OPEL MOKKA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015.5Pages: 241, PDF Dimensioni: 6.48 MB
Page 101 of 241

Strumenti e comandi99
senza attivazione da parte del con‐ducente.
■ Economico : Visualizza lo sviluppo
del consumo medio per una di‐
stanza di 50 km. I segmenti pieni visualizzano il consumo in step di
5 km e mostrano l'effetto della to‐
pografia o dello stile di guida sul
consumo del carburante.
Visualizzatore Grafico Info,
Visualizzatore a colori Info A seconda della configurazione, il vei‐
colo ha un Visualizzatore Info grafico
o a colori. Il Visualizzatore Info si
trova nel quadro strumenti, sopra il
Sistema Infotainment.
Visualizzatore grafico info
Il Visualizzatore Info Grafico indica: ■ orario 3 81
■ temperatura esterna 3 81
■ data 3 81
■ sistema Infotainment, vedi descri‐
zione nel manuale del sistema Info‐tainment
■ impostazioni per la personalizza‐ zione del veicolo 3 106
Visualizzatore a colori Info
Il Visualizzatore Info a Colori indica, a colori:
■ orario 3 81
■ temperatura esterna 3 81
■ data 3 81
■ sistema Infotainment, vedi descri‐ zione nel manuale del sistema Info‐tainment
Page 102 of 241

100Strumenti e comandi
■ navigatore, vedi descrizione nelmanuale del sistema infotainment
■ impostazioni del sistema
■ messaggi del veicolo 3 101
■ impostazioni per la personalizza‐ zione del veicolo 3 106
Il tipo di informazioni visualizzate e le
modalità di visualizzazione dipen‐ dono dall'equipaggiamento del vei‐
colo e dalle impostazioni effettuate.
Selezione di menu e
impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si ac‐ cede dal visualizzatore.Le selezioni possono essere effet‐
tuate mediante:
■ i menu
■ i pulsanti funzione e la manopola multifunzione del sistema Infotain‐
ment
Selezione con il Sistema Infotainment
Selezionare una funzione tramite i
pulsanti del Sistema Infotainment. Il
menu della funzione selezionata
viene visualizzato.
La manopola multifunzione viene uti‐
lizzata per selezionare una voce e per
confermarla.
Manopola multifunzione
La manopola multifunzione è il dispo‐ sitivo centrale di comando per i menu:
Ruotare ■ per selezionare l'opzione di menu
■ per impostare un valore numerico o
visualizzare un'opzione del menu
Premere (l'anello esterno) ■ per selezionare o attivare l'opzione selezionata
■ per confermare un valore impostato
■ per attivare o disattivare una fun‐ zione del sistema
Pulsante BACK
Premere il pulsante per: ■ uscire da un menu senza cambiare
impostazioni
■ tornare da un sottomenu a un livello
più alto del menu
■ cancellare l'ultimo carattere in una sequenza di caratteri
Premere e tenere premuto il pulsante per alcuni secondi per cancellare l'in‐tera sequenza di caratteri impostata.
Personalizzazione del veicolo 3 106.
Page 103 of 241

Strumenti e comandi101Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati principal‐
mente nel Driver Information Center
(DIC), in alcuni casi in concomitanza
con un segnale acustico.
Premere il pulsante SET/CLR,
MENU o ruotare la manopola di rego‐
lazione per confermare un messag‐
gio.
Messaggi del veicolo nel display
di livello medio
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come codici numerici.
N.Messaggio del veicolo10Freni surriscaldati16Guasto della luce del freno25Guasto all'indicatore di dire‐
zione anteriore sinistro26Guasto all'indicatore di dire‐
zione posteriore sinistroN.Messaggio del veicolo27Guasto all'indicatore di dire‐
zione anteriore destro28Guasto all'indicatore di dire‐
zione posteriore destro53Serrare il tappo del carburante54Acqua nel filtro dieselS68Effettuare la manutenzione
del servosterzoS73Effettuare la manutenzione
del sistema di trazione inte‐
graleS75Effettuare la manutenzione
del climatizzatoreS79Rabboccare l'olio motoreS81Effettuare la manutenzione
del cambioS82Cambiare l'olio motore al più
prestoS84Potenza del motore ridottaS89Cercare subito assistenza
Page 104 of 241

102Strumenti e comandi
N.Messaggio del veicolo128Cofano aperto134Guasto all'ausilio al
parcheggio, pulire il paraurtiS136Effettuare la manutenzione
dell'ausilio al parcheggio174Batteria scarica
Avviso
"S" significa "Cercare subito assi‐
stenza". Rivolgersi immediatamente
a un'autofficina.
Messaggi del veicolo sul
Visualizzatore Deluxe e Deluxe Combi
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Il sistema visualizza dei messaggi re‐ lativi a quanto segue:
■ messaggi di manutenzione
■ impianto di allarme antifurto
■ freni
■ sistemi di azionamento
■ sistemi di controllo della guida
■ sistemi di assistenza al conducente
■ controllo automatico della velocità di crociera
■ limitatore di velocità
■ sistemi di ausilio al parcheggio
■ illuminazione, sostituzione delle lampadine
■ fari autoadattativi
■ portiere, finestrini
■ assistente ai segnali stradali
■ avvisatore di cambio accidentale della corsia di marcia
■ vano di carico, cofano del baule
■ telecomando
■ cinture di sicurezza
■ sistemi airbag
■ motore e cambio
■ pressione pneumatici
■ filtro antiparticolato
■ stato della batteria del veicolo
Page 105 of 241

Strumenti e comandi103Segnali acusticiAll'avvio del motore o durante la
guida ■ Se la portiera o il cofano sono aperti.
■ Se la cintura di sicurezza non è al‐ lacciata.
■ Se viene superata una certa velo‐ cità con il freno di stazionamento
azionato.
■ Se viene visualizzato un messag‐ gio o un codice di avvertimento nel
Driver Information Centre.
■ Se il sistema di ausilio al parcheg‐ gio rileva un oggetto.
Quando il veicolo è
parcheggiato e/o all'apertura
della portiera del conducente ■ Quando la chiave è nell'interruttore
di accensione.
■ Se le luci esterne sono accese.Tensione della batteria
Quando la tensione della batteria è
troppo bassa, nel Driver Information
Center viene visualizzato un messag‐
gio oppure il codice di avvertimento
174.
1. Spegnere immediatamente even‐ tuali utenze elettriche non stretta‐
mente necessarie per una guida
sicura, ad es. riscaldamento dei
sedili, lunotto termico o altre
utenze che consumano molta
elettricità.
2. Ricaricare la batteria guidando l'auto per un periodo di tempo pro‐lungato oppure con un caricabat‐
terie.
Il messaggio o il codice di avverti‐
mento scomparirà dopo che il motore è stato avviato due volte consecuti‐
vamente senza una caduta di ten‐
sione.
Se la batteria non può essere ricari‐
cata, rivolgersi ad un'officina per eli‐
minare la causa del guasto.Computer di bordo
I menu e le funzioni possono essere
selezionati mediante i pulsanti sulla leva degli indicatori di direzione 3 95.
Premere MENU per selezionare
Menu info parzializz. carburante , op‐
pure selezionare W sul Visualizza‐
tore Deluxe Combi.
Page 106 of 241

104Strumenti e comandi
Menu info parzializz. carburante sul
Visualizzatore Deluxe
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare uno dei sottomenu:
■ contachilometri parziale 1
■ contachilometri parziale 2
■ autonomia
■ consumo medio
■ consumo istantaneo
■ velocità media
■ indicazione digitale della velocità
■ assistente ai segnali stradali
■ guida a destinazione
Menu info parzializz. carburante sul
Visualizzatore Deluxe Combi
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare i sottomenu:
■ contachilometri parziale 1
■ consumo medio 1
■ velocità media 1
■ contachilometri parziale 2
■ consumo medio 2
■ velocità media 2
Page 107 of 241

Strumenti e comandi105
■ indicazione digitale della velocità
■ autonomia
■ consumo istantaneo
■ guida a destinazione
Computer di bordo 1 e 2 Le informazioni dei due computer di
bordo possono essere azzerate se‐
paratamente per contachilometri,
consumo medio e velocità media pre‐
mendo il pulsante SET/CLR, ren‐
dendo possibile la visualizzazione dif‐ ferenziata per diversi conducenti.Contachilometri parziale
Il contachilometri parziale visualizza
la distanza registrata da un determi‐ nato azzeramento.
Il contachilometri parziale registra
una distanza massima di 2000 km e
poi si azzera.
Per azzerare la misurazione premere per alcuni secondi il pulsante
SET/CLR .
Autonomia
L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante nel
serbatoio e al consumo corrente. Il
display visualizza valori medi.
Dopo un certo tempo dal rifornimento, l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Quando il livello di carburante nel ser‐
batoio è basso, se il veicolo è dotato
di Visualizzatore Deluxe o Deluxe Combi compare un messaggio.
Quando è necessario rifornire imme‐
diatamente il serbatoio, nei veicoli do‐ tati di Visualizzatore Standard, De‐
luxe o Deluxe Combi compare un co‐
dice o un messaggio di avvertimento.
Inoltre, la spia i dell'indicatore del
livello carburante si accende in mo‐
dalità fissa o lampeggia 3 94.
Autonomia versione GPL
Su veicoli con motori GPL e Display
Uplevel: visualizzazione dell'autono‐
mia approssimata disponibile per il
carburante rimanente per ogni rispet‐
tivo serbatoio di benzina e GPL, in‐
sieme ad una autonomia totale di en‐
trambi i tipi di carburante insieme.
Cambiare modalità premendo il pul‐
sante SET/CLR .
Page 108 of 241

106Strumenti e comandi
Consumo medioVisualizza il consumo medio di car‐
burante. È possibile azzerare la mi‐
surazione in qualsiasi momento e ini‐ ziare con un valore predefinito.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi il pulsante
SET/CLR .
Sui veicoli con motori GPL e display
Uplevel: Il consumo medio è indicato
per la modalità correntemente sele‐
zionata (GPL o benzina).
Consumo istantaneo Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
Sui veicoli con motori GPL e display
Uplevel: Il consumo istantaneo è in‐
dicato per la modalità correntemente
selezionata (GPL o benzina).
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi il pulsante
SET/CLR .Indicazione digitale della
velocità Display digitale della velocità istanta‐nea.
Guida a destinazione
Oltre alle informazioni di navigazione
mostrate nel visualizzatore a colori Info, nel Driver Information Center
viene visualizzata la guida a destina‐
zione.Personalizzazione del
veicolo
Il comportamento del veicolo può es‐
sere personalizzato cambiando le im‐
postazioni nel Visualizzatore Info.
A seconda dell'equipaggiamento del
veicolo, è possibile che alcune delle
funzioni di seguito descritte non siano disponibili.
Alcune funzioni sono visualizzate o
attivate solo quando il motore è in fun‐
zione.
Impostazioni nel Visualizzatore
grafico info CD 400
Premere CONFIG. Viene visualizzato
il menu Impostazioni.
Page 109 of 241

Strumenti e comandi107
Le seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendo
la manopola multifunzione:
■ Lingue (Languages)
■ Data e ora
■ Impostazioni autoradio
■ Impostazioni Bluetooth
■ Impostazioni veicolo
Nei rispettivi sottomenu è possibile modificare le seguenti impostazioni:
Lingue (Languages)
Selezione della lingua preferita.
Data e ora
Vedere 'Orologio' 3 81.
Impostazioni autoradio
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni Bluetooth
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni veicolo ■ Climatizzazione e qualità dell'ari a
Velocità ventola automatica : modi‐
fica la regolazione della ventola. L'impostazione modificata sarà at‐
tiva dopo avere disattivato e riatti‐
vato l'accensione.
Modalità climatizzazione : attiva o
disattiva il raffreddamento.
Sbrinamento automatico : aziona la
deumidificazione del parabrezza
selezionando automaticamente le
impostazioni necessarie e il clima‐
tizzatore in modalità automatica.Attiv. lunotto termico autom. : attiva‐
zione automatica del lunotto ter‐
mico.
■ Impostazioni comfort
Volume segnali acustici : regola il
volume dei segnali acustici di av‐ vertimento.
Personalizz. per conducente : at‐
tiva/disattiva la funzione di perso‐
nalizzazione.
Att. tergilunotto aut. retrom. : attiva/
disattiva l'accensione automatica
del tergilunotto quando la retromar‐
cia è inserita.
■ Illuminazione ambiente esterno
Illuminaz. esterna c. sblocco :
Attiva o disattiva l'illuminazione al‐ l'entrata.
Durata dopo uscita da veic. :
Attiva o disattiva e modifica la du‐
rata delle luci in uscita.
■ Chiusura centralizzata
Bloccaggio automatico porte : at‐
tiva/disattiva la funzione di sblocco
automatico delle portiere dopo aver
spento il quadro. Attiva o disattiva
Page 110 of 241

108Strumenti e comandi
la funzione di bloccaggio automa‐
tico delle portiere dopo essere par‐
titi.
Escl. blocco c. porta aperta : attiva/
disattiva la funzione di bloccaggio
automatico delle portiere con una
portiera aperta.
Bloccaggio ritardato portiere : at‐
tiva/disattiva la funzione di bloccag‐ gio ritardato delle portiere.
■ Blocco, sblocco e avviam. a dist.
Conferma a distanza sblocco :
Attiva o disattiva i segnalatori di
emergenza durante lo sbloccaggio.
Sbloccaggio a distanza porte : mo‐
difica la configurazione per sbloc‐
care solo la portiera del conducente
o l'intero veicolo durante lo sbloc‐
caggio.
■ Ripristina impost. di fabbrica :
Resetta tutte le impostazioni ripor‐
tandole alle impostazioni di fab‐
brica.
Impostazioni nel Visualizzatore a colori info CD 600/Navi 650/Navi 950Premere CONFIG sulla maschera del
sistema Infotainment per accedere al menu Configurazione.
Girare la manopola multifunzione per
scorrere l'elenco in su o in giù. Pre‐
mere la manopola multifunzione
( Navi 950 / Navi 650: premere l'anello
esterno) per selezionare una voce del
menu.
■ Lingue (Languages)
■ Data e ora
■ Impostazioni autoradio
■ Impostazioni telefono
■ Impostazioni di navigazione
■Impostazioni display
■ Impostazioni veicolo
Nei rispettivi sottomenu è possibile modificare le seguenti impostazioni:
Lingue (Languages)
Selezione della lingua preferita.
Data e ora
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐ ment.
Impostazioni autoradio
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni telefono
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni di navigazione
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.