
schimbarea unui post de radio (prin intermediul funcţiei de căutare sau al
butonului de presetare).
Activarea şi dezactivarea
regionalizării
(Funcţia RDS trebuie să fie activată
pentru regionalizare)Unele posturi de radio RDS difuzează la anumite intervale orare programe
regionale diferite pe frecvenţe diferite.
Setaţi Regional pe On (Activat) sau
Off (Dezactivat) .
Dacă este pornită regionalizarea,
sunt selectate numai frecvenţele
alternative (AF) cu aceleaşi programe
regionale.
Dacă regionalizarea este
dezactivată, frecvenţele alternative
ale posturilor de radio sunt selectate
fără legătură cu programele
regionale.Textul RDS derulant
Unele posturi de radio RDS utilizează de asemenea liniile pentru indicarea
numelui programului şi pentru
indicarea unor informaţii
suplimentare. În cursul acestui
proces, numele programului este
ascuns.
Pentru a împiedica afişarea
informaţiilor suplimentare:
Setaţi RDS-text scroll freeze
(Îngheţare defilare text RDS) pe On
(Activat) .Textul radio
Dacă funcţia RDS şi recepţionarea
unui post de radio RDS sunt activate,
sunt afişate sub numele programului
informaţii despre programul în curs de recepţie şi despre piesa muzicală
redată în momentul respectiv.
Pentru a prezenta sau a ascunde o
informaţie:
Setaţi Radio text (Text radio) pe On
(Activat) sau Off (Dezactivat) .TA volume (Volum TA)
Volumul sonor al anunţurilor despre
trafic (TA) poate fi presetat 3 93.
Serviciul radio de trafic
(TP = Program de trafic)
Posturile de radio cu servicii radio de
trafic sunt posturi de radio RDS care
emit ştiri despre trafic.
Activarea şi dezactivarea serviciului
radio de trafic
Pentru a activa şi dezactiva funcţia de
aşteptare a anunţurilor despre trafic a sistemului Infotainment:
Apăsaţi butonul TP.
Page 116 of 241

116Sistemul de navigaţie
Sistemul va funcţiona şi cu o recepţie
defectuoasă a semnalului GPS,
totuşi, precizia determinării poziţiei va fi redusă.
După ajungerea la adresa de
destinaţie sau la punctul de interes
(staţia de alimentare cea mai
apropiată, hotelul cel mai apropiat
etc.), traseul este calculat de la
locaţia curentă la destinaţia selectată.
Ghidarea în traseu este asigurată prin anunţuri vocale şi prin indicaţii pe
ecran, precum şi prin intermediul unui afişaj cu hartă color.
Sistemul de informaţii TMC despre trafic şi ghidarea
dinamică în traseu
Sistemul de informaţii TMC despre
trafic recepţionează toate informaţiile
despre trafic de la posturile de radio
TMC. Dacă este activată ghidarea
dinamică în traseu, aceste informaţii
sunt luate în consideraţie la
calcularea traseului general. În cadrul acestui proces, traseul este planificatastfel încât problemele de trafic
referitoare la criteriile preselectate să fie evitate.
Dacă apare o problemă de trafic în
cursul ghidării dinamice în traseu, în
funcţie de presetare, se afişează un
mesaj prin care se solicită decizia
şoferului cu privire la eventuala
modificare a traseului.
Informaţiile TMC despre trafic sunt
prezentate ca simboluri pe afişajul de
ghidare în traseu sau ca text detaliat
în meniul TMC messages (Mesaje
TMC) .
Pentru a putea utiliza informaţiile
TMC despre trafic, sistemul trebuie să recepţioneze posturile de radio TMC
din regiunea respectivă.
Ghidarea dinamică în traseu
funcţionează numai dacă sunt
recepţionate informaţii despre trafic
prin intermediul sistemului de
informaţii TMC despre trafic.
Funcţia de ghidare dinamică pe
traseu poate fi dezactivată în meniul Navigation options (Opţiuni de
navigaţie) , vezi capitolul "Ghidare"
3 143.Date privind hărţile
Toate datele necesare cu privire la
hărţi sunt stocate pe un card SD
furnizat împreună cu sistemul
Infotainment.
Pentru descrieri detaliate cu privire la
manevrarea şi înlocuirea cardului SD cu hărţi, consultaţi capitolul „Hărţile”
3 151.
Utilizarea
Elementele de comandă Cele mai importante elemente de
comandă specifice navigaţiei sunt
următoarele:
Butonul NAV: activarea sistemului de
navigaţie; afişarea poziţiei curente
(dacă ghidarea în traseu este
dezactivată); afişarea traseului
calculat (dacă ghidarea în traseu este
activată); comutarea între afişaj cu
hartă completă, afişaj cu săgeţi (dacă ghidarea în traseu este activată) şi
afişaj cu ecran scindat, a se vedea
mai jos "Informaţii pe afişaj".
Page 117 of 241

Sistemul de navigaţie117
Butonul DEST / NAV : accesarea
meniului cu opţiunile pentru
înregistrarea destinaţiei.
Comutatorul cu opt căi: deplasarea
ferestrei afişajului în imaginea de
reprezentare a hărţii; pentru
selectarea unei destinaţii, apăsaţi în
sensul dorit pentru a poziţiona ţinta pe o destinaţie de pe hartă.
Butonul RPT / NAV : repetarea
ultimului mesaj de ghidare în traseu.
Activarea sistemului de
navigaţie
Apăsaţi butonul NAV.
Harta locaţiei curente este prezentată pe afişaj, vezi mai jos "Informaţii pe
afişaj".
Mesajele pentru ghidare pe
traseu În plus faţă de instrucţiunile vizuale de
pe afişaj (vezi mai jos "Informaţii pe
afişaj"), mesajele pentru ghidare pe
traseu vor fi anunţate când ghidarea
pe traseu este activă.Presetarea volumului mesajului
pentru ghidare pe traseu: vezi mai jos "Setarea sistemului de navigaţie".
Reglarea volumului mesajelor pentru
ghidare pe traseu în timp ce acestea
sunt anunţate: rotiţi butonul X VOL .
Repetarea ultimului mesaj pentru
ghidare pe traseu anunţat: apăsaţi
butonul RPT / NAV .
Informaţii pe afişaj Ghidarea în traseu nu este activăDacă ghidarea în traseu nu este
activă, se afişează următoarele
informaţii:
■ În linia superioară: ora, denumirea străzii în poziţia curentă,
temperatura exterioară.
■ Adresa şi coordonatele geografice ale poziţiei curente.
■ Afişajul hărţii zonei din apropierea poziţiei curente.
■ Pe hartă: poziţia marcată cu un triunghi roşu.
Un simbol al unei busole care
indică direcţia nord.
Dacă nu există semnal GPS în poziţia curentă: Simbolul "GPS"
tăiat este afişat sub simbolul
busolei.
Scara hărţii selectată curent
(pentru a modifica scara: rotiţi
butonul multifuncţional).
Notă
Pentru a schimba în afişarea hărţii
complete: apăsaţi butonul NAV.
Page 120 of 241

120Sistemul de navigaţie
Setarea sistemului de navigaţieApăsaţi butonul CONFIG şi apoi
selectaţi Navigation settings (Setări
navigaţie) pentru a deschide un
meniu cu setările specifice sistemului
de navigaţie.
Navigation volume (Volum navigaţie)
Volumurile sonore relative ale
mesajelor de navigaţie
( Announcement (Anunţ) ) şi sursei
audio ( Background (Fundal) ) în
cursul unui mesaj de navigaţie pot fi
presetate.
Setaţi valorile dorite pentru
Announcement (Anunţ) şi
Background (Fundal) .
Pentru a testa setările curente:
selectaţi Volume test (Testare
volum) .
TMC settings (Setări TMC)
Selectaţi Infotypes (Tipuri de
informaţii) pentru a accesa un
submeniu cu diferite opţiuni pentru a
defini dacă şi care tipuri
informaţionale de mesaje despre
trafic urmează a fi afişate pe harta de ghidare dinamică în traseu.
Când se selectează User defined
(Definite de utilizator) se pot defini
tipurile informaţionale ce urmează a fi
afişate.Sort criteria (Criterii de sortare)
Selectaţi dacă mesajele despre trafic
urmează a fi afişate în ordinea
distanţelor aferente sau în ordine
alfabetică după denumirea străzilor.Warning messages when route
guidance is inactive (Mesaje de
avertizare când ghidarea în traseu
este inactivă)
Decideţi dacă sistemul Infotainment
trebuie să anunţe mesaje de
avertizare, chiar dacă nu este
activată ghidarea în traseu.
Page 169 of 241

Telefonul169
Modificarea setărilor de siguranţă
Apăsaţi butonul CONFIG.
Selectaţi Phone settings (Setări
telefon) şi apoi Security (Siguranţă) .
Se afişează dialogul referitor la
siguranţă.
Activarea/ dezactivarea solicitării
codului PIN
Selectaţi PIN request (Solicitare PIN)
On (Activat) sau Off (Dezactivat) .
Înregistraţi codul PIN al cartelei SIM a
telefonului mobil şi confirmaţi.
Notă
Această opţiune depinde de fiecare
furnizor de reţea.
Modificarea codului PIN
Selectaţi Change PIN (Modificare
PIN) .
Înregistraţi codul PIN curent.
Înregistraţi noul cod PIN. Repetaţi
noul cod PIN şi confirmaţi. Codul PIN
este astfel modificat.Configurarea serviciilor de reţea
Selectaţi Phone settings (Setări
telefon) şi apoi Network services
(Servicii de reţea) . Se afişează
dialogul referitor la servicii de reţea.
În funcţie de furnizorul de servicii de
telefonie mobilă şi de telefonul mobil,
sunt disponibile diferite opţiuni.
■ Network selection (Selecţie reţea) :
optarea între selectarea automată
sau manuală a reţelei.
■ Call waiting (Apel în aşteptare) :
activarea sau dezactivarea funcţiei
apel în aşteptare.
■ Call diverting (Redirecţionare
apeluri) : selectarea opţiunilor de
redirecţionare a apelurilor în diferite situaţii.
■ Call barring (Restricţionare
apeluri) : configurarea opţiunilor de
restricţionare a apelurilor în diferite
situaţii.
Pentru detalii referitoare la
configurarea serviciilor de reţea,
consultaţi manualul telefonului mobil
sau solicitaţi precizări furnizorului de
servicii de telefonie mobilă.Configurarea numărului centrului
SMS
Numărul centrului SMS este un
număr de telefon ce are rol de portal
pentru transferul mesajelor SMS între
telefoanele mobile. Acest număr este de obicei presetat de către furnizorul
de servicii de telefonie mobilă.
Pentru configurarea numărului
centrului SMS, selectaţi Phone
settings (Setări telefon) şi apoi SMS
center number (Număr centrală
SMS) . Dacă e cazul, modificaţi
numărul centrului SMS.
Resetarea telefonului mobil la setările din fabricaţie
Selectaţi Phone settings (Setări
telefon) şi apoi Factory settings
(Setări din fabricaţie) .
Apelul de urgenţă9 Avertisment
Setarea conexiunii nu poate fi
garantată în orice situaţie. Din
acest motiv, nu trebuie să vă
Page 180 of 241

180IntroducereIntroducereInformaţii generale.....................180
Funcţia antifurt ........................... 181
Prezentarea generală a
elementelor de comandă ...........182
Funcţionarea .............................. 185
Personalizarea ........................... 190Informaţii generale
Sistemul Infotainment furnizează
divertisment şi informaţii în
autovehicul, utilizând tehnologia cea
mai recentă.
Aparatul de radio poate fi utilizat facil
prin înregistrarea a până la 36 de
posturi de radio FM, AM şi DAB
(Emisie audio digitală) cu ajutorul
butonului de presetare 1 ~ 6 pe
fiecare şase pagini. DAB este
disponibil numai pentru modelele tip A şi D.
CD-playerul poate reda discuri CD
audio şi MP3 (WMA), iar USB
playerul poate reda de pe
dispozitivele de stocare USB sau
iPod conectate. Dispozitivul de
redare USB este disponibil numai
pentru modelele tip A şi tip B.
Funcţia de conectare a telefonului
prin Bluetooth permite utilizarea
telefonului în modul handsfree fără fir,
dar şi redarea muzicii de pe telefon.
Funcţia conectare telefon Bluetooth
este disponibilă numai pentru
modelele tip A şi B.Conectaţi un dispozitiv de redare
portabil la intrarea externă şi bucuraţi-
vă de sunetul oferit de sistemul
Infotainment. Funcţia AUX este
disponibilă numai pentru modelele tip A şi tip B.
Procesorul digital de sunet vă oferă
un număr de moduri de presetare a
egalizatorului, pentru optimizarea
sunetului.
Sistemul poate fi configurat foarte
uşor, graţie dispozitivului de reglare
atent conceput, afişajului inteligent şi
regulatorului multifuncţional pentru
meniuri.
■ Secţiunea „Introducere” furnizează o prezentare generală a funcţiilor
sistemului Infotainment şi a tuturor
dispozitivelor de reglare.
■ Secţiunea „Funcţionarea” explică comenzile de bază pentru sistemul
Infotainment.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor,
Page 183 of 241

Introducere183
Tipul A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX
+ USB/iPod + Bluetooth
Tipul B: Radio + CD/MP3 + AUX +
USB/iPod + Bluetooth
Tipul C: Radio + CD/MP3
Tipul D: Radio/DAB + CD/MP3
1. 1 ~ 6 : butoanele de presetare
◆ Ţineţi apăsat oricare dintre aceste butoane pentru a
adăuga postul de radio curent la pagina curentă de preferinţe.
◆ Apăsaţi unul dintre aceste butoane pentru a selecta
canalul asociat acelui buton.
2. Butonul m cu butonul de control
VOL
◆ Apăsaţi acest buton pentru a porni şi opri.
◆ Rotiţi butonul de control pentru a regla volumul sonor.
3. Butonul RADIO/BAND
Selectaţi aparatul de radio FM,
AM sau funcţia DAB.4. Butonul CD
Apăsaţi butonul pentru a selecta
funcţia de redare a discului CD/
MP3.
5. Butonul AUX
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta funcţia audio AUX/USB/
iPod/Bluetooth.
6. Butonul O
◆ Apăsaţi acest buton pentru a activa modul Bluetooth.
◆ Ţineţi apăsat acest buton pentru a activa şi dezactiva
funcţia anulare volum sonor/
pauză pentru CD şi USB/iPod.
7. Fanta pentru discuri Discurile se introduc în şi se scot
din această fantă.
8. Butonul TONE
Apăsaţi acest buton pentru a
regla/selecta modul de
configurare a sunetului.
9. Butonul PBACK
Anulează introducerea
conţinutului sau revine la meniul
anterior.10. Butonul multifuncţional
◆ Apăsaţi butonul pentru a afişameniul curent utilizat sau pentrua selecta conţinutul şi valorile
de configurare.
◆ Rotiţi butonul de control pentru a vă deplasa/modifica
conţinutul şi valorile de configurare.
◆ În modul handsfree Bluetooth, preluaţi un apel prin apăsarea
butonului. Puteţi roti butonul de
comandă pentru a răspunde sau a respinge un apel şi apoi
apăsaţi butonul pentru a
confirma.
11. Butonul CONFIG
Apăsaţi acest buton pentru a
accesa meniul de configurare a
sistemului.