service OPEL MOKKA 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 231, PDF Size: 6 MB
Page 209 of 231

Service et maintenance207Service et
maintenanceInformations générales ..............207
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 208Informations générales
Informations sur l'entretien Il est important pour la sécurité, la fia‐bilité ainsi que pour le maintien de la
valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effectués
aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible au‐
près de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 84.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe L'entretien de votre véhicule est re‐quis tous les 30 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication con‐
traire dans l'affichage d'entretien.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :
Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐
garie, Chypre, Croatie, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France,Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande,
Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Macédoine, Malte,
Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Po‐
logne, Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse.
Affichage d'entretien 3 84.
Intervalles d'entretien pour
l'international
L'entretien de votre véhicule est re‐
quis tous les 15 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication con‐
traire dans l'affichage d'entretien.
Les intervalles d'entretien pour l'inter‐
national sont valides pour les pays qui ne sont pas mentionnés dans les in‐
tervalles d'entretien pour l'Europe.
Affichage d'entretien 3 84.
Page 210 of 231

208Service et maintenance
Confirmations
La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐ tretien et de garantie. La date et le ki‐
lométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Intervalle d'entretien avec la durée de vie restante de l'huile
moteur
L'intervalle d'entretien repose sur dif‐
férents paramètres dépendant de
l'utilisation.
L'affichage de service vous indique
quand il faut changer l'huile moteur.
Affichage d'entretien 3 84.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants
recommandés
Utiliser uniquement des produits sa‐
tisfaisant les spécifications recom‐
mandées. L'utilisation de produit
n'étant pas en conformité à ces spé‐ cifications peut conduire à des dom‐
mages n'étant pas couverts par la ga‐
rantie.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la vis‐
cosité. La qualité de l'huile garantit, par ex. la propreté du moteur, la pro‐
tection contre l'usure et le contrôle du
vieillissement de l'huile, alors que la
classe de viscosité définit la capacité
d'écoulement de l'huile sur une cer‐
taine gamme de températures.
Dexos est la toute dernière qualité
d'huile moteur qui assure une protec‐
tion optimale aux moteurs à essence
et diesel. Si elle n'est pas possible de s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ tres qualités mentionnées doivent
être utilisées. Les recommandations
données pour les moteurs à essence
sont également valables pour les mo‐
teurs fonctionnant au gaz naturel
pour véhicules (GNV ou CNG), au gaz de pétrole liquéfié (GPL ou LPG) et à l'éthanol (E85).
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée en fonction de sa qualité et de la température ambiante minimale
3 212.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐
ques et différents producteurs peu‐
vent être mélangées pour autant que
Page 211 of 231

Service et maintenance209
vous respectiez les critères d'huile
moteur spécifiés en terme de qualité
et de viscosité.
L'utilisation d'huiles moteur
ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,
car elles peuvent entraîner des dé‐
gâts du moteur à long terme dans cer‐
taines conditions d'utilisation.
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée en fonction de sa qualité et de
la température ambiante minimale 3 212.
Additifs supplémentaires d'huile
moteur
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res d'huile moteur peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Degrés de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, p. ex. SAE 5W-30.
Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐
que la viscosité à basse température
et le second chiffre, la viscosité à haute température.Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 212.
Toutes les classes de viscosité re‐
commandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐ tes et à longue durée de vie (LLC).
Le système est rempli en usine d'un
liquide de refroidissement assurant
une excellente protection contre la
corrosion et contre le gel jusqu'à
-28 °C environ. Cette concentration
doit être conservée tout au long de
l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐
mentaires pour liquide de refroidisse‐ ment dont le but est de procurer une
protection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilitéquant aux conséquences liées à l'uti‐ lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.
Liquide de frein/ d'embrayage Utiliser uniquement du liquide de frein
haute performance homologué pour
ce véhicule. Prendre contact avec un
atelier.
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Le liquide de frein doit être stocké
dans un récipient scellé pour éviter
qu'il n'absorbe l'humidité.
S'assurer que le liquide de frein n'est
pas contaminé.
Page 225 of 231

Informations au client223
■ Messages d'état du véhicule et deses composants uniques (par ex.nombre de tours de roue/vitesse de
rotation, ralentissement,
accélération latérale)
■ Dysfonctionnement et défauts dans
des composants de système impor‐
tant
■ La réaction du véhicule dans des conditions particulières de conduite
(par ex. déploiement d'un airbag,
l'activation du système de régula‐
tion de stabilité)
■ Conditions environnementales (par
ex. température)
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des er‐
reurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex. travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseaud'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux lire, ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'évène‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données ou elles sont continuellement écra‐sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un ex‐pert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex. lo‐
cation du véhicule en cas d'urgence)
permettent la transmission de don‐
nées particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs em‐
barqués d'ouverture de portails ou de
portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations per‐ sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de
liens vers d'autres systèmes Opel
contenant des informations person‐
nelles.
Page 226 of 231

224Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 164
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ............98
Affichage de la transmission .....136
Affichage de service ....................84
Affichages d'informations .............94
Aide au démarrage en côte .......142
Aide au stationnement ...............150
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 150
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 91
Airbags et rétracteurs de ceinture 88
Alarme antivol .............................. 26
Alerte de collision avant .............148
Anneaux d'arrimage ....................73
Antiblocage de sécurité .............141
Antiblocage de sécurité (ABS) ....90
Antibrouillard ................................ 93
Appel de phares ........................113
Appuis-tête .................................. 35
Assistance au freinage ..............142
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 155Avertissement de
franchissement de ligne ....91, 158
Avertisseur sonore ................. 13, 77
B Barre de remorquage .................162
Batterie du véhicule ...................169
Blocage de démarrage .................93
Blocage du démarrage ................28
Boîte à fusibles du coffre ...........184
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............180
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 182
Boîte à gants ............................... 58
Boîte de vitesses .........................16
Boîte de vitesses automatique ..136
Boîte manuelle ........................... 139
Bouches d'aération .....................127
Bouches d'aération fixes ...........127
Bouches d'aération réglables ....127
C Cache-bagages ........................... 72
Caméra arrière .......................... 152
Capacités ................................... 219
Capot ......................................... 166
Capot ouvert ................................. 94
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..162
Page 230 of 231

228
Remplacement des balaisd'essuie-glace ........................ 172
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 165
Rétroviseur intérieur .....................30
Rétroviseurs chauffés ..................29
Rétroviseurs extérieurs................. 28
Rétroviseurs rabattables .............. 29
Rodage d'un véhicule neuf ........130
Roue de secours .......................197
S Sécurité du véhicule .....................26
Sécurité enfants ........................... 25 Service ....................................... 128
Sièges avant ................................. 36
Signaux sonores ........................101
Soin à la carrosserie ...................203
Stationnement .....................18, 134
Stockage du véhicule .................164
Symboles ....................................... 4
Système antipatinage ................142
Système antipatinage désactivé ...91
Système d'adhérence en descente ................................... 90
Système d'airbag .........................43
Système d'airbag frontal ..............46
Système d'airbag latéral ..............47
Système d'airbag rideau ..............48
Système d'arrêt-démarrage ........132Système de charge ...................... 89
Système de freinage et d'embrayage ............................ 90
Système de surveillance de la pression des pneus ...........92, 187
Système de transport arrière ........60
Système Flex-Fix ..........................60
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 145
Systèmes de climatisation ..........122
Systèmes de contrôle de conduite ;................................. 142
Systèmes de détection d'objets ; 150
Systèmes de sécurité pour enfant 50
Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX .......................... 55
Systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether ....................56
T
Télécommande radio ...................20
Témoin de dysfonctionnement ....89
Témoins ........................................ 85
Température extérieure ...............80
Tension de pile .......................... 102
Toit................................................ 33
Toit ouvrant .................................. 33
Transmission intégrale ..............140
Triangle de présignalisation ........74Troisième feu stop .....................178
Trousse de secours .....................74
U Utilisation de ce manuel ................3
V Véhicule détecté à l'avant............. 94
Ventilation ................................... 122
Verrouillage automatique ............24
Verrouillage central ...................... 22
Verrouillage différé .......................24
Vide-poches.................................. 57
Vide-poches sous le siège ..........59
Vitres ............................................ 30
Volant chauffé .............................. 77
Vue d'ensemble du tableau de bord .......................................... 10