audio OPEL MOKKA 2015 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015Pages: 133, tamaño PDF: 2.24 MB
Page 90 of 133

90IntroducciónIntroducciónInformación general.....................90
Dispositivo antirrobo ....................91
Resumen de los elementos de
control .......................................... 92
Manejo ......................................... 95
Funcionamiento básico ................96
Ajustes del tono ........................... 99
Ajustes del volumen ..................100Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Usando las funciones de radio FM,
AM o DAB, puede registrar hasta
36 emisoras en seis páginas de favo‐
ritos.
Con el reproductor de radio integrado podrá reproducir CD de audio y de
MP3/WMA.
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos – p. ej.,
un iPod, un reproductor de MP3, un
lápiz USB o un reproductor de CD
portátil – como fuentes de audio adi‐
cionales, tanto por cable como vía
Bluetooth.
Además, el sistema de infoentreteni‐ miento está equipado con un portal
del Teléfono que permite un uso con‐
fortable y seguro de su teléfono móvil en el vehículo.De forma opcional, el sistema de in‐
foentretenimiento se puede utilizar
con los mandos del volante.
El estudiado diseño de los elementos
de mando y las claras indicaciones en pantalla le permiten manejar el sis‐
tema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Información importante sobre el manejo y la seguridad vial9 Advertencia
El uso del sistema de infoentrete‐
nimiento no debe interferir nunca
con la conducción segura del ve‐
hículo. En caso de duda, detenga 
Page 93 of 133

Introducción93
1Botones de emisoras de
radio 1 - 6
Pulsación prolongada:
memoriza la emisora ........... 103
Pulsación breve:
selecciona la emisora .........103
2 Botón  m VOL
Pulsación: se conecta/
desconecta el sistema
infotainment .......................... 95
Giro: ajusta el volumen .........95
3 Botón RADIO BAND
Activa la radio o cambia la banda de frecuencias .........101
4 Botón CD
Activar fuente de CD ...........111
5 Botón AUX
Activa los medios o
cambia la fuente de audio .....956 Botón  7 / i
Abre el menú principal del
teléfono ............................... 120
o activa/desactiva la
supresión del sonido .............95
7 Ranura de CD
8 Botón TONE
Ajustes del tono ....................99
9 Botón  P BACK
Menú: retrocede un nivel ......96
Introducción de datos:
elimina el último carácter o
toda la entrada ......................96
10 Mando multifunción
Control central de
selección y exploración de
menús ................................... 96
11 Botón CONFIG
Ajustes del sistema ...............9512Botón INFO
Radio: Información sobre
la emisora actual
CD/MP3/WMA:
Información sobre el título actual
13 Botón  d
Expulsa el disco ..................112
14 Botón TP
Activa o desactiva el
servicio de tráfico por radio . 106
15 Botón AS 1-2
Listas de memorización
automática .......................... 103
16 Botón FAV 1-2-3
Favoritos de radio ...............103
17 Botón  s y u
Radio: búsqueda hacia
atrás y hacia delante ...........101
CD/MP3/WMA: salta una
pista hacia atrás o hacia
delante ................................ 112 
Page 95 of 133

Introducción95Manejo
Elementos de mando El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante los botones de fun‐
ción, el mando multifunción y los me‐ nús que aparecen en la pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐
mente mediante:
■ el panel de mandos del sistema de
infoentretenimiento  3 92
■ los mandos de audio en el volante 3 92.
Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento
Pulse brevemente el botón  X VOL .
Después de encender el sistema de
infoentretenimiento, se activa la úl‐
tima fuente seleccionada.
Pulse de nuevo el botón  X VOL  para
apagar el sistema.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se ha encendido usando el botón  X
VOL  con el encendido desconectado,se apagará automáticamente
10 minutos  después del último accio‐
namiento por parte del usuario.
Ajuste del volumen
Gire el botón  m VOL . Se muestra el
ajuste actual en la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐ tenimiento se ajusta el volumen se‐leccionado en último lugar, siempre
que dicho ajuste sea inferior al volu‐
men inicial máximo (consulte a conti‐ nuación).
Se puede ajustar por separado lo si‐
guiente:
■ el volumen inicial máximo  3 100
■ el volumen de los avisos de tráfico 3 100.
Volumen según la velocidad
Si la función de volumen según la ve‐
locidad está activada  3 100, el volu‐
men se adapta automáticamente
para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.Supresión de sonido (mute)
Pulse el botón  7 / i  o el botón  i (si
hay disponible un portal del Teléfono:
pulse durante unos segundos) para
suprimir el sonido de las fuentes de
audio.
Para cancelar la función de supresión del sonido: gire el botón  m VOL  o
pulse el botón  7 / i  (si hay disponible
un portal del Teléfono: pulse durante
unos segundos) o pulse de nuevo el
botón  i.
Limitación de volumen a
temperaturas altas
Cuando hay temperaturas muy altas
en el vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen má‐
ximo que se puede ajustar. Si fuera
necesario, el volumen se baja auto‐
máticamente.
Modos de funcionamiento Radio
Pulse el botón  RADIO BAND para
abrir el menú principal de la radio o
para cambiar entre bandas de fre‐
cuencias distintas. 
Page 96 of 133

96Introducción
Pulse el mando multifunción para
abrir los menús de las bandas de fre‐
cuencias con opciones para la selec‐ ción de emisoras.
Puede encontrar una descripción de‐
tallada de las funciones de la radio en 3  101.
Reproductores de audio
Pulse el botón  AUX una o varias ve‐
ces para abrir el menú principal de
USB, iPod o AUX (si están disponi‐
bles) o para cambiar entre dichos me‐ nús.
Pulse el mando multifunción para
abrir los menús relevantes con opcio‐
nes para la selección de pistas.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de:
■ las funciones del reproductor de CD  3 111
■ funciones AUX  3 114
■ las funciones del puerto USB 3 115
■ funciones de música Bluetooth 3 118.Teléfono
Pulse brevemente el botón  7 / i  para
abrir el menú del teléfono.
Pulse el mando multifunción para
abrir el menú del teléfono con opcio‐
nes para la entrada y selección de
números.
Para encontrar una descripción deta‐ llada del portal del Teléfono  3 120.
Ajustes del sistema
Ajuste del idioma
Los textos de los menús de pantalla
del sistema de infoentretenimiento
pueden visualizarse en distintos idio‐
mas.
Pulse el botón  CONFIG para abrir el
menú  Ajustes .
Seleccione la opción  Idiomas
(Languages)  en el menú Ajustes para
mostrar el menú correspondiente.
Seleccione el idioma deseado para
los textos de los menús.Nota
Encontrará una descripción deta‐
llada del manejo de los menús
3  96.
Ajustes de hora y fecha
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Funcionamiento básico
Botón multifunción
El botón multifunción es el elemento
de mando central para los menús.
Gire el botón multifunción: ■ para marcar una opción del menú
■ para ajustar un valor numérico.
Pulse el botón multifunción: ■ para seleccionar o activar la opción
marcada
■ para confirmar un valor ajustado
■ para activar o desactivar una fun‐ ción del sistema. 
Page 99 of 133

Introducción99
Introducción de una secuencia de
caracteres
Para introducir secuencias de carac‐
teres, p. ej., códigos PIN o números
de teléfono:
Gire el mando multifunción para mar‐ car el carácter deseado.
Pulse el mando multifunción para
confirmar el carácter marcado.
El último carácter de la secuencia de
caracteres puede borrarse seleccio‐
nando  k en la pantalla o pulsando el
botón  P BACK . Si mantiene pulsado
el botón  P BACK , puede borrar la en‐
trada completa.
Para cambiar la posición del cursor
en la secuencia de caracteres ya in‐ troducida, seleccione  ◀ o  ▶ en la pan‐
talla.
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para cada fuente del reproductor de audio.
Pulse el botón  TONE para abrir el
menú de ajustes del tono.
Ajustar los graves, medios yagudos
Desplácese por la lista y seleccione
Graves , Gam. med.  o Agudos .
Ajuste el valor deseado para la op‐
ción seleccionada.
Ajustar la distribución del
volumen entre delante y detrás Desplácese por la lista y seleccione
Atenuac. .
Ajuste el valor deseado.Ajustar la distribución del
volumen entre derecha e izquierda Desplácese por la lista y seleccione
Balance .
Ajuste el valor deseado.
Seleccionar un estilo de tono
Desplácese por la lista y seleccione
Ecualiz.  (ecualizador). Aparece el
menú  Preselecciones de ecualizador .
Las opciones mostradas le ofrecen
ajustes de graves, medios y agudos
predefinidos y optimizados para el estilo de música correspondiente. 
Page 100 of 133

100Introducción
Seleccione la opción deseada.
Configuración de un ajuste
concreto a "0" Seleccione la opción deseada y pulseel mando multifunción durante unos
segundos.
El valor se reinicia a "0".
Configuración de todos los ajustes a "0" o "OFF" Mantenga pulsado el botón  TONE
durante unos segundos.
Todos los valores se ponen a "0", la
opción predefinida del ecualizador se
ajusta a " OFF".
Ajustes del volumen Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse el botón  CONFIG para abrir el
menú  Ajustes .
Seleccione  Ajustes de la radio  y luego
Control de volumen automático .La función Control de volumen
automático  puede desactivarse o se
puede seleccionar el grado de adap‐ tación del volumen en el menú mos‐
trado.
Seleccione la opción deseada.
Ajuste del volumen inicial
máximo
Pulse el botón  CONFIG para abrir el
menú  Ajustes .
Seleccione  Ajustes de la radio  y luego
Volumen máx. al encender .
Ajuste el valor deseado.
Ajuste del volumen de los
avisos de tráfico
Se puede predefinir que el volumen
de los avisos de tráfico suba o baje
proporcionalmente respecto al volu‐
men normal de audio.
Pulse el botón  CONFIG para abrir el
menú  Ajustes .
Seleccione  Ajustes de la radio ,
Opciones de RDS  y luego Volum.
anuncios tráf. .
Ajuste el valor deseado.Ajuste del volumen del tono de
llamada
Pulse el botón  CONFIG para abrir el
menú  Ajustes .
Seleccione  Ajustes del teléfono ,
Target missing display-db  y luego
Volumen del timbre .
Ajuste el valor deseado. 
Page 101 of 133

Radio101RadioManejo....................................... 101
Búsqueda de emisoras ..............101
Listas de memorización
automática ................................. 102
Listas de favoritos ......................103
Menús de bandas de
frecuencias ................................ 104
RDS (Radio Data System) .........106
Difusión de audio digital ............108Manejo
Activar la radio Pulse el botón  RADIO BAND para
abrir el menú principal de la radio.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada.
Seleccionar la banda de
frecuencias Pulse el botón  RADIO BAND una o
varias veces para seleccionar la
banda de frecuencias deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en dicha banda de frecuen‐
cias.
Búsqueda de emisoras Búsqueda automática de
emisoras
Pulse brevemente los botones  s o
u  para oír la emisora anterior o si‐
guiente en la memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras Mantenga pulsados los botones  s
o  u . Suelte el botón correspon‐
diente cuando se acerque a la fre‐
cuencia requerida en la pantalla.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Nota
Búsqueda de emisoras manual: Si la
radio no encuentra una emisora,
cambia automáticamente a un nivel
de búsqueda más sensible. Si toda‐
vía no encuentra una emisora, se
vuelve a seleccionar la frecuencia
que estuvo activa la última vez. 
Page 104 of 133

104RadioMenús de bandas de
frecuencias En los menús específicos de la bandade frecuencias encontrará otras fun‐
ciones alternativas de selección de
emisoras.
Nota
Las siguientes pantallas se mues‐
tran como ejemplos.
Listas de emisoras
Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, gire el mando
multifunción para abrir la lista de emi‐
soras de la banda de frecuencias re‐
levante.
Se muestran todas las emisoras de FM, AM o DAB sintonizables en el
área de recepción actual.
Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐ soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐
tomática de emisoras.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con  i.
Actualizar las listas de emisoras Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, pulse el mando multifunción para abrir el menú de labanda de frecuencias relevante.
Si ya no se reciben las emisoras me‐
morizadas en las lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐
cias:
Seleccione la opción  Actualizar lista
de emisoras FM , Actualizar lista de
emisoras AM  o Actualizar lista de
emisoras DAB  en el menú de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Se inicia una búsqueda de emisoras. Una vez completada la búsqueda, se
escuchará la última emisora sintoni‐
zada.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐ ras, pulse el mando multifunción. 
Page 108 of 133

108Radio
Activación y desactivación del
servicio de tráfico por radio
Para activar y desactivar la función de
espera de los avisos de tráfico del
sistema de infoentretenimiento:
Pulse el botón  TP.
■ Si está activado el servicio de trá‐ fico por radio, aparece  [ ] en el
menú principal de la radio.
■ Sólo se reciben emisoras de servi‐ cio de tráfico por radio.
■ Si la emisora actual no es una emi‐
sora de servicio de tráfico por radio,
se buscará automáticamente la si‐
guiente emisora con ese servicio.
■ Cuando se encuentre una emisora con servicio de tráfico por radio, se
mostrará  [TP] en el menú principal
de la radio.
■ Los avisos de tráfico se reproducen
con el volumen de TA presintoni‐
zado  3 100.
■ Si se activa el servicio de tráfico por
radio, la reproducción de CD/MP3
se interrumpe durante el anuncio
de tráfico.Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de tráfico por radio
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento.
Bloqueo de avisos de tráfico
Para bloquear un anuncio de tráfico,
es decir, durante la reproducción de
un CD/MP3:
Pulse el botón  TP o el mando multi‐
función para confirmar el mensaje de
cancelación mostrado en la pantalla.
Se cancela el aviso de tráfico, pero el servicio de información de tráfico per‐manece activado.
Difusión de audio digital La difusión de audio digital (DAB) es
un sistema de emisión innovador y
universal.
Las emisoras DAB se identifican con
el nombre del programa y no con la frecuencia de emisión.
Información general
■ Con DAB, se pueden transmitir va‐
rios programas de radio (servicios)
en una sola frecuencia (conjunto).
■ Además de los servicios de audio digital de alta calidad, DAB también
puede transmitir datos asociados a programas y una gran variedad de
otros servicios, entre los que figura información de tráfico y carretera.
■ La reproducción de sonido queda garantizada siempre que el recep‐
tor DAB pueda captar la señal en‐
viada por una emisora de radio
(aunque la señal sea muy débil). 
Page 109 of 133

Radio109
■No se produce el debilitamiento del
sonido ("fading") típico de la recep‐ ción de AM o FM. La señal DAB se reproduce a un volumen constante.
■ Si señal DAB es demasiado débil para que la capte el receptor, la re‐cepción se detiene por completo.
Este incidente puede evitarse acti‐
vando  Vinculación de conj. autom.
y/o  Vinculación autom. DAB-FM  en
el menú de configuración DAB.
■ En DAB no se producen las inter‐ ferencias causadas por las emiso‐
ras de frecuencias próximas (un fe‐
nómeno típico de la recepción de AM o FM).
■ Si la señal DAB se refleja en obs‐ táculos naturales o edificios, la ca‐
lidad de la recepción DAB mejora,
mientras que la recepción de AM o FM empeora considerablemente
en estos casos.
■ Al habilitar la recepción DAB, el sin‐
tonizador FM o el sistema de in‐
foentretenimiento permanece ac‐
tivo en segundo plano y busca con‐
tinuamente las emisoras FM con
mejor recepción. Si se activa TP3  106  se emiten anuncios de tráfico
de la emisora FM de mejor recep‐
ción en ese momento. Si no desea
que la recepción DAB se vea inte‐
rrumpida por anuncios de tráfico,
desactive TP.
Configuración DAB Pulse el botón  CONFIG.
Seleccione  Ajustes de la radio  y luego
Ajustes DAB .
En el menú de configuración encon‐
trará las siguientes opciones:
Enlace automático de conjuntos
Con esta función activada, el dispo‐
sitivo cambia al mismo servicio (pro‐
grama) en otro conjunto DAB (si está
disponible) cuando la señal DAB es
demasiado débil para ser captada por el receptor.
Ajuste la función a  Activ. o Desac. .
Enlace automático DAB-FM
Con esta función activada, el dispo‐
sitivo cambia a una emisora de FM
correspondiente al servicio DAB ac‐tivo cuando la señal DAB es dema‐
siado débil para ser captada por el
receptor.
Ajuste la función a  Activ. o Desac. .
Adaptación dinámica de audio
Con esta función activada, se reduce
la gama dinámica de la señal DAB.
Esto significa que se reduce el nivel
de sonidos altos y aumenta el nivel de sonidos bajos. Por lo tanto, se puede
aumentar el volumen del sistema de
infoentretenimiento para poder escu‐
char los sonidos bajos sin que los so‐
nidos altos sean demasiado fuertes.
Ajuste la función a  Activ. o Desac. .
Selección de bandas
Seleccione la opción  Selección de
banda  para mostrar el menú corres‐
pondiente.
Para definir qué bandas de frecuen‐
cias DAB recibirá el sistema de in‐
foentretenimiento, active una de es‐
tas opciones:
Banda L : 1452 - 1492 MHz, radio te‐
rrestre y vía satélite