display OPEL MOKKA 2014 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 237, PDF Dimensioni: 4.84 MB
Page 113 of 237

Cornice fotografica digitale113
Visualizzazione immaginiLe immagini salvate nella memoria
del sistema Infotainment possono es‐
sere visualizzate sul display una alla
volta.
Premere il tasto CONFIG, selezio‐
nare Impostazioni display , quindi
Cornice immagine e infine Selezione
immagine . Viene visualizzato il menu
illustrato di seguito.
Selezionare l'immagine che si desi‐
dera visualizzare sul display.
Premere diverse volte il tasto INFO
finché l'immagine selezionata non
sarà visualizzata sul display.
Per visualizzare nuovamente un
menu Infotainment predefinito pre‐
mere qualsiasi tasto sul sistema Info‐
tainment.
Finché un'immagine rimane selezio‐
nata nel menu Selezione immagine ,
la stessa potrà essere visualizzata in
qualsiasi momento per mezzo del ta‐
sto INFO .
Page 115 of 237

Navigazione115
Dopo aver inserito l'indirizzo della de‐stinazione o il punto di interesse (più
vicino alla stazione di benzina, hotel,
ecc.) viene calcolato il percorso dalla
posizione corrente alla destinazione
selezionata.
La guida a destinazione avviene me‐ diante emissione vocale e una freccia
direzionale, nonché con l’aiuto di una
visualizzazione a colori della mappa.
Sistema di informazioni sul
traffico TMC e guida a
destinazione dinamica
Il sistema di informazioni sul traffico
TMC riceve dalle stazioni radio TMC
tutte le informazioni sul traffico cor‐
renti. Con la guida a destinazione di‐
namica attiva queste informazioni
vengono comprese nel calcolo dell'in‐
tero percorso. In questo modo il per‐
corso viene pianificato in modo da ag‐
girare gli intralci alla circolazione se‐
condo criteri prestabiliti.
Se con la guida a destinazione dina‐
mica attiva si verifica un intralcio alla
circolazione, a seconda delle impo‐stazioni predefinite viene visualizzato un messaggio con la richiesta di mo‐
dificare o meno il percorso.
Le informazioni sul traffico TMC ven‐
gono visualizzate sul display della
guida a destinazione come simboli o
come testo dettagliato nel menu
Messaggi TMC .
Condizione per l'utilizzo delle infor‐
mazioni sul traffico TMC è la possibi‐ lità di ricevere stazioni TMC nella re‐
gione in cui ci si trova.
La guida a destinazione dinamica
funziona soltanto se si ricevono infor‐ mazioni sul traffico mediante il si‐
stema di informazioni sul traffico
TMC.
È possibile disabilitare la funzione di
guida a destinazione dinamica nel
menu Opzioni di navigazione , vedere
il capitolo "Guida" 3 140.
Dati cartina
Tutti i dati della cartina richiesti sono
memorizzati su una scheda SD for‐
nita con il sistema Infotainment.Per le descrizioni dettagliate sulla ge‐
stione e la sostituzione della scheda
SD, vedi capitolo "Cartine" 3 149.
Uso Elementi di comandoI comandi più importanti specifici per
la navigazione sono i seguenti:
Pulsante NAV: attivare la naviga‐
zione; mostrare la posizione attuale
(se la guida a destinazione è inattiva);
mostrare il percorso calcolato (se la
guida a destinazione è attiva); pas‐ sare dalla visualizzazione della car‐
tina intera, alla visualizzazione freccia
(se la guida a destinazione è attiva),
alla visualizzazione in modalità split
screen; vedi "Informazioni sulla vi‐
sualizzazione" qui di seguito.
Pulsante DEST / NAV : apre il menu
con le opzioni per l'immissione della
destinazione.
Page 116 of 237

116Navigazione
Interruttore a otto vie: sposta la fine‐
stra del display nella visualizzazione della mappa, seleziona la destina‐
zione, premendolo inserisce la dire‐
zione richiesta per posizionare il
puntatore su una destinazione della
mappa.
Pulsante RPT / NAV : ripete l'ultimo
messaggio della guida a destina‐ zione.
Attivazione del navigatore Premere il pulsante NAV.
La mappa della posizione corrente viene visualizzata sul display, vedi
"Informazioni sulla visualizzazione"
qui di seguito.
Messaggi di guida adestinazione
Oltre alle istruzioni visibili sul visua‐
lizzatore (vedere "Informazioni sulla
visualizzazione" di seguito), quando è attiva la guida a destinazione ver‐
ranno annunciati i messaggi di guida
a destinazione.Preimpostazione del volume dei mes‐
saggi di guida a destinazione: vedere "Configurazione del sistema di navi‐
gazione" di seguito.
Regolazione del volume durante l'an‐
nuncio dei messaggi di guida a desti‐ nazione: ruotare la manopola X VOL .
Ripetizione dell'ultimo messaggio di
guida a destinazione annunciato: pre‐ mere il pulsante RPT / NAV.
Informazioni sulla
visualizzazione
Guida a destinazione non attivaSe la navigazione non è attiva, viene
visualizzato il messaggio seguente:
■ Nella riga in alto: l'ora, il nome della
via della posizione attuale, la tem‐
peratura esterna.
■ Indirizzo e coordinate geografiche della posizione attuale.
■ Visualizzazione della mappa della zona circostante la posizione cor‐
rente.
■ Sulla mappa: la posizione attuale contrassegnata da un triangolorosso.
Il simbolo della bussola che indica
il nord.
Se nella posizione attuale non è di‐ sponibile alcun segnale GPS, il
simbolo "GPS" viene visualizzato
con una croce sotto il simbolo della bussola.
La scala della cartina attualmente
selezionata (per modificare la scala
ruotare la monopola multifunzione).
Avviso
Per passare alla visualizzazione
della mappa intera: premere il pul‐
sante NAV.
Page 118 of 237

118Navigazione
Se l'opzione Assistente corsia è at‐
tivata nel menu Visual. guida a
destin. (vedere il capitolo "Guida"
3 140), viene visualizzato il tipo di
illustrazione seguente:
Visualizzazione sul display della
mappa
Sulla destra del riquadro sono visua‐
lizzate le seguenti informazioni:
■ Il simbolo della bussola che indica il nord.
■ Se nella posizione attuale non è di‐
sponibile alcun segnale GPS (ve‐
dere il capitolo "Informazioni gene‐
rali" 3 114), il simbolo "GPS" viene
visualizzato con una croce sotto il
simbolo della bussola.
■ La scala della cartina attualmente selezionata (per modificare la scalaruotare la monopola multifunzione).
Sulla cartina sono visualizzate le se‐
guenti informazioni:
■ il percorso con una linea blu;
■ la posizione corrente con un trian‐ golo rosso;
■ la destinazione finale con una ban‐
diera a scacchi;
■ vari simboli (vedere il capitolo "Pa‐ noramica dei simboli" 3 151) che
indicano le informazioni sul traffico, le informazioni di carattere gene‐
rale o i punti d'interesse.
Configurazione del navigatore
Premere il pulsante CONFIG quindi
selezionare Impostazioni
navigazione per aprire un menu con
impostazioni specifiche per la naviga‐ zione.
Page 155 of 237

Riconoscimento del parlato155Riconoscimento del
parlatoInformazioni generali .................155
Utilizzo del telefono ...................156Informazioni generali
Il riconoscimento vocale del sistema
Infotainment consente di gestire varie
funzioni del portale del telefono tra‐
mite comandi vocali. Riconosce co‐
mandi e sequenze numeriche indi‐
pendentemente dalla persona che li
pronuncia. I comandi e le sequenze
numeriche possono essere pronun‐
ciati senza effettuare pause tra le sin‐ gole parole.
Inoltre è possibile salvare numeri di
telefono assegnando un nome libera‐
mente selezionabile dall'utente (eti‐
chetta vocale). Utilizzando questi
nomi si può successivamente avviare
un collegamento telefonico.
In caso di funzionamento o comandi
errati il riconoscimento vocale emette un segnale acustico e chiede di ripe‐tere il comando desiderato. Inoltre, il
riconoscimento vocale riconosce i co‐ mandi più importanti e rivolge richie‐
ste all'utente quando necessario.Per evitare che le conversazioni ef‐
fettuate all'interno del veicolo attivino
accidentalmente le funzioni di si‐
stema, il riconoscimento vocale non
funziona finché non è attivato.
Note importanti per il supporto
linguistico ■ Non tutte le lingue disponibili per il display del sistema Infotainment
sono disponibili anche per il ricono‐
scimento vocale.
■ Se la lingua attualmente selezio‐ nata per il display non è supportatadal riconoscimento vocale è neces‐
sario inserire i comandi vocali in in‐
glese.
Per poter inserire i comandi vocali
in inglese è necessario innanzitutto attivare il menu principale del tele‐fono premendo il tasto PHONE sul
sistema Infotainment e quindi atti‐ vare il riconoscimento vocale del
Mobile Phone portal premendo il ta‐
sto w sul volante.
Page 165 of 237

Telefono165
Selezionare Cambia codice
Bluetooth . Modificare il codice Blue‐
tooth corrente nel menu visualizzato
e confermare il codice modificato
con OK.
Collegare un telefono cellulare
mediante SIM Access Profile (SAP)
Selezionare Aggiungi dispositivo
accesso SIM (SAP) . Il portale per te‐
lefoni cellulari cerca i dispositivi di‐
sponibili e visualizza l'elenco dei di‐
spositivi che trova.
Avviso
Il telefono cellulare deve avere la
funzione Bluetooth attivata ed es‐
sere impostato su "visibile".
Selezionare il telefono cellulare desi‐
derato dall'elenco. Il display del si‐
stema Infotainment mostra il codice
SAP di 16 cifre.
Digitare il codice SAP visualizzato nel
telefono cellulare (senza spazi). Il dis‐
play del sistema Infotainment mostra
il codice PIN del telefono cellulare.
Se la funzione Introduzione PIN è at‐
tiva, l'utente dovrà inserire il codice PIN della scheda SIM nel telefono
cellulare.
Inserire il codice PIN della SIM del te‐
lefono cellulare. Il telefono cellulare è ora collegato al Mobile Phone portal.Il Mobile Phone portal consente di uti‐
lizzare i servizi del gestore di rete mo‐ bile.
Page 170 of 237

170Telefono
Avviso
Le voci della rubrica vengono inse‐
rite man mano che vengono trasfe‐ rite dal telefono cellulare. La presen‐
tazione e l'ordine delle voci della ru‐
brica possono essere visualizzate in maniera diversa sul display del si‐
stema Infotainment e su quello del telefono cellulare.
Dopo aver effettuato la preselezione:
selezionare la voce desiderata nella
rubrica per visualizzare i numeri sal‐
vati in questa voce.
Selezionare il numero desiderato per
iniziare il processo di composizione.
Registri chiamate
Grazie al menu Liste chiamate, è pos‐
sibile visualizzare le chiamate in en‐
trata, quelle in uscita e quelle perse e
comporre i numeri relativi. Questo
menu consente anche di cancellare gli elenchi.
Per iniziare a comporre un numero:
selezionare il registro chiamate desi‐
derato, una voce del registro chia‐
mate e infine il numero di telefono de‐
siderato.
Funzioni di messaggeria
Quando il telefono cellulare è colle‐
gato in modalità SAP, è possibile vi‐
sualizzare, scrivere e inviare mes‐
saggi mediante il Mobile Phone
portal. Questo menu consente anche
di cancellare i messaggi.
Per visualizzare i messaggi ricevuti,
selezionare Arrivo messaggi .
Per visualizzare i messaggi inviati,
selezionare Uscita messaggi .
Per scrivere un messaggio, selezio‐ nare Nuovo messaggio .
Page 174 of 237

174Indice analiticoAAccensione della radio .................94
Accensione o spegnimento del sistema Infotainment .................87
Aggiornamento degli elenchi delle stazioni ............................. 97
Annunci del traffico .......................93
Attivazione del lettore CD ...........105
Attivazione del navigatore ..........115
Attivazione del riconoscimento vocale ...................................... 156
Avvio della riproduzione di un CD 105
B
Bluetooth .................................... 161
C Cartine ....................................... 149
Chiamata di emergenza .............167
Compensazione del volume in funzione della velocità ...............87
Configurazione di DAB ...............102
Configurazione di RDS ...............100
Connessione Bluetooth ..............162
Correttore ortografico .................125
D DAB ............................................ 102
Digital audio broadcasting ..........102
Display di navigazione ................115E
Elenchi dei preferiti .......................96
Elenchi di memorizzazione automatica................................. 95
Enhanced Other Networks .........100
EON ............................................ 100
F
Funzionamento ........................... 168
Funzionamento del menu .............89
Funzionamento di base ................89
Funzione di antifurto ....................83
G
Guida ......................................... 140
Guida a destinazione ..........140, 148
Guida dinamica........................... 148
I
Impostazioni del tono ...................91
Impostazioni di volume .................93
Indirizzario .................................. 125
Indirizzo di casa .......................... 115
Informazioni generali .................
. 82, 104, 108, 109, 111, 114, 155, 161
Inserimento dell'indirizzo ............125
Inserimento della destinazione ..125
Page 175 of 237

175
L
Lettore CD attivazione ............................... 105
informazioni importanti ............104
uso .......................................... 105
M
Manopola multifunzione ...............89
Memorizzazione delle stazioni 95, 96
Menu gamme d'onda ....................97
Modalità SAP .............................. 162
Modalità vivavoce .......................162
myPOIs ....................................... 125
N Navigazione allarme livello carburante
basso....................................... 125
assistente di corsia.................. 140
attivazione ............................... 115
avvia navigazione ...................140
blocca tratto............................. 140
cancellazione dell'indirizzo di
casa......................................... 115
display navigazione .................115
elementi di comando ...............115
elenco percorsi ........................ 140
eliminazione POI importati ......115
funzionamento ........................ 114
guida a destinazione ...............140guida dinamica ................140, 148
importazione/esportazione
POI .......................................... 115
Indirizzario ............................... 125
Indirizzo di casa ......................125
inserimento della destinazione 125
Messaggi TMC ........................ 140
myPOIs ................................... 125
opzioni di navigazione .............140
panoramica dei simboli ...........151
Punti di interesse ....................125
ripetere l'ultimo messaggio di
navigazione ............................. 140
scheda SD delle cartine ..........149
uso .......................................... 115
utilizzo della funzione di
controllo ortografico ................125
volume navigazione ................115
P Panoramica dei comandi ..............84
Panoramica dei simboli .............151
POI definiti dall'utente................. 125
POI singoli .................................. 115
Pulsante BACK ............................. 89
R Radio Radio data system (RDS) .......100
attivazione ................................. 94Digital audio broadcasting
(DAB) ...................................... 102
elenchi dei preferiti ....................96
elenchi di memorizzazione
automatica................................. 95
elenchi stazioni.......................... 97 menu gamme d'onda ................97
Ricerca di una stazione .............94
selezione della lunghezza
d'onda ....................................... 94
uso ............................................ 94
Radio data system (RDS) ..........100
RDS ............................................ 100
Regionalizzazione ......................100
Regolazione del volume ...............87
Regolazione del volume del navigatore ............................... 115
Ricarica delle batterie del telefono ................................... 161
Ricerca delle stazioni.............. 95, 96
Ricerca stazioni ............................ 94
Riconoscimento vocale ......155, 156
attivazione ............................... 156
uso .......................................... 156
utilizzo del telefono .................156
volume per la voce in uscita ....156
Riproduzione dei file audio memorizzati ............................. 110
Page 179 of 237

Introduzione179
funzioni di menu e del display, po‐
trebbero non essere valide per il vo‐
stro modello di veicolo, specifiche
nazionali, equipaggiamento o ac‐
cessori particolari.
Display
Schermata di avvio
(1) Orologio
(2) Disco caricato
(3) Servizio RDS
(4) Temperatura dell'aria interna
(conducente/passeggero)
(5) Bluetooth collegato
(6) Musica Bluetooth
(7) Temperatura esterna dell'aria
(8) Data
Schermata radio
(9) Categoria
(10) Nome della stazione
(11) Pagina dei preferiti
(12) Elenco stazioni
(13) Banda
Schermata CD/MP3
(1) Tempo di riproduzione
(2) Cartella/brano
(3) Titolo brano
(4) Artista
(5) Tipo di disco
Schermata impostazioni
(6) Titolo impostazioni
(7) Barra di selezione
(8) Barra indicatrice elenco
(9) Menu
Il display può essere diverso da
quello sul manuale perché la maggior
parte dei display ha delle differenze dovute alle impostazioni del disposi‐
tivo e alle specifiche del veicolo.
Funzione di antifurto Il sistema Infotainment ha un sistemadi sicurezza elettronico per la preven‐
zione antifurto.
Quindi il sistema Infotainment fun‐
ziona soltanto nel veicolo nel quale è
installato ed è privo di valore per i la‐
dri.