alarm OPEL MOKKA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015.5Pages: 241, PDF Size: 6.49 MB
Page 13 of 241
En bref11
1Verrouillage central ...............22
2 Lève-vitres électroniques ......31
3 Rétroviseurs extérieurs .........28
4 Commutateur d'éclairage ....110
5 Régulateur de vitesse ; .......144
Limiteur de vitesse ; ............146
Alerte de collision avant ......147
6 Bouches d'aération
latérales .............................. 125
7 Clignotants de
changement de direction
et de file .............................. 116
Appel de phares ..................112
Feux de croisement et
feux de route ....................... 111
Touches pour le centre
d'informations du
conducteur (DIC) ................... 94
8 Instruments ........................... 83
9 Commandes au volant .........7610Essuie-glace avant, lave-
glace avant ............................ 77
Essuie-glace arrière, lave-
glace de lunette arrière .........79
11 Bouches d'aération
centrales ............................. 125
12 Electronic Stability Control
(ESC) .................................. 142
Feux de détresse ...............115
Témoin de désactivation
d'airbag ................................ 89
13 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 26
14 Affichage d'informations ....... 98
15 Rangement dans le
tableau de bord .....................57
16 Boîte à gants ........................ 58
17 Infotainment System
18 Climatisation automatique ..120
19 Système Stop/Start .............131
Bouton de sélection de
carburant ............................... 84
20 Entrée AUX, entrée USB,
fente pour carte SD21 Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 139
Boîte automatique ..............136
22 Frein de stationnement .......141
23 Prise de courant ....................82
24 Aide au stationnement .......149
Contrôle d'adhérence en
descente ............................... 90
25 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......129
26 Avertisseur sonore ...............77
Airbag conducteur ................46
27 Réglage du volant ................76
28 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................173
29 Rangement dans le
tableau de bord .....................57
Boîte à fusibles ..................189
Page 21 of 241
En bref19Lorsque le véhicule est en des‐
cente, engager la marche ar‐
rière ou mettre le levier sélec‐
teur sur la position P avant de
retirer la clé de contact. Diriger
les roues avant vers la bordure
du trottoir.
■ Fermer les vitres et le toit ou‐ vrant.
■ Retirer la clé de contact. Sur les
véhicules à boîte automatique,
la clé ne s'enlève que lorsque le
levier sélecteur est en position
P .
Tourner le volant jusqu'à ce que le blocage de la direction s'en‐
clenche (antivol).
■ Verrouiller le véhicule avec le bou‐
ton e de la télécommande radio.
Activer l'alarme antivol 3 26.
■ Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar‐
che même si le moteur est arrêté 3 172.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant en‐ viron 30 secondes.
Clés, serrures 3 20, arrêt du
véhicule pour une période prolongée
3 171.
Page 22 of 241
20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Portes .......................................... 25
Sécurité du véhicule ....................26
Rétroviseurs extérieurs ................28
Rétroviseur intérieur ....................30
Vitres ............................................ 30
Toit ............................................... 33Clés, serrures
Clés
Clés de rechange Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 212.
Clé avec panneton rabattableAppuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Télécommande radio
Utilisée pour commander : ■ verrouillage central
■ alarme antivol
La télécommande radio a une portée
de 30 mètres environ. Elle peut être
réduite en raison de facteurs exter‐ nes. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Page 28 of 241
26Clés, portes et vitreshayon. Toujours vérifier la zone demouvement au-dessus et derrièrele hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes. Toutes les portes doivent être fer‐ mées pour pouvoir activer le système.
Si le contact est mis, il est nécessaire d'ouvrir et de fermer une fois la porte
du conducteur afin que le véhicule
puisse être protégé.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le bou‐
ton de verrouillage central.
Activation
Appuyer deux fois sur le bouton e de
la télécommande radio en
5 secondes.
Alarme antivol
L'alarme antivol est combinée avec le dispositif antivol.
Il surveille : ■ les portes, le coffre, le capot
■ allumage
Le déverrouillage du véhicule désac‐
tive simultanément les deux systè‐
mes.
Page 29 of 241
Clés, portes et vitres27
Activation■ Activation automatique 30 secon‐ des après le verrouillage du
véhicule (initialisation du système).
■ Activation directe en appuyant une fois de plus sur le bouton e de la
télécommande radio après le ver‐
rouillage.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule, telle que
l'usage de housses de siège et vitres ouvertes risque de perturber la fonc‐
tion de surveillance de l'habitacle.
LED d'étatLa LED d'état est intégrée dans le
capteur sur le haut du tableau de
commande.
État pendant les premières
30 secondes suivant l'activation de
l'alarme antivol :LED allumée=Test, délai d'arme‐ mentLED clignotant
rapidement=Porte, hayon ou
capot ouvert ou
mal fermé ou bien
défaillance du sys‐
tème
État après armement du système :
LED cligno‐
tant lente‐
ment=Le système est armé
En cas de défaillances, prendre con‐
tact avec un atelier.
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule désac‐ tive l'alarme antivol.
Alarme
Le signal d'alarme peut être coupé en
appuyant sur un des boutons de la té‐ lécommande radio ou en mettant le
contact.
L'alarme antivol se désactive en ap‐
puyant sur e ou en mettant le contact.
Verrouillage automatique des
portes Après le déverrouillage des portesavec la télécommande radio, si au‐
cune porte n'est ouverte ou si la clé
de contact ne se trouve pas en posi‐
tion 2 ou 3 3 129 dans les
3 minutes qui suit le déverrouillage,
toutes les portes se verrouillent auto‐
matiquement et l'alarme antivol est
réactivée.
Déverrouillage automatique des portes
Toutes les portes se déverrouillent
automatiquement si les capteurs de
choc détectent une collision quand le contact est mis.
Page 30 of 241
28Clés, portes et vitres
Mais elles risquent de ne pas se dé‐
verrouiller en cas de problème méca‐
nique dans le système de verrouillage ou la batterie.
Blocage du démarrage
Le système fait partie du contact d'al‐ lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐ matiquement dès que la clé est enle‐
vée de la serrure de contact d'allu‐
mage.
Si le témoin d clignote avec le con‐
tact mis, le système présente une dé‐ faillance. Il n'est pas possible de dé‐
marrer le moteur. Couper le contact et
réessayer de démarrer.
Si le témoin continue à clignoter, es‐
sayer de démarrer le moteur en utili‐
sant la clé de réserve et prendre con‐ tact avec un atelier.Remarque
Le blocage du démarrage ne ver‐
rouille pas les portes. Toujours ver‐ rouiller les portes en quittant le
véhicule et activer l'alarme antivol
3 22, 3 26.
Témoin d 3 93.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
Le rétroviseur extérieur convexe se
compose d'une zone asphérique et
réduit les angles morts. La forme du
miroir rend les objets d'apparence
plus petite, ce qui rend plus difficile
l'estimation des distances.
Réglage électrique
Page 103 of 241
Instruments et commandes101
N°Message du véhicule27Défaillance du clignotant
avant droit28Défaillance du clignotant
arrière droit53Serrer le bouchon de carbu‐
rant54Eau dans le filtre à gazole
(diesel)S68Maintenance de la direction
assistéeS73Réparer le système de trans‐
mission intégraleS75Maintenance de la climatisa‐
tionS79Appoint d'huile moteurS81Maintenance de la transmis‐
sionS82Changer prochainement
l'huile moteurN°Message du véhiculeS84La puissance du moteur est
réduiteS89Entretien du véhicule sous
peu128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au
stationnement, nettoyer le
pare-chocsS136Entretien de l'aide au station‐
nement174Tension de batterie trop faible
Remarque
« S » signifie « Prochain entretien du véhicule ». Demander immédiate‐
ment l'assistance d'un atelier.
Messages de véhicule sur
l'affichage de niveau supérieur et l'affichage de niveau
supérieur-combi
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ messages de service ;
■ alarme antivol ;
■ freins ;
■ systèmes d'entraînement ;
Page 136 of 241
134Conduite et utilisation■ Fermer les vitres et le toit ou‐vrant.
■ Retirer la clé de contact. Sur les
véhicules à boîte automatique,
la clé ne s'enlève que lorsque le levier sélecteur est en position
P .
Tourner le volant jusqu'à ce que
le blocage de la direction s'en‐
clenche (antivol).
■ Verrouiller le véhicule.
■ Activer l'alarme antivol.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, le moteur est automatique‐
ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.
Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel) Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement. Le filtre est net‐
toyé régulièrement par combustion à
haute température des particules de suie retenues. Ce procédé se fait au‐
tomatiquement dans certaines condi‐
tions de conduite et peut durer jusqu'à 25 minutes. En général, cela néces‐site entre 7 et 12 minutes . L'Autostop
n'est pas disponible et la consomma‐ tion de carburant peut être plus im‐
portante pendant cette période. Le
développement de fumées et d'odeur
est normal.
Page 149 of 241
Conduite et utilisation147
Changer la limitation de vitesse
Lorsque le limiteur de vitesse est ac‐
tivé, tourner le bouton molette sur
RES/+ pour augmenter ou sur SET/-
pour diminuer la vitesse maximale souhaitée.
Dépassement de la limitation de vitesse
En cas d'urgence, il est possible de dépasser la limitation de vitesse en
enfonçant fermement la pédale d'ac‐
célérateur au-delà du point de résis‐
tance.
La vitesse limitée clignotera sur le
centre d'informations du conducteur
(DIC) et un carillon se fera entendre
pendant cette période.
Relâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse est réactivée dès qu'une vitesse infé‐
rieure à la vitesse limite est atteinte.
Désactivation
Appuyer sur y : le limiteur de vitesse
est désactivé et le véhicule peut être
conduit sans limitation de vitesse.
La vitesse limitée est mémorisée et un message correspondant s'affiche
sur le centre d'informations du con‐
ducteur (DIC).
Reprise de la vitesse limite
Tourner la molette de réglage sur
RES/+ . La limitation de vitesse mé‐
morisée sera reprise.
Désactivation Appuyer sur L, l'indication de la vi‐
tesse limite disparaît du centre d'in‐
formations du conducteur (DIC). La
vitesse mémorisée est effacée.En appuyant sur m pour activer le ré‐
gulateur de vitesse adaptatif ou le ré‐ gulateur de vitesse ou en coupant le
contact, le limiteur de vitesse est éga‐
lement désactivé et la vitesse mémo‐
risée est effacée.
Alerte de collision avant L'alerte de collision avant peut per‐
mettre d'éviter ou de réduire les dé‐
gâts dus à une collision frontale. Si un véhicule directement devant est ap‐
proché trop rapidement, un carillon
d'avertissement retentit et une alarme
est affichée sur le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC).
Page 174 of 241
172Soins du véhicule
sélecteur sur P. Empêcher tout dé‐
placement du véhicule grâce à des
cales.
■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ ment.
■ Ouvrir le capot, fermer toutes les portes et verrouiller le véhicule.
■ Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du véhicule.
Ne pas oublier que l'ensemble des
systèmes ne fonctionne plus (par
exemple l'alarme antivol).
Remise en service
Quand le véhicule est remis en circu‐ lation :
■ Rebrancher la borne négative de la
batterie. Activer l'électronique des
lève-vitres.
■ Vérifier la pression des pneus.
■ Remplir le réservoir de lave-glace.
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur.
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐
froidissement.
■ Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.Reprise des véhicules hors
d'usage
Vous trouverez des informations sur
les centres de reprise des véhicules
hors d'usage et leur recyclage sur no‐
tre site Web, selon les exigences lé‐
gales. Ne confier ce travail qu'à un
centre de recyclage agréé.
Le recyclage des véhicules au gaz
doit être confié à un centre de service agréé pour ce type de véhicules.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.