radio OPEL MOKKA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016.5Pages: 249, PDF Size: 6.62 MB
Page 103 of 249

Instruments et commandes101N°Message du véhiculeS89Entretien du véhicule sous
peu128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au
stationnement, nettoyer le
pare-chocsS136Entretien de l'aide au station‐
nement174Tension de batterie trop faible
Remarque
« S » signifie « Prochain entretien du véhicule ». Demander immédiate‐
ment l'assistance d'un atelier.
Messages de véhicule sur
l'affichage de niveau supérieur et
l'affichage de niveau supérieur-
combi
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
● messages de service ;
● alarme antivol ;
● freins ;
● systèmes d'entraînement ;
● systèmes de contrôle de con‐ duite ;
● systèmes d'assistance au con‐ ducteur ;
● régulateur de vitesse ;
● limiteur de vitesse ;
● systèmes d'aide au stationne‐ ment ;
● éclairage, remplacement d'am‐ poules ;
● éclairage directionnel adaptatif ;
● portes, vitres ;
● assistant de détection des pan‐ neaux routiers ;
● avertissement de franchisse‐ ment de ligne ;
● coffre, couvercle de coffre ;
● télécommande radio ;
● ceintures de sécurité ;
● systèmes d'airbags ;
● moteur et boîte de vitesses ;
● pression des pneus ;
● filtre à particules (pour diesel) ;
● état de la batterie du véhicule.
Page 108 of 249

106Instruments et commandesGuidage
Outre les informations de navigation
affichées sur l'affichage d'informa‐ tions en couleur, un guidage est éga‐
lement affiché sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule, cer‐
taines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Réglages dans l'affichage
graphique des informations
CD 400
Appuyer sur CONFIG. Le menu des
réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
● Langues (Languages)
● Heure Date
● Réglages radio
● Réglages Bluetooth
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.Heure Date
Voir « Horloge » 3 79.
Page 109 of 249

Instruments et commandes107Réglages radio
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐
formations.Réglages Bluetooth
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐
formations.Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
la régulation de la vitesse de soufflante. Le réglage modifié de‐ viendra effectif après avoir
coupé, puis remis le contact.
Mode climatisation : active ou
désactive le refroidissement.
Désembuage automatique : con‐
tribue à désembuer le pare-brise en sélectionnant automatique‐
ment les réglages nécessaires et
le mode de climatisation automa‐ tique.
Désembuage arrière auto. : acti‐
vation automatique de la lunette
arrière chauffante.● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en mar‐
che automatique de l'essuie- glace arrière quand la marche ar‐
rière est engagée.
● Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. :
active ou désactive l'éclairage pour entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
active ou désactive l'éclairage
pour quitter le véhicule et modifie
sa durée.
● Réglages verrouillages élec.
portes
Verrouillage auto portes : active
ou désactive la fonction de dé‐
verrouillage automatique des
portes après l'arrêt du moteur.
Active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique desportes après le démarrage du véhicule.
Antiverr. avec porte ouverte : ac‐
tive ou désactive la fonction de verrouillage automatique quand
l'une des portes est ouverte.
Verrouillage portes tempo. : ac‐
tive ou désactive la fonction de verrouillage temporisé des por‐
tes.
● Téléverr/télédéverr
télédémarrage
Retour info télédéverrouill. :
active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐ rouillage.
Télédéverrouillage portes : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐ lage de la porte conducteur uni‐
quement ou de tout le véhicule.
● Restaurer réglages par défaut :
Réinitialise tous les réglages à
leur valeur par défaut.
Page 110 of 249

108Instruments et commandesRéglages dans l'affichage
d'informations en couleur
CD 600/Navi 650/Navi 950
Appuyer sur CONFIG de la façade de
l'Infotainment System pour entrer
dans le menu de configuration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton multi‐fonction (Navi 950 / Navi 650 : enfon‐
cer la bague extérieure) pour sélec‐
tionner une option de menu.
● Langues (Languages)
● Heure et date
● Réglages radio
●Réglages téléphone
● Réglages du système de
navigation
● Afficher les paramètres
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.Heure et date
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐
formations.Réglages radio
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐ formations.Réglages téléphone
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐
formations.Réglages du système de navigation
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples in‐ formations.Afficher les paramètres ● Menu page d'accueil :
Voir le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus
amples informations.
● Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options
de caméra de recul 3 157.
● Desactiver écran :
Voir le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus
amples informations.
● Réglages de la carte :
Voir le mode d'emploi de l'Info‐ tainment System pour de plus
amples informations.Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
la régulation de la vitesse de soufflante. Le réglage modifié de‐
viendra effectif après avoir
coupé, puis remis le contact.
Mode climatisation : active ou
désactive le refroidissement en
mettant le contact ou utilise le
dernier réglage choisi.
Page 125 of 249

Éclairage123Arrière
Actionner le commutateur à bascule :
⃒:alluméw:allumage et extinction automati‐ques§:éteintLampes de lecture
Les lampes de lecture se trouvent
dans la console de pavillon.
Appuyer sur s et t pour allumer ou
éteindre chaque feu.
Éclairage de boîte à gants S'allume à l'ouverture de la boîte à
gants.
Lampes de pare-soleil
S'allument quand le couvercle est ou‐
vert.
Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Éclairage d'accueil
Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du dé‐
verrouillage du véhicule avec la télé‐ commande radio :
● feux de croisement
● feux de position
● feux arrière
● éclairage de plaque d'immatricu‐ lation
● éclairage du tableau de bord
● éclairage intérieur
Cette fonction ne marche que dans
l'obscurité et facilite la localisation du
véhicule.
L'activation ou la désactivation de cette fonction est modifiable dans les réglages véhicule. Personnalisation
du véhicule 3 106.
Page 237 of 249

Informations au client235Informations au
clientInformations au client ................235
Déclaration de conformité .......235
Réparation des dégâts d'une collision ................................... 236
Reconnaissance de logiciel .....236
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................239
Enregistrements des données d'événements ......................... 239
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 240Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des on‐
des radio soumis à la
directive 1999/5/EC. Ces systèmes
sont conformes aux exigences es‐
sentielles ainsi qu'à d'autres disposi‐
tions pertinentes de la
directive 1999/5/EC. Des copies des
déclarations de conformité sont dis‐
ponibles via notre site Web.
Cric
Traduction de la Déclaration de
conformité originale
Déclaration de conformité correspon‐
dant à la directive CE 2006/42/EC
Nous déclarons que le produit :
Désignation du produit : Cric
Type/référence GM : 13590195
est conforme aux provisions de la di‐
rective 2006/42/EC.Normes techniques appliquées :GMW 14337:Cric d'équipement
standard - Tests ma‐
térielsGMW15005:Équipement stan‐
dard, cric et roue de
secours, test de
véhiculeLa personne autorisée à compiler la
documentation technique est
Hans-Peter Metzger
Responsable du groupe ingénierie, châssis et structure
Adam Opel AG
D-65423 RüsselsheimSigné par
Daehyeok An
Directeur de groupe technique, Tyre
Wheel Systems
GM Corée
Bupyung, Incheon, 403-714, Corée Incheon, République de Corée, 4 avril 2014
Page 242 of 249

240Informations au clientpeuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux lire, ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'évène‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été corrigée, les données sont effacéesdu module de stockage de données
ou elles sont continuellement écra‐
sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique
- éventuellement avec l'aide d'un ex‐
pert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex. lo‐ cation du véhicule en cas d'urgence)
permettent la transmission de don‐
nées particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs em‐
barqués d'ouverture de portails ou de
portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations per‐ sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel
contenant des informations person‐
nelles.
Page 246 of 249

244Éclairage pour quitter le véhicule 124
Electronic Stability Control.......... 148
Electronic Stability Control désactivé ................................... 91
Electronic Stability Control et système antipatinage ................91
Éléments de commande ...............75
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 52
Emploi d'une remorque .............171
En cas de panne ........................214
Enjoliveurs ................................. 204
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............239
Enregistrements des données d'événements .......................... 239
Entretien extérieur .....................217
Entretien intérieur ......................219
Équipement électrique ................192
Espaces de rangement ................57
Essuie-glace / lave-glace avant ...76
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 78
Essuie-glaces et lave-glaces ........14
Étiquette d'airbag.......................... 44
Exécution du travail ...................177
F
Faire le plein .............................. 166
Feu antibrouillard arrière .....93, 121Feux antibrouillard .....................188
Feux arrière ............................... 189
Feux de détresse ..................81, 120
Feux de jour ............................... 118
Feux de recul ............................. 122
Feux de route ...................... 93, 116
Filtre à particules ........................140
Filtre à particules (pour diesel) ..
.......................................... 91, 140
Filtre à pollens ........................... 131
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 221
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 132
Fonctions spéciales d'éclairage.. 123
Forme convexe ............................ 29
Frein à main................................ 146
Frein de stationnement ..............146
Freins ................................. 146, 181
Fusibles ..................................... 192
G
Galerie de toit .............................. 72
Garnitures ................................... 219
Gaz d'échappement ..................140
H
Horloge ........................................ 79
Huile moteur ..............178, 221, 225I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 240
Identification du moteur ..............224
Informations générales ..............171
Informations pour un premier déplacement................................ 6
Informations sur l'entretien ........220
Informations sur le chargement ...73
Introduction .................................... 3
J
Jantes et pneus .........................198
Jauge à carburant .......................82
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..83
Jauges et cadrans ........................81
K Kit de réparation des pneus ......205
L
Lampes de lecture .....................123
Lampes de pare-soleil ...............123
Lentilles de feu embuées ..........122
Lève-vitres électriques ................. 32
Lève-vitres manuels ....................32
Levier sélecteur .........................142
Limiteur de vitesse...................... 151
Liquide de direction assistée ......180
Liquide de frein .......................... 181
Page 248 of 249

246Remorquage du véhicule ..........214
Remplacement des ampoules ...185
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 184
Réparation des dégâts d'une collision ................................... 236
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 177
Rétroviseur intérieur .....................30
Rétroviseurs chauffés ..................30
Rétroviseurs extérieurs................. 29
Rodage d'un véhicule neuf ........134
Roue de secours .......................211
S
Sécurité du véhicule .....................27
Sécurité enfants ........................... 25 Service ....................................... 132
Sièges avant ................................. 37
Signaux sonores ........................102
Soin à la carrosserie ...................217
Stationnement .....................18, 139
Stockage du véhicule .................176
Symboles ....................................... 4
Système antipatinage ................147
Système antipatinage désactivé ...91
Système d'adhérence en descente ................................... 90
Système d'airbag .........................44
Système d'airbag frontal ..............47Système d'airbag latéral ..............48
Système d'airbag rideau ..............48
Système d'arrêt-démarrage ........136
Système de charge ...................... 89
Système de freinage et d'embrayage ............................ 89
Système de surveillance de la pression des pneus ...........92, 200
Système de transport arrière ........59
Système Flex-Fix ..........................59
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 150
Systèmes de climatisation ..........125
Systèmes de contrôle de conduite ;................................. 147
Systèmes de détection d'objets ..155
Systèmes de sécurité pour enfant 50
Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX .......................... 55
Systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether ....................56
T
Télécommande radio ...................21
Témoin de dysfonctionnement ....89
Témoins ........................................ 85
Température extérieure ...............78
Tension de pile .......................... 102
Toit................................................ 34
Toit ouvrant .................................. 34Transmission intégrale ..............145
Triangle de présignalisation ........72
Troisième feu stop .....................191
Trousse de secours .....................72
U Utilisation de ce manuel ................3
V Véhicule détecté à l'avant............. 93
Ventilation ................................... 125
Verrouillage automatique ............25
Verrouillage central ...................... 22
Verrouillage différé .......................24
Vide-poches.................................. 57
Vide-poches sous le siège ..........59
Vitres ............................................ 31
Volant chauffé .............................. 75
Vue d'ensemble du tableau de bord .......................................... 10