sat nav OPEL MOKKA 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 231, PDF Size: 6 MB
Page 82 of 231

80Instruments et commandes
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 105.
Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Si la température extérieure descend
jusqu'à 0,5 °C, un message d'avertis‐
sement est affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur avec affi‐
chage de combiné de niveau supé‐
rieur.9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que
la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
Réglage de la date et de l’heure CD 400 et Navi 600
Appuyer sur le bouton CONFIG. Le
menu Réglages est affiché.
Sélectionnez Heure & Date .
Options de réglage pouvant être sé‐
lectionnées :
■ Régler l'heure : change l'heure in‐
diquée sur l'affichage.
■ Régler la date : change la date in‐
diquée sur l'affichage.
■ Régler le format horaire : bascule
l'indication des heures entre les for‐
mats 12 heures et 24 heures .
■ Définir le format de date : Bascule
l'indication de la date entre les
formats MM/JJ/AAAA et
JJ.MM.AAAA .
Page 83 of 231

Instruments et commandes81
■Afficher l'heure : active / désactive
l'indication de l'heure sur l'affi‐
chage.
■ Synchronisation Hre RDS : le signal
RDS de la plupart des émetteurs VHF règle automatiquement
l'heure. La synchronisation RDS de
l'heure peut prendre quelques mi‐
nutes. Quelques émetteurs n’en‐
voient pas de signal d’heure cor‐ recte. Il est alors conseillé de dé‐
sactiver la synchronisation automa‐ tique de l’heure.
Personnalisation du véhicule 3 105.
Réglages de l'heure et de la
date CD 600/Navi 950
Appuyer sur le bouton CONFIG, puis
sélectionner l'option de menu Heure
et date pour afficher le sous-menu
respectif.
Remarque
Si Synchronisation horloge RDS est
activé, l'heure et la date sont réglées automatiquement par le système.
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglage de l'heure
Pour ajuster les réglages de l'heure,
sélectionner l'option de menu Régler
l'heure . Tournez le bouton multifonc‐
tion pour ajuster le premier réglage.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer la saisie. L'arrière-
plan en couleur se déplace sur le ré‐
glage suivant.
Ajuster tous les réglages.
Régler la date
Pour ajuster les réglages de l'heure,
sélectionner l'option de menu Régler
la date . Tournez le bouton multifonc‐
tion pour ajuster le premier réglage.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer la saisie. L'arrière-
plan en couleur se déplace sur le ré‐
glage suivant.
Ajuster tous les réglages.
Format de l'heure
Pour choisir le format souhaité de
l'heure, sélectionner Format 12 h / 24
h . Activer 12 heures ou 24 heures .
Personnalisation du véhicule 3 105.
Page 100 of 231

98Instruments et commandesAffichage d'informations
graphique, affichage
d'informations couleurs Selon la configuration du véhicule,celui-ci est doté d'un
affichage graphique des informations ou d'un affichage d'informations en
couleur. L'affichage d'informations
est situé dans le tableau de bord, au-
dessus de l'Infotainment System.
Affichage graphique des
informationsL'affichage d'informations graphique
indique :
■ l'heure 3 80
■ la température extérieure 3 80
■ la date 3 80
■ Infotainment System, voir la des‐ cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 105
Affichage d'informations en
couleurL'affichage d'informations couleurs
indique en couleurs :
■ l'heure 3 80
■ la température extérieure 3 80
■ la date 3 80
■ Infotainment System, voir la des‐ cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
■ navigation, voir la description dans le manuel de l'infotainment system
■ les réglages du système
■ les messages du véhicule 3 100
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 105
Les informations affichées et la ma‐
nière dont elles sont affichées dépen‐
dent de l'équipement du véhicule et
des réglages.
Sélection des menus et des
réglages
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'affichage.
Page 106 of 231

104Instruments et commandes
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐tonomie est automatiquement mise à
jour après un bref instant.
Si le niveau de carburant dans le ré‐
servoir est bas, un message apparaît sur l'affichage de combiné de niveau
supérieur, si le véhicule en est doté.
Lorsqu'il est nécessaire de faire l'ap‐
point en carburant immédiatement,
un code d'avertissement ou un mes‐
sage d'avertissement est affiché sur
les véhicules dotés d'un affichage de
combiné de niveau supérieur ou d'un
affichage mi-niveau.
En plus, le témoin i s'allume ou cli‐
gnote dans la jauge 3 92.
Consommation instantanée Affichage de la consommation instan‐
tanée.
Ordinateur de bord 1 et 2 Les données des deux ordinateurs de bord peuvent être remises à zéro in‐
dépendamment pour le compteur ki‐
lométrique, la consommation
moyenne et la vitesse moyenne, cequi permet d'afficher les différentes
informations de trajet pour différents conducteurs.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes dans chacun des modes.
Compteur kilométrique
journalier Le compteur kilométrique journalieraffiche la distance enregistrée depuis
la dernière réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
2 000 km puis se remet à 0.
Consommation moyenne
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐ marrée à tout moment et elle com‐
mence par une valeur par défaut.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes.
Vitesse moyenne Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout moment.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes.
Guidage
Outre les informations de navigation
affichées sur l'affichage d'informa‐
tions en couleur, un guidage est éga‐ lement affiché sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
Page 108 of 231

106Instruments et commandes
Réglages véhicule (Vehicle Setting)■ Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie la
régulation de la soufflerie. Le ré‐
glage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou dés‐
active le refroidissement.
Désembuage automatique : contri‐
bue à désembuer le pare-brise en
sélectionnant automatiquement les
réglages nécessaires et le mode de
climatisation automatique.
Désembuage arrière auto. : activa‐
tion automatique de la lunette ar‐
rière chauffante.
■ Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐ sonnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en marche
automatique de l'essuie-glace ar‐rière quand la marche arrière est
engagée.
■ Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. :
Active ou désactive l'éclairage d'ac‐ cès au véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
Active ou désactive l'éclairage des
environs du véhicule et modifie sa
durée.
■ Réglages verrouillages élec. portes
Verrouillage auto portes : active ou
désactive la fonction de déverrouil‐
lage automatique des portes après
l'arrêt du moteur. Active ou désac‐
tive la fonction de verrouillage auto‐
matique des portes après avoir dé‐ marré.
Antiverr. avec porte ouverte : active
ou désactive la fonction de verrouil‐ lage automatique quand l'une des
portes est ouverte.
Verrouillage portes tempo. : active
ou désactive la fonction de verrouil‐ lage temporisé des portes.
■ Téléverr/télédéverr télédémarrageRetour info télédéverrouill. :
Active ou désactive la confirmation
du verrouillage par les feux de dé‐
tresse pendant le déverrouillage.
Télédéverrouillage portes : modifie
la configuration du déverrouillage
de la porte conducteur uniquement
ou de tout le véhicule.
■ Restaurer réglages par défaut :
Réinitialisation de tous les réglages aux réglages par défaut.
Réglages dans
l'affichage d'informations en couleur
Navi 600
Appuyer sur le bouton CONFIG. Le
menu Réglages est affiché.
Page 109 of 231

Instruments et commandes107
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
■ Langues
■ Heure & Date
■ Réglages Radio
■ Réglages Téléphone
■ Réglages Navigation
■ Réglages Véhicule
■ Réglages Affichage
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues
Sélection de la langue désirée.
Heure & Date
Voir Horloge 3 80.
Réglages Radio
Voir la description de l'Infotainment
System dans le manuel de l'Infotain‐
ment System.
Réglages Téléphone
Voir la description de l'Infotainment
System dans le manuel de l'Infotain‐
ment System.
Réglages Navigation
Voir la description de l'Infotainment System dans le manuel de l'Infotain‐ment System.Réglages Véhicule
■ Qualité clim et air
Vitesses de ventilation : modifie la
régulation de la soufflerie. Le ré‐
glage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou dés‐
active le refroidissement.
Déshumidification autom. : contri‐
bue à désembuer le pare-brise en
sélectionnant automatiquement les
réglages nécessaires et le mode de
climatisation automatique.
Page 138 of 231

136Conduite et utilisationAvertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de pro‐ voquer de graves dégâts au mo‐
teur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 159, 3 215 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
Boîte automatique
Boîte de vitesses
automatique La boîte automatique permet un pas‐
sage de vitesse automatique (mode
automatique) ou un passage de vi‐
tesse manuel (mode manuel).
Affichage de la
transmission
Le mode ou rapport sélectionné est
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.