radio OPEL MOKKA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015.5Pages: 131, tamaño PDF: 2.28 MB
Page 102 of 131

102RadioMenús de bandas de
frecuencias En los menús específicos de la bandade frecuencias encontrará otras fun‐
ciones alternativas de selección de
emisoras.
Nota
Las siguientes pantallas se mues‐
tran como ejemplos.
Listas de emisoras
Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, gire el mando
multifunción para abrir la lista de emi‐
soras de la banda de frecuencias re‐
levante.
Se muestran todas las emisoras de FM, AM o DAB sintonizables en el
área de recepción actual.
Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐ soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐
tomática de emisoras.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Actualizar las listas de emisoras Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, pulse el mando multifunción para abrir el menú de labanda de frecuencias relevante.
Si ya no se reciben las emisoras me‐
morizadas en las lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐
cias:
Seleccione la opción Actualizar lista
de emisoras FM , Actualizar lista de
emisoras AM o Actualizar lista de
emisoras DAB en el menú de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Se inicia una búsqueda de emisoras. Una vez completada la búsqueda, se
escuchará la última emisora sintoni‐
zada.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐ ras, pulse el mando multifunción.
Page 103 of 131

Radio103
Nota
Si el sistema de infoentretenimiento
incorpora un doble sintonizador, las
listas de emisoras se actualizan con‐ tinuamente en segundo plano. No
es necesaria una actualización ma‐ nual.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente (si
está disponible).
Lista de favoritos Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, pulse el mando
multifunción para abrir el menú de la
banda de frecuencias relevante.
Seleccione Lista de favoritos . Se
muestran todas las emisoras guarda‐ das en las listas de favoritos.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Listas de categorías
Numerosas emisoras RDS 3 104 y
DAB 3 106 emiten un código PTY,
que especifica el tipo de programa
transmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código
PTY en función del contenido que se
transmite en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Para buscar un tipo de programa de‐
terminado por emisora: seleccione la
opción de lista de categorías especí‐
fica de la banda de frecuencias.
Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Seleccione el tipo de programa de‐
seado.
Se mostrará una lista de emisoras que están transmitiendo un programa
del tipo seleccionado.
Page 104 of 131

104Radio
Seleccione la emisora deseada.
La lista de categorías se actualiza
también al actualizarse la lista de
emisoras específica de la banda de
frecuencias correspondiente.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Avisos DAB Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB
3 106 transmiten diversas catego‐
rías de avisos.
Cuando hay avisos pendientes de las
categorías activadas previamente, se interrumpe el servicio (programa)
DAB recibido en ese momento.
Activación de categorías de avisos
En el Menú DAB , seleccione
Anuncios DAB para mostrar el menú
correspondiente.
Active las categorías de anuncio de‐
seadas.
Se pueden seleccionar al mismo
tiempo varias categorías de anuncio.
Nota
Las siguientes opciones sólo están
disponible si la función RDS está
ajustada a Activ..
RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras de radio FM que facilita en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Ventajas del RDS ■ En la pantalla, aparece el nombre del programa de la emisora sinto‐nizada en vez de su frecuencia.
■ Durante la búsqueda de emisoras, el sistema de infoentretenimiento
sólo sintoniza emisoras RDS.
■ El sistema de infoentretenimiento siempre sintoniza la frecuencia de
emisión que se recibe mejor de la
emisora sintonizada gracias al sis‐
tema AF (frecuencia alternativa).
■ Dependiendo de la emisora reci‐ bida, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra radio texto que
puede contener, por ejemplo, infor‐ mación sobre el programa actual.
Page 105 of 131

Radio105
Configuración de RDS
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Opciones de RDS .
Ajuste RDS a Activ. o Desac. .
Nota
Si se desconecta la función RDS, se
volverá a conectar automáticamente cuando se cambie de emisora de ra‐
dio (mediante la función de bús‐
queda o el botón de presintonía).
Nota
Las siguientes opciones sólo están
disponible si la función RDS está
ajustada a Activ..
Opciones RDS
Activar y desactivar la regionalización A determinadas horas, algunas emi‐
soras RDS transmiten programas di‐
ferentes regionalmente en frecuen‐
cias distintas.
Ajuste Regional a Activ. o Desac. .
Si está activada la regionalización,
sólo se seleccionan frecuencias al‐
ternativas (AF) con los mismos pro‐
gramas regionales.
Si se desactiva la regionalización, se
seleccionan las frecuencias alternati‐
vas de las emisoras sin atender a los programas regionales.
Visualización de texto RDS
Algunas emisoras RDS ocultan el
nombre del programa en la línea de
la pantalla para mostrar información
adicional.
Para no mostrar información adicio‐
nal:Ajuste Detener desplaz. de texto a
Activ. .
Radio texto
Si la función RDS está activada y se
recibe actualmente una emisora de
radio RDS, se mostrará información
sobre el programa actual y la pista
musical reproducida en ese momento
debajo del nombre del programa.
Para mostrar u ocultar la información, ajuste Texto de radio a Activ. o
Desac. .
Volumen TA
Se puede predefinir el volumen de los
avisos de tráfico (TA). Puede encon‐
trar una descripción detallada en
3 97.
Servicio de tráfico por radio (TP = programa de tráfico)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico.
Page 106 of 131

106Radio
Activación y desactivación del
servicio de tráfico por radio
Para activar y desactivar la función de
espera de los avisos de tráfico del
sistema de infoentretenimiento:
Pulse TP.
■ Si está activado el servicio de trá‐ fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
■ Sólo se reciben emisoras de servi‐ cio de tráfico por radio.
■ Si la emisora actual no es una emi‐
sora de servicio de tráfico por radio,
se buscará automáticamente la si‐
guiente emisora con ese servicio.
■ Cuando se encuentre una emisora con servicio de tráfico por radio, se
mostrará [TP] en el menú principal
de la radio.
■ Los avisos de tráfico se reproducen
con el volumen de TA presintoni‐
zado 3 97.
■ Si se activa el servicio de tráfico por
radio, la reproducción de CD/MP3
se interrumpe durante el anuncio
de tráfico.Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de tráfico por radio
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento.
Bloqueo de avisos de tráfico
Para bloquear un anuncio de tráfico,
es decir, durante la reproducción de
un CD/MP3:
Pulse TP o el botón multifunción para
confirmar el mensaje de cancelación
mostrado en la pantalla.
Se cancela el aviso de tráfico, pero el servicio de información de tráfico per‐
manece activado.
Difusión de audio digital
La difusión de audio digital (DAB) es
un sistema de emisión innovador y
universal.
Las emisoras DAB se identifican con
el nombre del programa y no con la
frecuencia de emisión.
Información general
■ Con DAB, se pueden transmitir va‐
rios programas de radio (servicios)
en una sola frecuencia (conjunto).
■ Además de los servicios de audio digital de alta calidad, DAB tambiénpuede transmitir datos asociados a
programas y una gran variedad de otros servicios, entre los que figura información de tráfico y carretera.
■ La reproducción de sonido queda garantizada siempre que el recep‐
tor DAB pueda captar la señal en‐
viada por una emisora de radio
(aunque la señal sea muy débil).
Page 107 of 131

Radio107
■No se produce el debilitamiento del
sonido ("fading") típico de la recep‐ ción de AM o FM. La señal DAB se reproduce a un volumen constante.
■ Si señal DAB es demasiado débil para que la capte el receptor, la re‐cepción se detiene por completo.
Este incidente puede evitarse acti‐
vando Vinculación de conj. autom.
y/o Vinculación autom. DAB-FM en
el menú de configuración DAB.
■ En DAB no se producen las inter‐ ferencias causadas por las emiso‐
ras de frecuencias próximas (un fe‐
nómeno típico de la recepción de AM o FM).
■ Si la señal DAB se refleja en obs‐ táculos naturales o edificios, la ca‐
lidad de la recepción DAB mejora,
mientras que la recepción de AM o FM empeora considerablemente
en estos casos.
■ Al habilitar la recepción DAB, el sin‐
tonizador FM o el sistema de in‐
foentretenimiento permanece ac‐
tivo en segundo plano y busca con‐
tinuamente las emisoras FM con
mejor recepción. Si se activa TP3 104 se emiten anuncios de tráfico
de la emisora FM de mejor recep‐
ción en ese momento. Si no desea
que la recepción DAB se vea inte‐
rrumpida por anuncios de tráfico,
desactive TP.
Configuración DAB Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Ajustes DAB .
En el menú de configuración encon‐
trará las siguientes opciones:
Enlace automático de conjuntos
Con esta función activada, el dispo‐
sitivo cambia al mismo servicio (pro‐
grama) en otro conjunto DAB (si está
disponible) cuando la señal DAB es
demasiado débil para ser captada por el receptor.
Ajuste la función a Activ. o Desac. .
Enlace automático DAB-FM
Con esta función activada, el dispo‐
sitivo cambia a una emisora de FM
correspondiente al servicio DAB ac‐tivo cuando la señal DAB es dema‐
siado débil para ser captada por el
receptor.
Ajuste la función a Activ. o Desac. .
Adaptación dinámica de audio
Con esta función activada, se reduce
la gama dinámica de la señal DAB.
Esto significa que se reduce el nivel
de sonidos altos y aumenta el nivel de sonidos bajos. Por lo tanto, se puede
aumentar el volumen del sistema de
infoentretenimiento para poder escu‐
char los sonidos bajos sin que los so‐
nidos altos sean demasiado fuertes.
Ajuste la función a Activ. o Desac. .
Selección de bandas
Seleccione Selección de banda para
mostrar el menú correspondiente.
Para definir qué bandas de frecuen‐
cias DAB recibirá el sistema de in‐
foentretenimiento, active una de es‐
tas opciones:
Banda L : 1452 - 1492 MHz, radio te‐
rrestre y vía satélite
Banda III : 174 - 240 MHz, radio te‐
rrestre
Page 108 of 131

108Radio
Las dos
Page 118 of 131

118TeléfonoTeléfonoInformación general...................118
Conexión Bluetooth ...................119
Llamada de emergencia ............121
Manejo ....................................... 122
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ......................126Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado al sistema de
infoentretenimiento mediante Blue‐
tooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐
rectrices antes de usar la función
de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
Page 119 of 131

Teléfono119teléfono. Estacione el vehículo an‐tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐
léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si
pueden presentarse situaciones
peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth Bluetooth es un estándar de radioco‐municación para la conexión inalám‐
brica de p. ej., un teléfono con otros
dispositivos. Permite transmitir datos,
como una agenda telefónica, las lis‐
tas de llamadas, el nombre del ope‐
rador de red y la potencia de campo.
La funcionalidad puede estar limi‐
tada, dependiendo del tipo de telé‐
fono.
Para poder establecer una conexión Bluetooth con el portal del teléfono,
debe estar activada la función Blue‐
tooth del teléfono móvil y este debe
estar configurado como "visible". En‐
contrará una descripción detallada en las instrucciones de uso del teléfono
móvil.
Activar la función Bluetooth
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de Bluetooth y
luego Bluetooth .
Seleccione Activación y luego Activ..
Emparejamiento de un
dispositivo Bluetooth
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes . Seleccione Ajustes de
Bluetooth y luego Añadir dispositivo
(teléfono) .
Se muestra la siguiente pantalla.
Page 125 of 131

Teléfono125
Rellamada de un número de teléfonoExiste la posibilidad de volver a lla‐
mar un número de teléfono ya mar‐
cado.
Pulse 7 en el volante para abrir el
menú Volver a marcar .
Pulse 7 de nuevo para comenzar a
marcar.
Pulse xn en el volante para salir
del menú Volver a marcar . Opcional‐
mente, puede usar el mando multi‐
función para seleccionar No en la
pantalla.
Llamada telefónica entrante
Si en el momento de entrar una lla‐
mada hay activo un modo de audio,
p.ej. la radio o CD, la fuente de audio
correspondiente se silenciará y per‐
manecerá así hasta finalizar la lla‐
mada.
Para contestar a la llamada: selec‐
cione el Responder en la pantalla.
Para rechazar la llamada: seleccione
el Rechazar en la pantalla.Segunda llamada telefónica entrante
Si entra una segunda llamada telefó‐
nica mientras hay una llamada en
curso, se muestra un mensaje.
Para contestar a la segunda llamada
y finalizar la llamada en curso: selec‐
cione el Responder en la pantalla.
Para rechazar la segunda llamada y continuar con la llamada en curso:
seleccione el Rechazar en la panta‐
lla.
Cambiar el tono de llamada
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono ,
Sonido y señales y luego Señal de
llamada . Aparece una lista de todos
los tonos de llamada disponibles.
Seleccione el tono de llamada de‐
seado.
Puede encontrar una descripción de‐ tallada sobre el volumen del tono de
llamada en 3 97.Funciones durante una llamada
Durante una llamada telefónica en
curso, se muestra el menú principal
del teléfono.
Seleccione Menú en la pantalla para
abrir el menú Conectada.
Seleccione Colgar en la pantalla para
finalizar la llamada.
Activar el modo privado
En el menú Conectada, seleccione
Llamada privada para cambiar la lla‐
mada al teléfono móvil.
Para cambiar de nuevo la llamada al
sistema de infoentretenimiento, se‐
leccione Menú en la pantalla y luego
Transferir llamada .
Desactivar y activar el micrófono
En el menú Conectada, ajuste
Silenciar micrófono a Activ. . Su inter‐
locutor ya no podrá oírle.
Para reactivar el micrófono: vuelva a
ajustar Silenciar micrófono como
Desac. .