ESP OPEL MOKKA 2015 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015Pages: 133, PDF Size: 2.22 MB
Page 77 of 133

Telefonul77
Încheierea apelurilor telefonice
Într-un apel în conferinţă, selectaţi
butonul de pe ecran Încheiere apel
pentru a încheia ambele apeluri
telefonice.
Mesaje text Imediat ce s-a stabilit o conexiune
prin intermediul Bluetooth între
telefonul dumneavoastră mobil şi
sistemul Infotainment, puteţi utiliza
căsuţa intrare pentru mesaje a
telefonului mobil prin intermediul
sistemului Infotainment.
Nu toate telefoanele acceptă funcţia
de mesaje text a sistemului
Infotainment.
Activarea aplicaţiei pentru
mesaje pe telefonul mobil
Transmiterea datelor mesajelor text
către sistemul Infotainment trebuie
activată de la telefonul mobil.
După conectarea la sistemul
Infotainment, vi se poate solicita
printr-un mesaj de pe telefonul mobil permisiunea de accesare a mesajelortext de pe telefonul mobil prin
intermediul sistemului Infotainment.
Confirmaţi mesajul.
Dacă nu se afişează niciun mesaj,
accesaţi meniul Bluetooth de pe
telefonul dvs. mobil, selectaţi numele
sistemului Infotainment şi activaţi
funcţia de acces corespunzătoare.
Notă
Găsiţi pe site-ul nostru web
informaţii detaliate pentru
asigurarea accesului la diverse
telefoane mobile.
Apoi poate fi selectată pictograma
Mesaje din Meniul principal al
sistemului Infotainment.
Mesaj text primit La primirea unui nou mesaj text,
sunteţi informat(ă) cu ajutorul unui
mesaj care indică numele sau
numărul expeditorului.
Selectaţi una din opţiunile din mesaj.
Ascultare
Dacă doriţi ca sistemul să pronunţe
mesajul, selectaţi butonul de pe ecran
Ascultă .Vizualizare
Pentru afişarea mesajului pe ecran,
selectaţi respectivul buton de pe
ecran.
Notă
Mesajele sunt afişate pe ecran
numai când autovehiculul este
parcat.
Renunţare
Pentru renunţarea la mesaj, selectaţi respectivul buton de pe ecran.
Răspuns
Pentru a răspunde direct la mesaj,
selectaţi butonul de pe ecran
Răspuns . Se afişează o listă a
mesajelor predefinite.
Selectaţi mesajul dorit şi confirmaţi
datele introduse.
Mesajul este trimis.
Notă
Noile mesaje predefinite pot fi create
în meniul setărilor.
Apelare
Pentru apelarea expeditorului
mesajului text, selectaţi butonul de pe ecran Apelare .
Page 78 of 133

78Telefonul
Căsuţă intrare
Apăsaţi butonul ;, apoi selectaţi
pictograma Mesaje pentru a afişa
meniul respectiv.
Selectaţi elementul de meniu Căsuţă
intrare pentru afişarea unei liste a
tuturor mesajelor din căsuţa de
intrare.
Selectaţi mesajul dorit. Mesajul este
afişat pe ecran.
Notă
Mesajele sunt afişate pe ecran
numai când autovehiculul este
parcat.
Dacă se doreşte, selectaţi una din
opţiunile din partea inferioară a
ecranului (vezi mai sus).
SETTINGS (Setări) Apăsaţi butonul ;, apoi selectaţi
pictograma Mesaje pentru a afişa
meniul respectiv.
Selectaţi opţiunea Setări pentru a
afişa submeniul respectiv.
Reglaţi setările după cum doriţi.
Telefonul mobil şi
echipamentul radio CB
Instrucţiuni de instalare şi
instrucţiuni de utilizare
La montarea şi utilizarea telefonului mobil, trebuie să ţineţi cont de
instrucţiunile de instalare şi de
utilizare furnizate de producătorul
telefonului mobil şi al sistemului
hands-free. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate avea drept
consecinţă anularea certificatului de
înmatriculare (Directiva UE 95/54/
EC).Recomandări pentru funcţionarea
corespunzătoare:
■ Instalarea antenei exterioare de către specialişti, pentru a se obţine
o rază de acţiune maximă,
■ Puterea maximă de transmisie 10 watt,
■ Instalarea telefonului într-un loc adecvat, cu luarea în consideraţie a
observaţiilor relevante din
Manualul de utilizare, capitolul
Sistemul airbag .
Solicitaţii informaţii despre locurile
prevăzute pentru instalarea antenei şi a suportului pentru telefon, cât şi
despre utilizarea echipamentelor de
transmisie cu putere mai mare de
10 watt.
Este admisă ataşarea unui set
handsfree fără antenă externă la un
telefon mobil standarde
GSM 900/1800/1900 şi UMTS numai
dacă puterea maximă de transmisie a telefonului mobil nu depăşeşte 2 W în reţeaua GSM 900, respectiv 1 W în
alte reţele.
Page 79 of 133

Telefonul79
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi
telefonul în timp ce conduceţi. Chiar
şi folosirea unui set handsfree vă
poate distrage atenţia în timpul
condusului.9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile şi
echipamentele radio pot afecta
funcţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului când sunt utilizate în habitaclu fără
antenă exterioară, dacă nu se
respectă reglementările
menţionate mai sus.
Page 81 of 133

Întrebări frecvente81
Telefonul?Cum pot asocia telefonul cu
sistemul Infotainment?
! Pentru asocierea unui telefon,
apăsaţi butonul O, selectaţi
elementul de meniul Setări
telefon şi apoi Bluetooth . Selectaţi
Sincronizare dispozitiv şi
respectaţi instrucţiunile de la
sistemul Infotainment şi telefonul
dvs. mobil. Asiguraţi-vă că este
activată funcţia Bluetooth.
Descriere detaliată 3 71.? Cum îmi pot accesa agenda
telefonică sau lista apelurilor
recente prin intermediul Sistemului
Infotainment?
! În funcţie de telefon, trebuie să
permiteţi accesul la datele
respective din setările telefonului
dvs. mobil. În general,
descărcarea agendei telefonice şi
a listei apelurilor recente nu este
acceptată de toate telefoanele
mobile.
Descriere detaliată 3 71.? Cu toate că a fost acordat accesul
la agenda mea telefonică, nu toate
contactele sunt disponibile în
sistemul Infotainment. De ce?
! În funcţie de telefon, contactele
memorate în cartela SIM nu pot fi
citite de sistemul Infotainment.
Descriere detaliată 3 71.
Sistemul de navigaţie? Cum pot comuta între durata totală
de deplasare sau durata rămasă
de deplasare şi distanţa totală sau
distanţa parţială?
! Când este activă aplicaţia
sistemului de navigaţie, apăsaţi
butonul multifuncţional pentru
afişarea Meniu Nav . Selectaţi
Schimbare durată/dest. traseu şi
ajustaţi setările după cum doriţi.
Descriere detaliată 3 41.? Când apăsaţi butonul DEST/NAV,
uneori sunt afişate meniuri diferite. De ce?
! Dacă este activă îndrumarea pe
traseu, aplicaţia destinaţiei este
afişată pentru ca dvs. să puteţi
selecta o destinaţie.
Descriere detaliată 3 45.
Dacă ghidarea în traseu nu este activă, se afişează Meniu traseu.
Descriere detaliată 3 55.
Audio? La redarea fişierelor media de la
un dispozitiv conectat prin
Bluetooth, titlul melodiei şi
interpretul nu sunt afişate pe
sistemul Infotainment, iar funcţia
de răsfoire media nu este
disponibilă. De ce?
! La conectarea unui dispozitiv prin
intermediul funcţiei Bluetooth,
datorită protocolului Bluetooth
acceptat, sunt disponibile numai
anumite funcţii.
Descriere detaliată 3 37.
Page 87 of 133

87
Volumul automat.......................21
Volumul maxim la pornire.......... 21
Volumul sonor al anunţurilor
despre trafic .............................. 21
Volumul sonor al sistemului de navigaţie .................................... 21
Volumul sonor al sistemului de navigaţie .................................... 21
Page 93 of 133

Introducere93
1Butoanele pentru posturi
de radio 1 - 6
Apăsare lungă: salvarea
postului de radio .................103
Apăsare scurtă:
selectarea postului de radio 103
2 Butonul m VOL
Apăsaţi: activarea/
dezactivarea sistemului
Infotainment .......................... 95
Rotiţi: reglarea volumului
sonor ..................................... 95
3 Butonul RADIO BAND
Activarea radioului sau
schimbarea benzii de
frecvenţe ............................. 101
4 Butonul CD
Activarea sursei CD ............111
5 Butonul AUX
Activarea media sau
schimbarea sursei audio .......956Butonul 7 / i
Deschiderea meniului
principal al telefonului .........121
sau activarea/
dezactivarea funcţiei
surdină .................................. 95
7 Fanta CD
8 Butonul TONE
Setarea tonalităţii ..................99
9 Butonul P BACK
Meniu: un nivel înapoi ...........96
Înregistrare date:
ştergerea ultimului
caracter sau a tuturor
caracterelor introduse ...........96
10 Butonul multifuncţional
Comutatorul central
pentru meniurile de
selecţie şi navigaţie ...............96
11 Butonul CONFIG
Setările sistemului .................9512Butonul INFO
Radio: Informaţii despre
postul de radio curent
CD/MP3/WMA: Informaţii
despre piesa curentă
13 Butonul d
Ejectarea discului ................112
14 Butonul TP
Activare sau dezactivare
servicii radio de trafic ..........106
15 Butonul AS 1-2
Listele de memorare
automată ............................. 103
16 Butonul FAV 1-2-3
Favorite aparat de radio ......103
17 Butonul s şi u
Radio: căutare spre înapoi şi înainte .............................. 101
CD/MP3/WMA: sărirea
pieselor spre înapoi sau
înainte ................................. 112
Page 94 of 133

94Introducere
Comenzile audio de pe volan
1Butonul xn
Apăsare: încheierea/
respingerea apelului ...........125
sau închiderea listei de
apeluri ................................. 125
sau activarea/
dezactivarea funcţiei
surdină .................................. 95
2 Butonul q
Apăsare scurtă: preluarea
unui apel telefonic ...............121
sau activarea funcţiei de
reapelare ............................. 125
sau apelarea unui număr
din lista de apeluri ...............125
Apăsare lungă:
deschiderea listei de
apeluri ................................. 125
sau activarea/
dezactivarea modului
handsfree ............................ 125
3 SRC (sursa) .......................... 95
Apăsaţi: selectarea sursei
audio ..................................... 95
Dacă este activ radioul:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta postul de radio
presetat următor/ anterior ...101
Dacă este activ
dispozitivul de redare CD:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta piesa CD/MP3/
WMA următoare/
anterioară ............................ 112Dacă portalul de telefonie
mobilă este activ şi lista de
apeluri este deschisă
(consultaţi elem. 1): rotiţi în sus/în jos pentru a selecta
intrarea următoare/
anterioară din lista de
apeluri ................................. 125
Dacă portalul telefonic
este activ şi există apeluri
în aşteptare: răsuciţi în
sus/în jos pentru a comuta
între apeluri ......................... 125
4 Mărire sau reducere volum
sonor
Page 95 of 133

Introducere95Utilizarea
Elementele de comandă Sistemul Infotainment este operat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al butonului
multifuncţional şi al meniurilor care sunt prezentate pe afişaj.
Comenzile sunt făcute opţional prin
intermediul:
■ panoului de control al sistemului Infotainment 3 92
■ comenzilor audio de pe volan 3 92.
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt butonul X VOL . După
activare, se activează ultima sursă
selectată a sistemului Infotainment.
Apăsaţi din nou butonul X VOL
pentru a opri sistemul.
Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment a fost
activat de la butonul X VOL cu
contactul decuplat, acesta se vadezactiva din nou automat după
10 de minute după ultima comandă a
utilizatorului.
Setarea volumului sonor
Rotiţi butonul m VOL . Setarea
curentă este indicată pe afişaj.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acestă
setare nu depăşeşte volumul sonor
maxim de pornire (vezi mai jos).
Se pot regla separat următoarele
intrări:
■ volumul sonor maxim de pornire 3 100
■ volumul anunţurilor despre trafic 3 100.
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului
Când este activat volumul sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
3 100, volumul sonor este adaptat
automat pentru a face faţă zgomotului
produs de carosabil şi de vânt în timp ce conduceţi.Funcţia fără sonor
Apăsaţi butonul 7 / i sau butonul
i (dacă portalul de telefonie mobilă
este disponibil: apăsaţi timp de
câteva secunde) pentru a trece în
surdină sursele audio.
Pentru a anula funcţia surdină: rotiţi butonul m VOL sau apăsaţi din nou
butonul 7 / i (dacă portalul de
telefonie mobilă este disponibil: apăsaţi pentru câteva secunde) sau
apăsaţi butonul i.
Limitarea volumului sonor la
temperaturi ridicate
La temperaturi foarte ridicate în
interiorul autovehiculului, sistemul
Infotainment limitează volumul sonor
maxim reglabil. Dacă este necesar,
volumul sonor este redus automat.
Modurile de funcţionare Aparatul radio
Apăsaţi butonul RADIO BAND pentru
a accesa meniul principal radio sau
pentru a comuta între diferite benzi de frecvenţe.
Page 96 of 133

96Introducere
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a deschide meniurile benzilor
de frecvenţă cu opţiunile pentru
selecţia posturilor de radio.
Pentru o descriere detaliată a
funcţiilor radioului 3 101.
Sistemele audio
Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
butonul AUX pentru a deschide
meniul principal USB, iPod sau AUX
(dacă este disponibil) sau pentru a
comuta între meniuri.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a deschide meniurile relevante cu opţiunile pentru selecţia pieselor.
Pentru o descriere detaliată a: ■ funcţiilor CD-player-ului 3 111
■ funcţiilor AUX 3 115
■ funcţiilor portului USB 3 116
■ funcţiile de redare a fişierelor de muzică prin Bluetooth 3 119.
Telefonul
Apăsaţi scurt butonul 7/i pentru a
deschide meniul telefon.Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a deschide meniul telefon cu
opţiunile pentru introducerea şi
selecţia numerelor.
Pentru o descriere detaliată a
portalului telefonic 3 121.
Setările sistemului Setarea limbii
Textele din meniurile afişajului
sistemului Infotainment pot fi afişate
în diverse limbi.
Apăsaţi butonul CONFIG pentru a
deschide meniul Settings (Setări).
Selectaţi opţiunea Languages
(Limbi) din meniul Settings (Setări)
pentru a afişa meniul respectiv.
Selectaţi limba dorită pentru textul
meniurilor.
Notă
Găsiţi o descriere detaliată pentru
utilizarea meniului 3 96.
Setările pentru oră şi dată
Găsiţi o descriere detaliată în
manualul de utilizare.Operarea de bază
Butonul multifuncţional Butonul multifuncţional este
elementul de comandă central pentru
meniuri.
Rotiţi butonul multifuncţional: ■ pentru a marca o opţiune de meniu
■ pentru a seta o valoare numerică.
Apăsaţi butonul multifuncţional: ■ pentru a selecta sau activa opţiunea marcată
■ pentru a confirma o valoare setată
■ pentru a activa/dezactiva o funcţie a sistemului.
Butonul P BACK
Apăsaţi scurt butonul P BACK
pentru:
■ a ieşi dintr-un meniu
■ a reveni dintr-un submeniu la următorul nivel de meniu superior
■ a şterge ultimul caracter dintr-o secvenţă de caractere.
Page 99 of 133

Introducere99
menţinerea apăsată a butonului P
BACK , se şterge integral
înregistrarea.
Pentru a modifica poziţia cursorului
din şirul de caractere deja introdus,
selectaţi ◀ sau ▶ de pe afişaj.
Setări pentru tonalitate
În meniul de setare a tonalităţii,
caracteristica tonului poate fi setată
diferit pentru fiecare bandă de
frecvenţe şi pentru fiecare sursă
player audio.
Apăsaţi butonul TONE pentru a
deschide meniul setări pentru tonalitate.
Setarea joaselor, mediilor şi
înaltelor
Defilaţi prin listă şi selectaţi Bass
(Bas) , Midrange (Medii) sau Treble
(Înalte) .
Setaţi valoarea dorită pentru opţiunea selectată.Setarea distribuţiei faţă-spate a
volumului sonor
Defilaţi prin listă şi selectaţi Fader
(Atenuator) .
Setaţi valoarea dorită.
Setarea distribuţiei dreapta-
stânga a volumului sonor
Defilaţi prin listă şi selectaţi Balance
(Balans) .
Setaţi valoarea dorită.
Selectarea unui stil de tonalitate
Defilaţi prin listă şi selectaţi EQ
(Egalizator) (egalizator). Va fi afişat
meniul EQ presets (Presetări
egalizator) .
Opţiunile afişate oferă presetări ale
joaselor, mediilor şi înaltelor
optimizate pentru stilul de muzică
respectiv.
Selectaţi opţiunea dorită.
Aducerea unei setări individuale
la "0"
Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi butonul multifuncţional timp de câteva
secunde.
Valoarea este resetată la "0".