radio OPEL MOKKA 2015 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015Pages: 219, PDF Size: 6.17 MB
Page 21 of 219

Nycklar, dörrar och fönster19Nycklar, dörrar och
fönsterNycklar, lås .................................. 19
Dörrar ........................................... 24
Bilsäkerhet ................................... 24
Ytterbackspeglar ..........................26
Innerbackspeglar .........................28
Fönster ......................................... 28
Tak ............................................... 31Nycklar, lås
Nycklar
Reservnycklar
Nyckelnumret anges på en losstag‐
bar flik.
Nyckelnumret måste anges vid be‐
ställning av reservnycklar eftersom
nyckeln är en komponent i start‐
spärren.
Lås 3 191.
Nycklar med fällbart nyckelax
Tryck på knappen för att fälla ut axet.
Tryck på knappen för att fälla in axet.
Radiofjärrkontroll
Används vid manövrering av: ■ Centrallås
■ Stöldlarm
Fjärrkontrollen har en räckvidd på
cirka 30 meter. Den kan begränsas av yttre påverkan. Varningsblinkersen
tänds när fjärrkontrollen används.
Hantera fjärrkontrollen varsamt och
skydda den mot fukt och höga temp‐
eraturer. Undvik onödig användning.
Page 22 of 219

20Nycklar, dörrar och fönster
Störning
Om centrallåset inte kan manövreras
med fjärrkontrollen kan det bero på
följande:
■ Räckvidden har överskridits.
■ För låg batterispänning.
■ Frekvent, upprepad användning utanför fjärrkontrollen räckvidd krä‐ver omsynkronisering av fjärrkon‐trollen.
■ Överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på korttid leder till att strömförsörjningen
bryts en kort stund.
■ Störning från externa radiosändare
med högre effekt.
Upplåsning 3 21.
Grundinställningar En del inställningar kan ändras i
menyn Inställningar i Info-Display.
Personliga inställningar 3 97.
Batteribyte i fjärrkontrollen
Byt batteriet omgående när räckvid‐
den minskar.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐
soporna. De måste lämnas till åter‐
vinning på lämpliga återvinnings‐
stationer.
Nycklar med fällbart nyckelax
Fäll ut nyckelaxet och öppna fjärrkon‐ trollen. Byt batteriet (batterityp
CR 2032). Observera batteriets pla‐
cering. Stäng fjärrkontrollen och syn‐
kronisera den.
Synkronisering av
fjärrkontrollen
Lås upp dörren med nyckeln i förar‐
dörrens lås efter ett batteribyte.
Radiofjärrkontrollen synkroniseras
när tändningen slås på.
Programmerade
inställningar
När du tar ut nyckeln ur tändnings‐
låset memoreras följande inställ‐
ningar automatiskt i nyckeln:
■ Belysning
■ Infotainmentsystem
■ Centrallås
De sparade inställningarna används
automatiskt nästa gång nyckeln med de memorerade inställningarna sätts
i tändningslåset och vrids till läge 1
3 118.
Page 27 of 219

Nycklar, dörrar och fönster25
Aktivering
Tryck på e på radiofjärrkontrollen två
gånger inom 5 sekunder.
Stöldlarm
Stöldlarmet är kombinerat med stöld‐ skyddslåsningen.
Det övervakar: ■ Dörrar, bagagerum, motorhuv.
■ Tändsystemet.
Vid upplåsning av bilen slås båda
systemen av samtidigt.
Aktivering
■ Aktiveras automatiskt 30 sekunder efter låsningen av bilen (initiering
av systemet)
■ Direkt genom att man trycker på e
på fjärrkontrollen en gång till efter låsningen
Observera!
Förändringar i interiören, t.ex. an‐
vändning av stolsöverdrag eller
öppna fönster, kan störa kupéöver‐
vakningsfunktionen.
StatuslysdiodStatuslysdioden är inbyggd i sensorn
upptill på instrumentpanelen.
Status under de första
30 sekunderna efter aktivering av
stöldlarmet:Lysdioden lyser=Test, larmfördröj‐
ning.Lysdioden
blinkar snabbt.=Dörrar, baklucka
eller motorhuv inte
helt stängda eller
systemfel.
Status när systemet är aktiverat:
Lysdioden
blinkar lång‐
samt.=Systemet är aktiverat.
Uppsök en verkstad för att få hjälp vid
störningar.
DeaktiveringNär du låser upp bilen inaktiveras
stöldlarmet.
Larm
Avbryt larmet genom att trycka på val‐ fri knapp på fjärrkontrollen eller slå på
tändningen.
Page 28 of 219

26Nycklar, dörrar och fönster
Stöldlarmet kan avaktiveras genom
att man trycker på knappen e eller
slår på tändningen.
Automatisk låsning av dörrarna Om någon av dörrarna inte öppnaseller om tändningsnyckeln inte är i
läge 2 eller 3 3 118 inom 3 minuter
efter att dörrarna låsts upp med radio‐
fjärrkontrollen låses alla dörrar och
stöldlarmsystemet aktiveras auto‐ matiskt.
Automatisk dörrupplåsning
Alla dörrar låses upp automatiskt om
en stöt överförs till krockgivarna
medan tändningen är påslagen.
Dörrarna kanske inte kan låses upp
på grund av mekaniska problem hos
dörrlåssystemet eller batteriet.
Startspärr Systemet är integrerat i tändnings‐låset och kontrollerar om bilen får
startas med den nyckel som används.
Startspärren aktiveras automatiskt
när nyckeln tas ut ur tändningslåset.Om kontrollampan d blinkar när
tändningen är på finns det en störning
och det går inte att starta motorn. Slå av tändningen och slå på den igen.
Om kontrollampan fortsätter att
blinka, försök starta motorn med
reservnyckeln och uppsök en verk‐
stad för att få hjälp.
Observera!
Startspärren låser inte dörrarna. Lås
därför alltid bilen när du lämnar den
och koppla in stöldlarmet 3 21,
3 25.
Kontrollampa d 3 85.Ytterbackspeglar
Konvex form
Den konvexa ytterbackspegeln inne‐
håller ett icke sfäriskt område och re‐
ducerar blinda fläckar. På grund av
den konvexa formen ser föremålen
mindre ut och därmed är det svårare att uppskatta avstånd.
Elektrisk inställning
Välj relevant ytterbackspegel genom
att vrida reglaget åt vänster (L) eller
höger (R). Vrid sedan kontrollen för
att ställa in spegeln.
Page 99 of 219

Instrument och reglage97
På bilar med LPG-motor och högnivå‐display: Momentan förbrukning för
det för närvarande valda läget (LPG
eller bensin) visas.
Genomsnittshastighet
Visning av den genomsnittliga hastig‐
heten. Mätningen kan startas om när
som helst.
För att återställa trycker du på knap‐
pen SET/CLR under några sekunder.
Digital hastighetsvisning Digital visning av momentan hastig‐
het.
Guidning
Förutom navigeringsinformationen
på Colour-Info-Display visas guidning
på förarinformationscentralen.Personliga inställningar
Du kan göra bilens funktioner person‐ liga genom att ändra inställningarna i
infotainmentsystemet.
Beroende på bilens utrustning kanske
en del av de funktioner som beskrivs
nedan inte är tillgängliga.
Inställningar i
Graphic-Info-Display
CD 400
Tryck på CONFIG-knappen för att
öppna inställningsmenyn.Tryck på CONFIG när tändningen är
på och infotainmentsystemet är akti‐
verat.
Inställningsmenyerna visas.
Byt inställningsmeny genom att vrida
på MENU -ratten.
Välj inställningsmeny genom att
trycka på MENU-knappen.
Stäng eller gå tillbaka till föregående genom att trycka på BACK-knappen.
Följande inställningar kan väljas: ■ Språk (Languages)
■ Tid & Datum
■ Radioinställningar
■ Bluetooth-inställningar
■ Fordonsinställningar
På motsvarande undermenyer kan
följande inställningar ändras:
Språk (Languages)
Val av önskat språk.
Tid & Datum
Se Klocka 3 74.
Page 100 of 219

98Instrument och reglage
Radioinställningar
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Bluetooth-inställningar
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Fordonsinställningar ■ Klimat och luftkvalitet
Automatisk fläkthastighet : Modifie‐
rar fläktregleringen. En ändrad in‐
ställning aktiveras när tändningen
har slagits av och på igen.
AC-läge vid start : Aktiverar eller
deaktivear kylning.
Automatisk avimning : Underlättar
avimning av vindrutan genom att
automatiskt välja lämpliga inställ‐
ningar och automatiskt luftkonditio‐ neringsläge.
Automatisk elbakruta : Automatisk
aktivering av bakrutevärme.
■ Komfort & Bekvämlighet
Volym ljudsignaler : Ändrar volymen
för varningsljud.Personliga inst. per förare : Aktive‐
rar eller inaktiverar funktionen per‐
sonliga inställningar.
Bakrutetorkare vid backning : Akti‐
verar eller inaktiverar automatisk
inkoppling av bakrutetorkaren när
backen läggs i.
■ Belysning
"Hitta bilen" belysning :
Aktiverar eller deaktiverar insteg‐
sbelysningen.
"Lämna bilen" belysning :
Aktiverar eller inaktiverar och än‐ drar tiden för urstigningsbelys‐
ningen.
■ Dörrlås
Automatisk dörrlåsning : Aktiverar
eller inaktiverar funktionen auto‐
matisk dörrupplåsning efter att
tändningen slagits från. Aktiverar
eller inaktiverar funktionen auto‐
matisk dörrlåsning efter att bilen
kört iväg.
Förhindra utelåsning : Aktiverar
eller inaktiverar funktionen auto‐
matisk dörrlåsning när en dörr är
öppen.Fördröjd dörrlåsning : Aktiverar eller
inaktiverar den fördröjda dörrlås‐
ningsfunktionen.
■ Fjärrkontroll lås / start
Ljuskvittens fjärrupplåsn. :
Aktiverar eller inaktiverar varnings‐
blinkersreaktionen vid upplåsning.
Fjärrupplåsning dörrar : Ändrar kon‐
figurationen så att endast förar‐
dörren låses upp eller hela bilen
låses upp vid upplåsning.
■ Återställ fabriksinställningar :
Återställer alla funktioner till stan‐
dardinställningarna.
Inställningar i Colour-Info-
Display CD 600/Navi 650/Navi 950
Visa konfigurationsmenyn genom att
trycka på knappen CONFIG på info‐
tainmentsystemets panel.
Bläddra uppåt eller nedåt i listan
genom att vrida multifunktionsknap‐
pen. Välj ett menyalternativ genom att
trycka på multifunktionsknappen
(Navi 950 / Navi 650: tryck på den yttre ringen).
Page 101 of 219

Instrument och reglage99
■Språk (Languages)
■ Tid och datum
■ Radioinställningar
■ Telefoninställningar
■ Navigationsinställningar
■ Skärminställningar
■ Fordonsinställningar
På motsvarande undermenyer kan
följande inställningar ändras:
Språk (Languages)
Val av önskat språk.
Tid och datum
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Radioinställningar
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Telefoninställningar
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Navigationsinställningar
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Skärminställningar ■ Startsida meny :
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
■ Bakre kamera tillval :
Tryck för att ändra alternativen för
backkameran 3 139.■ Skärm Av :
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
■ Kartinställningar :
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Fordonsinställningar ■ Klimat och luftkvalitet
Automatisk fläkthastighet : Modifie‐
rar fläktregleringen. En ändrad in‐
ställning aktiveras när tändningen
har slagits av och på igen.
AC-läge vid start : Aktiverar eller in‐
aktiverar kylningen när tändningen
slås till eller använder den senast
valda inställningen.
Automatisk avimmning : Aktiverar
eller deaktiverar den automatiska
defrosterfunktionen.
Automatisk elbakruta : Aktiverar
automatiskt den uppvärmda bak‐
rutan.
■ Komfort
Volym ljudsignaler : Ändrar volymen
för varningsljud.
Page 110 of 219

108Belysning
Bak
Tryck på vippströmställaren:
⃒=påw=automatisk tändning och släck‐
ning§=avLäslampor
De främre läslamporna sitter i takkon‐
solen.
Tryck på s och t för att tända och
släcka respektive lampa.
Handskfacksbelysning
Tänds när handskfacket öppnas.
Solskyddslampor Tänds när skyddet öppnas.
Belysningsegenskaper
Instegsbelysning Välkomstbelysning
Följande lampor tänds en kort stund
när bilen öppnas med radiofjärrkon‐
trollen:
■ halvljus,
■ sidobelysning,
■ bakljusen,
■ registreringsskyltbelysningen,
■ instrumentpanelbelysningen,
■ innerbelysningen.
Denna funktion fungerar bara i mör‐
ker och är till för att lokalisera bilen.
Aktivering eller deaktivering av denna funktion kan ändras i menyn
Inställningar i Info-Display. Person‐
liga inställningar 3 97.
Följande lampor tänds dessutom när förardörren öppnas:
■ vissa strömställare,
■ viss kupébelysning.
Page 179 of 219

Bilvård177
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Bilmeddelanden 3 92.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen.
Montera endast hjul med trycksenso‐ rer, annars kommer inget däcktryck
att visas och kontrollampan w lyser
konstant.
Nödhjul är inte utrustade med tryck‐
sensorer. Ringtrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa hjul.
Kontrollampan w lyser. För de övriga
tre hjulen fungerar systemet.
Vid användning av konventionella fly‐ tande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända reparationssatser kan dock an‐
vändas.
Externa radiosändare med hög effekt
kan störa kontrollsystemet för ring‐
tryck.
Varje gång däcken byts måste däckt‐ rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas. Om gi‐varen skruvas fast: byt ventilkäglan
och tätningsringen. Om givaren
snäpps fast: byt hela ventilskaftet.
Laststatus
Justera däcktrycket till bilens lastför‐
hållanden enligt däckinformationseti‐
ketten eller trycktabellen 3 207 och
välj lämplig inställning i menyn
Däckbelastning i förarinformations‐
centralen, Inställningar 3 87.Välj:
■ Lätt för komforttryck upp till
3 personer
■ Eko för Eko-tryck upp till
3 personer
■ Max för full last
TPMS-givarmatchningsprocess
Varje TPMS-givare har en unik iden‐ tifieringskod. Identifieringskoden
måste anpassas till en ny däck-/hjul‐
position efter att däcken har roterats eller efter att hela hjulparet har bytts
ut och om en eller flera TPMS-senso‐
rer har ersatts. TPMS-givarmatch‐
ningsprocessen bör också utföras
sedan ett reservdäck har bytts ut mot
ett vanligt däck med TPMS-givare.
Felindikeringslampan och varnings‐
meddelandet eller koden ska släckas vid nästa tändningscykel. Givarna
matchas mot däckens position med hjälp av ett TPMS-omlärningsverktyg,
i följande ordning: vänster framdäck,
höger framdäck, vänster bakdäck och
höger bakdäck.
Page 211 of 219

Kundinformation209KundinformationKundinformation........................209
Bildatainspelning och sekretess 210Kundinformation
Deklaration om
överensstämmelse
Transmissionssystem
Detta fordon har system som sänder och/eller tar emot radiovågor somomfattas av direktiv 1999/5/EG.
Dessa system överensstämmer med
de väsentliga kraven och övriga rele‐
vanta bestämmelser i
direktiv 1999/5/EG. Kopior av de ur‐
sprungliga försäkringarna om över‐
ensstämmelse kan erhållas på vår
hemsida.
Domkraft
Översättning av den ursprungliga försäkran om överensstämmelse
Försäkran om överensstämmelse i
enlighet med direktiv 2006/42/EG
Vi försäkrar att produkten:
Produktbeteckning: Domkraft
Typ/GM-artikelnummer: 13590195överensstämmer med bestämmel‐
serna i direktiv 2006/42/EG.
Tillämpade tekniska standarder:GMW 14337=Standardutrust‐
ning domkraft –
testGMW15005=Standardutrust‐
ning domkraft och
reservhjul, fordon‐
stestDen som har befogenhet att sam‐
manställa den tekniska dokumenta‐
tionen är
Hans-Peter Metzger
Engineering Group Manager Chassis
& Structure
Adam Opel AG
D-65423 RüsselsheimUndertecknas av
Daehyeok An
Engineering Group Manager Tyre
Wheel Systems
Engineering Group Manager Tyre
Wheel Systems
Bupyung, Incheon, 403-714, Korea