horn OPEL MOKKA 2015.5 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015.5Pages: 219, PDF Size: 6.4 MB
Page 13 of 219

Kort og viktig11
1Sentrallås .............................. 21
2 Elektriske vinduer .................. 29
3 Sidespeil ............................... 26
4 Lysbryter ............................. 101
5 Automatisk
hastighetskontroll ................132
Hastighetsbegrenser ...........133
Varsling om kollisjonsfare
foran .................................... 134
6 Side- ventilasjonsdyser .......115
7 Blinklys ................................ 106
Lyshorn ............................... 102
Nær- og fjernlys ..................102
Knapper for førerinforma‐ sjonssenteret (DIC) ...............86
8 Instrumenter .......................... 76
9 Ratthendlene ....................... 70
10 Frontrutevisker,
frontrutespyler ....................... 71
Bakrutevisker,
bakrutespyler ........................ 73
11 Midtre ventilasjonsdyser .....11512 Elektronisk stabilitets‐
program (ESC) ....................130
Varselblinklys .....................106
Kontrollampe for
deaktivering av
kollisjonspute ....................... 81
13 Tyverialarmstatus lysdiode ..25
14 Info-Display (informa‐
sjonsdisplay) ........................ 90
15 Oppbevaringsrom i
instrumentpanelet .................53
16 Hanskerom ........................... 54
17 Infotainmentsystem
18 Klimakontroll ....................... 110
19 Stopp/start-system ..............119
Drivstoffknapp ....................... 78
20 AUX-inngang, USB-
inngang, SD-kortspor
21 Girspak, manuelt gir ...........126
Automatgir .......................... 123
22 Parkeringsbrems .................128
23 Strømuttak ............................ 7524Parkeringsradar .................137
Descent Control System,
reguleringssystem for
kjøring i nedoverbakke ..........83
25 Tenningsbryter med rattlås 118
26 Horn ..................................... 71
Kollisjonspute for fører .........43
27 Rattjustering ......................... 70
28 Panserutløser ..................... 157
29 Oppbevaringsrom i
instrumentpanelet .................53
Sikringsboks ....................... 171
Page 14 of 219

12Kort og viktigUvendige lys
Drei på lysbryteren:
7=lys av8=parklys9=nærlys
Automatisk lyskontroll
AUTO=automatisk lyskontroll: ut‐
vendige lys slås på og av
automatiskm=aktivering eller deaktivering
av den automatiske lyskon‐
trollen8=parklys9=nærlys
Tåkelys
Trykk på lysbryteren:
>=tåkelys foranr=tåkebaklys
Lys 3 101.
Lyshorn, fjernlys og nærlyslyshorn=trekk hendelen mot rattetfjernlys=skyv hendelen forovernærlys=skyv eller trekk i hendelen
Automatisk lysregulering 3 102,
fjernlys 3 102, lyshorn 3 102, adap‐
tivt frontlys 3 104.
Page 15 of 219

Kort og viktig13
Blinklyshendel oppover=høyre blinklyshendel nedover=venstre blinklys
Blinklys og signalisering ved filskift
3 106.
Varselblinklys
Betjenes ved å trykke på ¨.
Varselblinklys 3 106.
Horn
Trykk j.
Page 73 of 219

Instrumenter og betjeningselementer71Oppvarmet ratt
Aktiver oppvarmingen ved å trykke på* . Aktivering vises med lysdioden i
knappen.
Oppvarmingen virker når motoren er i gang.
Horn
Trykk j.
Vindusvisker og -spyler
VindusviskerHI=hurtigLO=langsomINT=intervallvisking eller automa‐
tisk visking med regnfølerOFF=av
Trykk hendel ned til 1x for å viske én
gang når vindusviskeren er slått av.
Må ikke brukes når det er is på front‐
ruten.
Slås av i vaskeautomater.
Page 104 of 219

102Lys
Baklys
Baklyset tennes sammen med nærlys
og sidelys.
Automatisk lysregulering
Når den automatiske lysreguleringen
er på og motoren går, skifter systemet
automatisk mellom kjørelys og nærlys avhengig av lysforholdene.
Kjørelys 3 104.
Aktivering av automatisk
hovedlys
Ved dårlige lysforhold slås nærlyset
på.
Tunnelregistrering
Nærlyset slås på ved innkjøring i en
tunnel.
Adaptivt frontlys 3 104.
Fjernlys
Skyv hendelen forover for å koble om fra nærlys til fjernlys.
For omkobling til nærlys skyver du
hendelen forover igjen eller trekker
den mot rattet.
Lyshorn
Trekk hendelen mot rattet for å akti‐
vere lyshornet.
Lyshøydejustering Manuell lyshøydejustering
For å tilpasse hovedlysene til bilens
last og unngå blending dreier du hju‐
let ? til ønsket stilling.
Page 105 of 219

Lys103
0=forsetene i bruk1=alle seter i bruk2=alle seter i bruk og last i bagasje‐rommet3=førersetet i bruk og last i bagasje‐rommet
Hovedlys ved kjøring i
utlandet
Det asymmetriske hovedlyset utvider
sikten mot kanten av veibanen på
passasjersiden.
I land hvor det kjøres på motsatt side
av veien må hovedlysene justeres for å unngå å blende motgående trafikk.
Biler med halogenhovedlys
Justeringsskruene sitter over hoved‐
lyset.
Drei justeringsskruene en halv om‐
dreining med klokken ved bruk av
skrutrekkeren.
Deaktiver ved å dreie justerings‐ skruene en halv omdreining mot klok‐
ken.
Merk
Få kontrollert justeringen av
hovedlysene etter deaktivering.
Vi anbefaler at du kontakter ditt
nærmeste verksted.
Biler med adaptivt
frontlyssystem
1. Nøkkel i tenningsbryter.
2. Trekk i blinklyshendelen og hold den (lyshorn).
Page 107 of 219

Lys105
AvkjøringslysI skarpe svinger eller ved avkjøring i
veikryss tennes, avhengig av rattvin‐
kelen eller blinklyset, en ekstra
venstre- eller høyrereflektor som ly‐
ser opp veien i rett vinkel i kjøreret‐
ningen. Aktiveres automatisk i hastig‐
heter opp til 40 km/t.
Kontrollampe f 3 85.
Ryggefunksjon Hvis hovedlysene er på og giret set‐tes i revers, tennes begge avkjørings‐
lysene. De fortsetter å lyse i
20 sekunder etter at revers er utkoblet
eller hvis bilen kjører fortere enn
17 km/t i et forovergir.
Automatisk fjernlys
Denne funksjonen lar fjernlys være
hovedkjørelyset om natten og når ha‐ stigheten er over 40 km/t.
Systemet skifter til nærlys: ■ Kameraet på frontruten registrerer lysene til møtende kjøretøy eller
kjøretøy foran.
■ Når kjørehastigheten er under 20 km/t.■ Hvis det er tåke eller snør.
■ Ved bykjøring.
Aktivere
Fjernlysassistenten aktiveres ved å
trykke to ganger på indikatorspaken
ved en hastighet på over 40 km/t.
Den grønne kontrollampen l lyser
hele tiden når automatisk fjernlys er i
bruk, den blå 7 lyser når fjernlyset er
på.
Kontrollampe l 3 85.
Deaktivering
Skyv indikatorhendelen inn en gang.
Den kobles også ut når tåkelysene
foran og bak er på.
Hvis lyshornet aktiveres når fjernlyset er på, deaktiveres det automatiske
fjernlyset.
Hvis lyshornet aktiveres når fjernlyset
er av, vil det automatiske fjernlyset
fortsatt være aktivert.
Automatisk fjernlys er alltid aktivt etter at tenningen er slått på.
Dynamisk automatisk hovedlysjustering For at ikke møtende trafikk skal bli
blendet, blir hovedlysene automatisk
høydejustert på grunnlag av informa‐
sjon om helningen målt på for- og
bakakselen, akselerasjon eller farts‐
reduksjon, og bilens hastighet.
Page 173 of 219

Pleie av bilen171
Nr.Strømkrets18Motorelektronikk19Drivstoffpumpe20–21Kjølevifte22–23Tenningsspole/Motorkontroll‐
modul24Vindusvaskerpumpe25Frontlysutløser (høyre)26Motorelektronikk27–28Motorelektronikk29Motorelektronikk30Eksossystem31Venstre fjernlys32Høyre fjernlys33MotorelektronikkNr.Strømkrets34Horn35Klimaanlegg36Fremre tåkelys
J-cases-sikringer
Nr.Strømkrets1Elektrisk bremsekontrollmodul2Visker foran3Kjølevifte4Spenningsterminal for sikrings‐
boksen i instrumentpanelet5–6Drivstoffvarmer7–8Kjølevifte9Kjølevifte10Motorkontrollmodul/Glødeplugg11StartmotorSikringsboksen i
instrumentpanelet
Sikringsblokken i kupeen er plassert
på undersiden av instrumentpanelet
på førersiden.
Du får tilgang til sikringene ved å
fjerne oppbevaringsrommet.
Oppbevaringsrommet tas ut ved at du
åpner det og trekker i det.
Page 181 of 219

Pleie av bilen179
fem minutter til sammen for å av‐
stemme alle fire dekk-/hjulposisjo‐ nene. Hvis det tar lengre tid, stopper
avstemmingsprosessen og må star‐
tes på nytt.
Matcheprosessen for TPMS-føleren er:
1. Sett på håndbremsen, eller flytt girvelgeren til P (biler med auto‐
matgir).
2. Slå på tenningen.
3. Trykk MENU på blinklyshendelen
til å velge Bil informasjon meny i
DIC.
4. Bla til dekktrykkmenyen ved hjelp av tommelhjulet.
5. Trykk på SET/CLR-knappen for å
starte matcheprosessen for føle‐ ren. Du ser en melding som ber
deg akseptere prosessen.
6. Trykk på SET/CLR -knappen igjen
for å bekrefte valget. To støt fra
hornet bekrefter at mottakeren er
i programmeringsmodus.
7. Begynn med venstre forhjul.8. Plasser programmeringsverk‐ tøyet inntil sideveggen på dekket,
nær ventilstammen. Trykk så på
knappen for å aktivere TPMS-fø‐
leren. Et støt fra hornet bekrefter
at føleridentifikasjonskoden har
blitt avstemt med dette dekket og
denne hjulposisjonen.
9. Fortsett til høyre forhjul og gjenta fremgangsmåten i trinn 8.
10. Fortsett til høyre bakhjul og gjenta
fremgangsmåten i trinn 8.
11. Fortsett til bakhjulet på venstre side, og gjenta fremgangsmåten i
trinn 8. Et lydsignal høres to ganger som informasjon om at fø‐ leridentifikasjonskoden har blitt
avstemt med bakhjulet på førersi‐ den og at avstemmingsprosessen
for TPMS-føleren ikke lenger er
aktiv.
12. Slå av tenningen.13. Still inn alle fire dekkene til anbe‐ falt lufttrykknivå som angitt på eti‐
ketten.
14. Kontroller at dekkbelastningssta‐ tusen samsvarer med det valgte
trykket 3 86.
Temperaturavhengighet Dekktrykket avhenger av temperatu‐
ren i dekket. Under kjøring øker dekk‐
temperaturen og -trykket.
Dekktrykkverdien som vises i DIC,
angir det faktiske dekktrykket. Det er
derfor viktig å kontrollere dekktrykket
med kalde dekk.
Mønsterdybde Kontroller mønsterdybden regelmes‐
sig.
Av sikkerhetsgrunner bør dekkene
skiftes ut når mønsterdybden er
2 til 3 mm (vinterdekk ved 4 mm).
Av sikkerhetsgrunner anbefales det
at dekkenes mønsterdybde på én ak‐ sel ikke varierer mer enn 2 mm.
Page 192 of 219

190Pleie av bilen
Skru slepeøyet helt inn til det stopper
i vannrett stilling.
Fest slepetauet, eller helst slepe‐
stangen, i slepeøyet.
Slepeøyet må bare brukes til tauing
og ikke til berging av bilen.
Slå på tenningen for å frigjøre rattlå‐
sen, og for å kunne betjene bremse‐
lys, horn og vindusvisker.
Sett bilen i fri (nøytral).
Merk
Når du tauer en bil med firehjuls‐
drift (AWD), må ikke for- eller bak‐ hjulene rulle på bakken. Hvis dutauer en bil med firehjulsdrift mens
for- eller bakhjulene ruller på
veien, kan drivsystemet i bilen få
alvorlige skader. Ingen av de
fire hjulene må være i kontakt med veien ved tauing av biler med fire‐
hjulsdrift.
Merk
Igangkjøringen må skje langsomt.
Kjør jevnt uten rykk. For stor trek‐
kraft kan skade bilen.
Når motoren ikke går, kreves det be‐
tydelig mer kraft for å bremse og
styre.
Koble inn omluftsystemet 3 111 og
lukk vinduene, slik at ikke eksos fra
trekkbilen trenger inn i kupeen.
Biler med manuelt gir: Bilen må taues forlengs. Maksimalhastigheten er80 km/t . I alle andre tilfeller og når gi‐
ret er defekt, må forakselen løftes fra
bakken.
Biler med automatgir: Bilen må ikke
taues ved bruk av et slepefeste.
Tauing med tau kan medføre alvorlig
skade på automatgiret. Når en bil
med automatgir skal taues, må det
brukes en flatramme eller utstyr for å
løfte hjulene.
Søk hjelp hos et verksted.
Skru ut slepeøyet etter tauingen.
Sett inn dekselet, og lukk dekselet.