radio OPEL MOKKA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015.5Pages: 241, PDF Size: 6.49 MB
Page 108 of 241

106Instruments et commandesPersonnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule, cer‐
taines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Réglages dans l'affichage
graphique des informations CD 400
Appuyer sur CONFIG. Le menu des
réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
■ Langues (Languages)
■ Heure Date
■ Réglages radio
■ Réglages Bluetooth
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Voir « Horloge » 3 80.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages Bluetooth
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages véhicule ■ Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie la
régulation de la soufflerie. Le ré‐
glage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou dés‐
active le refroidissement.
Désembuage automatique : contri‐
bue à désembuer le pare-brise en sélectionnant automatiquement les
réglages nécessaires et le mode de
climatisation automatique.
Page 109 of 241

Instruments et commandes107
Désembuage arrière auto. : activa‐
tion automatique de la lunette ar‐
rière chauffante.
■ Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐
sonnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en marche automatique de l'essuie-glace ar‐
rière quand la marche arrière est
engagée.
■ Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. :
active ou désactive l'éclairage pour
entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
active ou désactive l'éclairage pour
quitter le véhicule et modifie sa du‐ rée.
■ Réglages verrouillages élec. portes
Verrouillage auto portes : active ou
désactive la fonction de déverrouil‐
lage automatique des portes aprèsl'arrêt du moteur. Active ou désac‐
tive la fonction de verrouillage auto‐
matique des portes après le démar‐ rage du véhicule.
Antiverr. avec porte ouverte : active
ou désactive la fonction de verrouil‐ lage automatique quand l'une des
portes est ouverte.
Verrouillage portes tempo. : active
ou désactive la fonction de verrouil‐ lage temporisé des portes.
■ Téléverr/télédéverr télédémarrage
Retour info télédéverrouill. :
active ou désactive la confirmation
du verrouillage par les feux de dé‐
tresse pendant le déverrouillage.
Télédéverrouillage portes : modifie
la configuration du déverrouillage de la porte conducteur uniquement
ou de tout le véhicule.
■ Restaurer réglages par défaut :
Réinitialise tous les réglages à leur valeur par défaut.
Réglages dans l'affichage
d'informations en couleur CD 600/Navi 650/Navi 950Appuyer sur CONFIG de la façade de
l'Infotainment System pour entrer
dans le menu de configuration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers
le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
fonction (Navi 950 / Navi 650 : enfon‐
cer la bague extérieure) pour sélec‐
tionner une option de menu.
■ Langues (Languages)
■ Heure et date
■ Réglages radio
■ Réglages téléphone
■ Réglages du système de
navigation
Page 110 of 241

108Instruments et commandes
■Afficher les paramètres
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages du système de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.Afficher les paramètres
■ Menu page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.
■ Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options de
caméra de recul 3 151.
■ Desactiver écran :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.
■ Réglages de la carte :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐ mations.
Réglages véhicule ■ Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie la
régulation de la soufflerie. Le ré‐
glage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou dés‐
active le refroidissement en mettantle contact ou utilise le dernier ré‐
glage choisi.
Désembuage automatique : active
ou désactive le désembuage auto‐
matique.
Désembuage arrière auto. : active
ou désactive automatiquement la
lunette arrière chauffante.
■ Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalisé par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐ sonnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en marche
automatique de l'essuie-glace ar‐
rière quand la marche arrière est
engagée.
■ Aide stationnement/détection colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive les capteurs à ultrasons.
■ Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. : ac‐
tive ou désactive l'éclairage pour
entrer dans le véhicule.
Page 120 of 241

118Éclairage
Arrière
Actionner le commutateur à bascule :
⃒=alluméw=allumage et extinction automati‐ques§=éteintLampes de lecture
Les lampes de lecture se trouvent
dans la console de pavillon.
Appuyer sur s et t pour allumer ou
éteindre chaque feu.
Éclairage de boîte à gantsS'allume à l'ouverture de la boîte à
gants.
Lampes de pare-soleil S'allument quand le couvercle est ou‐
vert.
Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Éclairage d'accueil Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du dé‐
verrouillage du véhicule avec la télé‐ commande radio :
■ feux de croisement
■ feux de position
■ feux arrière
■ éclairage de plaque d'immatricula‐ tion
■ éclairage du tableau de bord
■ éclairage intérieur
Cette fonction ne marche que dans
l'obscurité et facilite la localisation du
véhicule.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations. Person‐ nalisation du véhicule 3 106.
Page 198 of 241

196Soins du véhicule
Tourner la molette pour sélectionner
le système de surveillance de la pres‐ sion des pneus.
L'état du système et des avertisse‐
ments de pression sont signalés par
un message avec un clignotement du
pneu correspondant dans le DIC.
En cas de pression des pneus basse
détectée, cet état est indiqué par le
témoin w 3 92.
Si le symbole w s'allume, arrêter dès
que possible et gonfler les pneus se‐
lon la recommandation 3 229.
Si
w clignote pendant
60-90 secondes puis s'allume en per‐
manence, il y a une défaillance dans
le système. Prendre contact avec un
atelier.
Après avoir gonflé les pneus, il se
peut que vous deviez rouler un peu
pour mettre à jour les valeurs de pres‐ sion des pneus dans le DIC. Pendant
tout ce temps, le symbole w s'allu‐
mer.
Si w s'allume à des températures plus
basses et s'éteint après quelques ins‐ tants de conduite, cela peut être une
indication qu'une chute de la pression des pneus est éminente. Vérifier la
pression des pneus.
Messages du véhicule 3 100.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le con‐
tact.
Monter uniquement des roues dotées
de capteurs de pression ; dans le cas
contraire, la pression des pneus n'est
pas affichée et le témoin w est allumé
en continu.Une roue de secours temporaire n'est pas équipée de capteurs de pression. Le système de surveillance de la
pression des pneus n'est pas opéra‐
tionnel avec ces roues. Le témoin w
s'allume. Le système reste opération‐
nel pour les trois autres roues.
L'utilisation de kits de réparation de
pneu du type liquide disponibles dans
le commerce peut entraver le fonc‐
tionnement du système. Des kits de
réparation approuvés par l'usine peu‐ vent être utilisés.
Les systèmes radio externes à haute
puissance peuvent nuire au système
de surveillance de la pression des
pneus.
À chaque remplacement des pneus,
les capteurs du système de surveil‐
lance de la pression des pneus doi‐ vent être démontés et faire l'objet d'un
entretien. Pour le capteur à visser,
remplacer l'obus de valve et le joint
d'étanchéité. Pour le capteur à cli‐
pser, remplacer l'intégralité du corps
de valve.
Page 233 of 241

Informations au client231Informations au clientInformations au client................231
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................232Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des on‐
des radio soumis à la
directive 1999/5/EC. Ces systèmes
sont conformes aux exigences es‐
sentielles ainsi qu'à d'autres disposi‐
tions pertinentes de la
directive 1999/5/EC. Des copies des
déclarations de conformité sont dis‐
ponibles via notre site Web.
CricTraduction de la Déclaration de
conformité originale
Déclaration de conformité correspon‐
dant à la directive CE 2006/42/EC
Nous déclarons que le produit :
Désignation du produit : Cric
Type/référence GM : 13590195
est conforme aux provisions de la di‐
rective 2006/42/EC.Normes techniques appliquées :GMW 14337=Cric d'équipement
standard - Tests
matérielsGMW15005=Équipement stan‐
dard, cric et roue
de secours, test de
véhiculeLa personne autorisée à compiler la
documentation technique est
Hans-Peter Metzger
Responsable du groupe ingénierie,
châssis et structure
Adam Opel AG
D-65423 RüsselsheimSigné par
Daehyeok An
Directeur de groupe technique, Tyre Wheel Systems
GM Corée
Bupyung, Incheon, 403-714, Corée Incheon, République de Corée, 4 avril 2014
Page 235 of 241

Informations au client233Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs em‐
barqués d'ouverture de portails ou de
portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations per‐ sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de
liens vers d'autres systèmes Opel
contenant des informations person‐
nelles.
Page 238 of 241

236
Éclairage intérieur..............117, 186
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 118
Éclairage pour quitter le véhicule 119
Electronic Stability Control.......... 142
Electronic Stability Control désactivé ................................... 91
Electronic Stability Control et système antipatinage ................91
Éléments de commande ...............76
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 51
Emploi d'une remorque .............166
En cas de panne ........................209
Enjoliveurs ................................. 199
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............232
Enregistrements des données d'événements .......................... 232
Entretien extérieur .....................212
Entretien intérieur ......................214
Équipement électrique ................187
Espaces de rangement ................57
Essuie-glace / lave-glace avant ...77
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 79
Essuie-glaces et lave-glaces ........14
Étiquette d'airbag.......................... 43
Exécution du travail ...................172F
Faire le plein .............................. 161
Feu antibrouillard arrière .....94, 116
Feux antibrouillard .....................183
Feux arrière ............................... 184
Feux de détresse ..................83, 115
Feux de jour ............................... 113
Feux de recul ............................. 117
Feux de route ...................... 93, 111
Filtre à particules ........................134
Filtre à particules (pour diesel) ..
.......................................... 92, 134
Filtre à pollens ........................... 126
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 217
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 127
Fonctions spéciales d'éclairage.. 118
Forme convexe ............................ 28
Frein à main........................ 140, 141
Frein de stationnement ..............141
Freins ................................. 140, 176
Fusibles ..................................... 187
G
Galerie de toit .............................. 74
Garnitures ................................... 214
Gaz d'échappement ..................134H
Horloge ........................................ 80
Huile moteur ..............173, 217, 221
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 233
Identification du moteur ..............220
Informations générales ..............166
Informations pour un premier déplacement................................ 6
Informations sur l'entretien ........216
Informations sur le chargement ...75
Introduction .................................... 3
J
Jantes et pneus .........................193
Jauge à carburant .......................84
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..85
Jauges et cadrans ........................83
K Kit de réparation des pneus ......200
L
Lampes de lecture .....................118
Lampes de pare-soleil ...............118
Lentilles de feu embuées ..........117
Lève-vitres électriques ................. 31
Page 240 of 241

238
Réglage électrique ......................28
Réglages mémorisés ....................22
Régulateur de vitesse ..........94, 144
Remorquage ....................... 166, 209
Remorquage d'un autre véhicule 211
Remorquage du véhicule ..........209
Remplacement des ampoules ...180
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 179
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 172
Rétroviseur intérieur .....................30
Rétroviseurs chauffés ..................29
Rétroviseurs extérieurs................. 28
Rodage d'un véhicule neuf ........129
Roue de secours .......................206
S
Sécurité du véhicule .....................26
Sécurité enfants ........................... 25
Service ....................................... 127
Sièges avant ................................. 36
Signaux sonores ........................102
Soin à la carrosserie ...................212
Stationnement .....................18, 133
Stockage du véhicule .................171
Symboles ....................................... 4
Système antipatinage ................142
Système antipatinage désactivé ...91Système d'adhérence en
descente ................................... 90
Système d'airbag .........................43
Système d'airbag frontal ..............46
Système d'airbag latéral ..............47
Système d'airbag rideau ..............48
Système d'arrêt-démarrage ........131
Système de charge ...................... 89
Système de freinage et d'embrayage ............................ 90
Système de surveillance de la pression des pneus ...........92, 195
Système de transport arrière ........60
Système Flex-Fix ..........................60
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 144
Systèmes de climatisation ..........120
Systèmes de contrôle de conduite ;................................. 142
Systèmes de détection d'objets ; 149
Systèmes de sécurité pour enfant 49
Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX .......................... 55
Systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether ....................56
T
Télécommande radio ...................20
Témoin de dysfonctionnement ....89
Témoins ........................................ 86Température extérieure ...............80
Tension de pile .......................... 102
Toit................................................ 33 Toit ouvrant .................................. 33
Transmission intégrale ..............139
Triangle de présignalisation ........74
Troisième feu stop .....................185
Trousse de secours .....................74
U Utilisation de ce manuel ................3
V Véhicule détecté à l'avant............. 94
Ventilation ................................... 120
Verrouillage automatique ............24
Verrouillage central ...................... 22
Verrouillage différé .......................24
Vide-poches.................................. 57
Vide-poches sous le siège ..........59
Vitres ............................................ 30
Volant chauffé .............................. 77
Vue d'ensemble du tableau de bord .......................................... 10