TPMS OPEL MOKKA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015.5Pages: 241, PDF Size: 6.49 MB
Page 197 of 241

Soins du véhicule195
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut pro‐
voquer un échauffement considé‐
rable du pneu ainsi que des dom‐
mages internes entraînant le dé‐
collement de la bande de roule‐
ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
Système de surveillance
de la pression des pneus Le système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS) surveille
la pression des quatre pneus une fois
par minute quand la vitesse du
véhicule dépasse une certaine limite.
Avertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de basse
pression des pneus et ne rem‐
place pas l'entretien régulier des
pneus par le conducteur.
Toutes les roues doivent être équi‐
pées de capteur de pression et les
pneus doivent être gonflés à la pres‐
sion prescrite.
Remarque
Dans les pays où le système de sur‐
veillance de la pression des pneus
constitue une obligation légale, l'uti‐
lisation de roues sans capteurs de
pression invalide l'homologation du
type de véhicule.
Les pressions de gonflage actuelles
des pneus peuvent être affichées
dans le Menu informations véhicule
du Centre d'informations du conduc‐
teur (DIC).
Le menu peut être sélectionné à l'aide des boutons sur la manette des cli‐gnotants.
Appuyer sur MENU pour choisir le
Menu informations véhicule X .
Page 199 of 241

Soins du véhicule197
État de charge du véhiculeRégler la pression des pneus en fonc‐
tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression des pneus 3 229, puis sélectionner
le réglage approprié dans le menu
Charge du pneu du DIC, Menu
informations véhicule 3 94.
Sélectionner :
■ Léger pour une pression de confort
jusqu'à 3 personnes
■ Eco pour une pression Eco jusqu'à
3 personnes
■ Max pour une pleine charge
Processus d'appariement de
capteur TPMS
Chaque capteur TPMS comporte un
code d'identification unique. Le code
d'identification doit être apparié à une nouvelle position de pneu/roue aprèsune permutation des pneus ou un
échange du jeu de pneu complet et si
un ou plusieurs capteurs TPMS ont
été remplacés. Le processus d'appa‐
riement de capteur TPMS doit égale‐
ment être effectué après avoir rem‐
placé une roue de secours par un
pneu de route contenant le capteur
TPMS.
Le témoin de dysfonctionnement et le message ou le code d'avertissement
doivent disparaître lors du cycle d'al‐
lumage suivant. Les capteurs sont
appariés aux positions de pneu/roue
au moyen d'un outil de réapprentis‐
sage de TPMS, dans l'ordre suivant :
pneu avant gauche, pneu avant droit,
pneu arrière droit et arrière gauche.
Consulter l'atelier pour un service ou
pour acheter un outil de réapprentis‐
sage. Il faut deux minutes pour appa‐
rier la première position de pneu/roueet cinq minutes au total pour apparier
les quatre positions de pneu/roue. Si
cela dure plus longtemps, le proces‐
sus de correspondance s'arrête et
doit être redémarré.
Processus d'appariement de capteur
TPMS :
1. Serrer le frein de stationnement ; sur les véhicules à boîte automa‐
tique, placer le levier sélecteur sur P .
2. Mettez le contact.
3. Presser MENU sur la manette de
clignotants pour sélectionner Menu informations véhicule sur le
centre d'informations du conduc‐
teur (DIC).
4. Tourner la molette du dispositif de
réglage pour faire défiler le menu
de pression des pneus.
5. Appuyer sur le bouton SET/CLR
pour lancer le processus d'appa‐
riement de capteur. Un message
demandant d'accepter le proces‐
sus doit s'afficher.
Page 200 of 241

198Soins du véhicule
6. Appuyer à nouveau sur le boutonSET/CLR pour confirmer la sélec‐
tion. L'avertisseur sonore retentit
deux fois pour indiquer que le ré‐
cepteur se trouve en mode de
réapprentissage.
7. Commencer par le pneu avant gauche.
8. Placer l'outil de réapprentissage contre le flanc du pneu, à côté de
la tige de valve. Ensuite, appuyer sur le bouton pour activer le cap‐
teur TPMS. Un signal de l'avertis‐ seur sonore confirme que le coded'identification du capteur corres‐
pond à cette position du pneu et
de la roue.
9. Passer au pneu avant du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 8.
10. Passer au pneu arrière du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 8.
11. Passer au pneu arrière du côté gauche et répéter la procédure del'étape 8. L'avertisseur sonore re‐
tentit deux fois pour indiquer que le code d'identification du capteura été apparié au pneu arrière du
côté conducteur et que le proces‐ sus d'appariement des capteurs
du système TPMS n'est plus actif.
12. Couper le contact.
13. Amener les quatre pneus au ni‐ veau de pression recommandé,
comme indiqué sur l'étiquette de
pression des pneus.
14. S'assurer que l'état de charge des
pneus est conforme à la pression
sélectionnée 3 94.
Importance de la température La pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent.
La valeur de la pression de gonflage
affichée au DIC indique la pression de gonflage réelle. Il est dès lors impor‐
tant de vérifier la pression de gon‐
flage quand les pneus sont froids.
Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les pro‐
fondeurs de sculpture de pneu d'un
même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
teinte lorsque le profil est usé jus‐
qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐
pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.