ECU OPEL MOKKA 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016Pages: 249, PDF Size: 6.58 MB
Page 45 of 249

Scaunele, sistemele de siguranţă43Reglarea pe înălţime
1. Extindeţi uşor centura desiguranţă.
2. Glisaţi elementul de reglare pe înălţime în sus sau apăsaţi
butonul pentru a decupla şi
împingeţi elementul de reglare pe
înălţime în jos.
Reglaţi centura de siguranţă pe
înălţime astfel încât aceasta să treacă peste umăr. Centura de siguranţă nu
trebuie să treacă peste gât sau peste
braţ.
9 Avertisment
Nu reglaţi în timpul rulării.
Demontarea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Centurile de siguranţă pentru
locurile din spate
Centura de siguranţă a locului central din spate poate fi trasă din retractornumai dacă spătarul este cuplat înpoziţia verticală.
Page 46 of 249

44Scaunele, sistemele de siguranţăFolosirea centurii de siguranţă în
timpul sarcinii9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate avea drept consecinţă
anularea certificatului de
înmatriculare.
Când airbagurile se declanşează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 89.
Scaunele pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
Page 48 of 249

46Scaunele, sistemele de siguranţăAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
Page 52 of 249

50Scaunele, sistemele de siguranţăFolosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei:c:airbagurile pasagerului din faţă sunt dezactivate şi nu se vor
declanşa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control
c este aprinsă continuu în
consola centrală. Sistemul de
reţinere pentru copii trebuie
instalat conform diagramei
Locuri de instalare a sistemelor
de reţinere pentru copii 3 52.
Niciun adult nu se va aşeza pe locul pasagerului din faţă.d:airbagurile pasagerului din faţăsunt active. Este interzisă
instalarea unui sistem de
reţinere pentru copii.9 Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Atât timp cât lampa de control c nu
este aprinsă, sistemul airbag frontal
al pasagerului din faţă se va declanşa
în cazul unei coliziuni.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
este decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 89.
Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm scaunele Opel
pentru copii, proiectate special pentru acest tip de autovehicule.
Când utilizaţi un scaun pentru copii,
respectaţi următoarele instrucţiuni de
utilizare şi instalare, precum şi pe cele
furnizate de producătorul scaunului
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune ale autovehiculului.9 Avertisment
Dacă se instalează un scaun
pentru copii pe locul pasagerului
din faţă, sistemele airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar,
Page 68 of 249

66Depozitarea
6.Suplimentar, asiguraţi ambele roţi
ale celei de-a treia biciclete în
locaşele roţilor cu ajutorul
chingilor elastice.
Se recomandă ataşarea unui semn
de avertizare pe bicicleta situată cel
mai în spate pentru a creşte
vizibilitatea.
Rabataţi spre înapoi sistemul de
transport posterior
Sistemul de transport posterior poate
fi rabatat spre înapoi pentru a avea
acces la portbagaj.
● Fără adaptor ataşat:
Apăsaţi maneta ( 1) pentru a
decupla şi menţineţi.
Trageţi suportul ( 2) spre înapoi
pentru a rabata sistemul de
transport posterior.
● Cu adaptor ataşat:
9 Avertisment
Aveţi grijă la decuplarea
sistemului de transport posterior,
deoarece acesta se va bascula în
spate. Pericol de rănire.
Ţineţi cu o mână cadrul ( 1) al
celei mai îndepărtate biciclete şi trageţi chinga ( 2) pentru a
decupla.
Ţineţi cu ambele mâini cea mai
îndepărtată bicicletă şi rabataţi
spre înapoi sistemul de transport
posterior.
Pentru a creşte vizibilitatea, lămpile
de poziţie din spate ale
autovehiculului sunt aprinse când
sistemul de transport posterior este
rabatat la loc.
Page 70 of 249

68DepozitareaApăsaţi butonul (1) şi montaţi la loc
suportul ( 2).
Aşezaţi consolele de montare aşa
cum se indică în ilustraţie.
Răsuciţi mânerul ( 1) în lateral pentru
a decupla şi ridicaţi stativul ( 2).
Pliaţi suportul spre înapoi, apoi
apăsaţi-l spre înainte până se opreşte ( 1 ).
Apăsaţi în jos suportul în partea din
spate ( 2).
Pliaţi degajarea roţii
Pliaţi degajarea roţii. Fixaţi chinga.Depozitaţi în mod corect opritoarele
de curea.
Deblocarea sistemului de transport
posterior
Page 84 of 249

82Instrumentele şi comenzilePrizele de curent
O priză de 12 volţi este amplasată în
consola faţă.
Nu depăşiţi consumul maxim de
120 W.
O priză de 230 volţi este amplasată în
consola spate.
Nu depăşiţi consumul maxim de
150 W.
Când contactul este decuplat, priza
pentru accesorii este dezactivată.
De asemenea, priza de curent este
dezactivate în caz de tensiune
scăzută a bateriei.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Atenţie
Nu conectaţi nicio sursă de curent suplimentară, de exemplu
dispozitive de încărcare electrică
sau baterii.
Nu deterioraţi prizele utilizând fişe
necorespunzătoare.
Page 85 of 249

Instrumentele şi comenzile83Lămpile de avertizare,aparatele de măsură şiindicatoarele
Vitezometrul
Arată viteza autovehiculului.
Contorul de kilometraj
Linia inferioară arată distanţa totală
parcursă.
Contorul de parcurs
Rândul de sus afişează distanţa
înregistrată de la ultima resetare.
Pentru resetare, menţineţi apăsat
timp de câteva secunde SET/CLR de
pe maneta de semnalizare 3 95.
Contorul de parcurs numără până la
o distanţă de 2.000 km, apoi se
resetează la 0.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Conduceţi pe cât posibil la turaţii
reduse ale motorului în fiecare
treaptă de viteze.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie de avertizare, turaţia maximă admisă a motorului este depăşită.
Motorul este în pericol.
Page 86 of 249

84Instrumentele şi comenzileIndicatorul de nivelcombustibil
Afişează nivelul din rezervorul de
combustibil sau gaz, în funcţie de
modul de funcţionare.
Săgeata indică partea autovehiculului
pe care este amplasată clapeta
rezervorului de combustibil.
Lampa de control i se aprinde când
nivelul din rezervor este scăzut.
Realimentaţi imediat ce lampa de
control începe să clipească.
În timpul funcţionării pe gaz lichid,
sistemul va comuta automat în modul
de funcţionare pe benzină atunci
când rezervoarele de gaz sunt goale
3 84.
Nu lăsaţi niciodată rezervorul de
combustibil să se golească complet.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât cea
specificată cu privire la capacitatea
rezervorului.
Selectorul de combustibilApăsaţi LPG pentru a comuta între
alimentarea cu benzină şi cea cu gaz
lichid. Ledul din buton afişează modul curent de funcţionare.Ledul este stins:funcţionarea pe
benzinăLedul clipeşte:verificarea
condiţiilor pentru
tranziţia
combustibilului la
funcţionarea pe
gaz lichid. Se
aprinde dacă sunt
îndeplinite
condiţiile.Ledul se
aprinde:funcţionarea pe
gaz lichidLED-ul clipeşte
de cinci ori şi se stinge:rezervorul de gaz
lichid este gol sau
defecţiune la
sistemul de gaz
lichid. În Centrul
de informaţii
pentru şofer este
afişat un mesaj.
Imediat ce rezervorul de gaz lichid se goleşte, sistemul comută automat în
modul de funcţionare pe benzină până la decuplarea contactului.
Page 87 of 249

Instrumentele şi comenzile85Combustibil pentru funcţionarea pe
gaz lichid 3 166.
Indicatorul de temperatură a
agentului de răcire motor
Afişează temperatura lichidului de
răcire.
partea stângă:nu s-a atins încă
temperatura de
funcţionare a
motoruluizona centrală:temperatura de
funcţionare
normalăpartea dreaptă:temperatură prea
ridicatăAtenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă anunţă când
trebuie schimbat uleiul de motor şi
filtrul. Datorită condiţiilor de rulare,
numărul de kilometri parcurşi între
schimburile de ulei de motor şi de
filtru poate varia considerabil.
Pe afişajul superior şi pe afişajul
superior combinat, durata de utilizare
rămasă pentru ulei apare în Vehicle
Information Menu (Meniu informaţii
autovehicul) .
Pe afişajul central, durata de utilizare
rămasă pentru ulei este indicată de
lampa de control I; în acest scop,
trebuie cuplat contactul, cu motorul oprit.
Meniurile şi funcţiile pot fi selectate
prin intermediul butoanelor de pe
maneta de semnalizare.
Pentru afişarea duratei de utilizare
rămase pentru ulei: