OPEL MOKKA X 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2017Pages: 265, tamaño PDF: 6.53 MB
Page 121 of 265

Instrumentos y mandos119Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de inte‐
rés.
El asesor puede buscar cualquier
dirección o punto de interés y enviar
directamente el destino en el sistema de navegación incorporado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro cifras. El código PIN debe personali‐
zarse al hablar por primera vez con un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un cambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo
vehículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dispo‐
nibles.
Nota
La ubicación del vehículo perma‐
nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.
Actualizaciones de software
OnStar puede realizar actualizacio‐
nes de software remotamente sin
aviso ni consentimiento adicional.
Estas actualizaciones sirven para
mejorar o mantener la seguridad o el
funcionamiento del vehículo.
Estas actualizaciones pueden afectar
a cuestiones de privacidad. Consulte
la política de privacidad de su cuenta.
Page 122 of 265

120Instrumentos y mandosERA GLONASS
ERA GLONASS es un servicio de
emergencia de activación manual o automática. Los centros de emergen‐ cia proporcionan asistencia e infor‐
mación durante una emergencia.
En caso de un accidente con activa‐
ción de los airbags o los tensores del
cinturón de seguridad, se realiza una llamada de emergencia automática‐
mente. Se establecerá una conexión
inmediata con un asesor que compro‐
bará si necesita ayuda.9 Peligro
El servicio está disponible única‐
mente para mercados donde sea
legalmente necesario y activado.
Además, la función de llamada de emergencia manual y automática
depende de la disponibilidad de
los centros de emergencia y de la infraestructura del país.
Nota
Para que esté disponible y opera‐
tivo, el sistema requiere el funciona‐ miento de la electrónica del
vehículo, servicio móvil y el enlace
de satélite GLONASS. En función
del equipamiento, se utiliza una
batería de reserva.
Botones de control
Botón SOS K
Pulse K y, después de un mensaje,
vuelva a pulsar para establecer una
conexión de emergencia.
Botón TECT J
Pulse J para cancelar una llamada o
para mantenimiento (uso de técnico
solamente).
LED de estado
El sistema proporciona respuesta a través de mensajes de voz y un LED.Verde:El sistema está prepa‐
rado o en el tiempo de
rellamada, durante el
cual el asesor puede
devolver la llamada
después de haber esta‐
blecido una conexión
(hasta aproximada‐
mente dos horas,
también es posible con
el encendido apagado).Verde
intermi‐
tente:El sistema está
marcando, transmi‐
tiendo datos o se ha
establecido una cone‐
xión de voz.
Page 123 of 265

Instrumentos y mandos121Rojo:El sistema se está
iniciando durante un
máximo de 15 segundos
después de conectar el
encendido, después, el
LED cambia a verde. Si
el LED permanece rojo o
cambia de verde a rojo,
significa que ha surgido
un problema, acuda a un
taller para recibir asis‐
tencia.Rojo
intermi‐
tente:No se puede llamar, por
ejemplo, porque no hay
ninguna red móvil dispo‐
nible.Rojo/
verde
intermi‐
tente:El sistema está en modo de prueba. No pulse
ningún botón y espere
hasta que finalice el
tiempo de espera.Apagado:El sistema está
apagado.
Nota
En condiciones muy frías, la batería
de reserva puede tardar un tiempo
en calentarse. Cuando esté opera‐
tiva, el LED rojo cambia a verde.
Si el LED no se enciende después de
conectar el encendido, acuda a un
taller para recibir asistencia.
Page 124 of 265

122IluminaciónIluminaciónIluminación exterior....................122
Conmutador de las luces .........122
Control automático de las luces ....................................... 123
Luz de carretera ......................124
Asistente de luz de carretera ...124
Ráfagas ................................... 125
Regulación del alcance de los faros ....................................... 125
Faros en viajes al extranjero ...125
Luces de circulación diurna .....126
Sistema de faros adaptativos ..126
Luces de emergencia ..............129
Señalización de giros y cambios de carril ................................... 129
Faros antiniebla .......................129
Piloto antiniebla .......................130
Luces de marcha atrás ............130
Faros empañados ...................130
Iluminación interior .....................130
Control de la iluminación del tablero de instrumentos ..........130
Luces interiores .......................131
Luces de lectura ......................131
Iluminación de la guantera ......131
Luces en los parasoles ............131Características de la ilumina‐
ción ............................................ 132
Iluminación de entrada ............132
Iluminación de salida ...............132
Protección contra descarga de la batería ................................ 133Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
m:luces apagadas8:luces laterales9:luz de cruce
Testigo de control 8 3 101.
Page 125 of 265

Iluminación123Conmutador de las luces con
control automático de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO:control automático de las
luces: la iluminación exterior se enciende y apaga auto‐
máticamente dependiendo
de las condiciones de ilumi‐
nación externasm:activación o desactivación
del control automático de
luces. El conmutador vuelve
a AUTO8:luces laterales9:luz de cruceLuces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce y las luces latera‐ les.
Control automático de las luces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luces de circulación
diurna y conexión automática de los
faros, dependiendo de las condicio‐
nes luminosas exteriores y de la infor‐ mación proporcionada por el sistema del sensor de lluvia.
Luz de circulación diurna 3 126.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Los faros también se encienden si los
limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Detección de túneles
Cuando se entra en un túnel, se
encienden los faros inmediatamente.
Sistema de faros adaptativos 3 126.
Page 126 of 265

124IluminaciónLuz de carretera
Pulse la palanca para cambiar de luzde cruce a luz de carretera.
Tire de la palanca para desactivar la
luz de carretera.
Asistente de luz de carretera 3 126.
Asistente de luz de carretera
Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐
dad del vehículo excede 40 km/h.
Se cambia automáticamente a luz de
cruce cuando:
● La cámara o un sensor en el parabrisas detecta las luces de
vehículos que vienen de frente o
por detrás.
● Al descender la velocidad del vehículo por debajo de 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐ tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.
ActivaciónEl asistente de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
de los intermitentes. La luz de carre‐
tera se enciende automáticamente a
una velocidad superior a 40 km/h.
El testigo de control verde f se
enciende de forma permanente cuando el asistente está activado, el
testigo azul 7 se enciende cuando la
luz de carretera está encendida.
Testigo de control f 3 101.
Desactivación Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla
delanteras.
Si se activan las ráfagas cuando
están encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando
están apagadas las luces de carre‐
tera, el asistente de luz de carretera
permanecerá activado.
El último ajuste del asistente de luz de
carretera se utilizará cuando se
conecte el encendido de nuevo.
Page 127 of 265

Iluminación125RáfagasTire de la palanca para activar las
ráfagas.
Al tirar de la palanca se desactiva la luz de carretera.
Faros de AFL-LED 3 126.
Regulación del alcance de los faros
Regulación manual del alcance
de los faros Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el
deslumbramiento: gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.0:asientos delanteros ocupados1:todos los asientos ocupados2:todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3:asiento del conductor ocupado y
carga en el compartimento de
carga
Nivelación dinámica automática de los faros 3 126.
Faros en viajes al extranjero La luz de cruce asimétrica aumenta elcampo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Vehículos con sistema de faros
halógenos
Los tornillos de ajuste están situados
por encima del faro.
Con el destornillador, gire los tornillos de ajuste media vuelta en sentido
horario.
Para restablecer el modo de tráfico a
la izquierda, gire los elementos de
ajuste de las dos carcasas del faro
media vuelta hacia la izquierda.
Page 128 of 265

126IluminaciónAtención
Haga comprobar el reglaje de los
faros después de la desactivación.
Le recomendamos que recurra a
un taller.
Vehículos con sistema de faros
adaptativos
1. Llave en el contacto de encen‐ dido.
2. Tire y mantenga la palanca de los
intermitentes (ráfaga de faros).
3. Conecte el encendido.
4. Al cabo de unos cinco segundos, el testigo de control f empieza a
parpadear y se oye un aviso acús‐ tico.
En otra versión, los faros se ajustan
para conducción en el lado opuesto
de la carretera a través del menú de
personalización del vehículo. Selec‐ cione el ajuste correspondiente enAjustes , I Vehículo .
Personalización del vehículo 3 110.
Cada vez que se conecte el encen‐
dido, el testigo de control f parpadea
durante unos cuatro segundos como
recordatorio.
Para su desactivación, realice el
mismo procedimiento que se
describe arriba. El testigo de control f no parpadeará si la función está
desactivada.
Testigo de control f 3 101.
Luces de circulación diurna La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.Se encienden automáticamente
durante el día cuando el motor está
en marcha.
El sistema cambia entre luces de
circulación diurna y faros automática‐
mente, en función de las condiciones
de iluminación. Control automático de
las luces 3 123.
Sistema de faros adaptativos
Las funciones del sistema de faros
adaptativos están disponibles única‐
mente con faros de LED y luz de
carretera. La distribución, el alcance
y la intensidad de la luz se activan de
forma variable en función de las
condiciones de iluminación, el tipo de
carretera y la situación de conduc‐
ción.
faros de LED para luz de cruce y
carretera
Los faros de LED para la luz de cruce
y carretera garantizan mejor visibili‐
dad en todas las condiciones.
El funcionamiento es el mismo que
para los faros halógenos.
Page 129 of 265

Iluminación127Conmutador de las luces 3 122, Luz
de carretera 3 124, Ráfagas 3 125,
Faros en viajes al extranjero 3 125.
Control automático de las luces
3 123.
Funciones de iluminación AFL-
LED
Las funciones de iluminación AFL-
LED se activan automáticamente con
el conmutador de luces en posición
AUTO . AFL-LED incluye las siguien‐
tes funciones:
● luces de curva y giro
● luz de remolque
● luz rural
● luz de autopista
● asistente de luz de carretera
● función de estacionamiento marcha atrás
● modo ECO
● nivelación dinámica automática de los farosLuces de curva y giro
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un
reflector adicional en el lado izquierdo
o derecho que ilumina la carretera en
la dirección de marcha. Se activa
hasta una velocidad máxima de
70 km/h.
Luz de remolque
Se activa automáticamente a una
velocidad aproximada de 55 km/h. En
situaciones con iluminación ambiente
exterior ambas luces de giro se
encienden con intensidad reducida.
La luz es amplia y simétrica.
Luz rural Se activa automáticamente a una
velocidad entre 55 y 180 km/h. El haz
de luz y el brillo del lado izquierdo y
derecho son diferentes.
Luz de autopista Se activa automáticamente a una
velocidad superior a unos 180 km/h y
movimientos mínimos del volante. Se
conecta con retardo o directamente
cuando el vehículo acelera fuerte‐
mente. El haz de luz es más largo y
brillante.
Asistente de luz de carretera Esta característica permite usar la luzde carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo excede 40 km/h.
Page 130 of 265

128IluminaciónSe cambia automáticamente a luz decruce cuando:
● La cámara o un sensor en el parabrisas detecta las luces de
vehículos que vienen de frente o
por detrás.
● Al descender la velocidad del vehículo por debajo de 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.
ActivaciónEl asistente de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
de los intermitentes. La luz de carre‐
tera se enciende automáticamente a
una velocidad superior a 40 km/h.
El testigo de control verde f se
enciende de forma permanente cuando el asistente está activado, el
testigo azul 7 se enciende cuando la
luz de carretera está encendida.
Testigo de control f 3 101.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla
delanteras.
Si se activan las ráfagas cuando
están encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando
están apagadas las luces de carre‐
tera, el asistente de luz de carretera
permanecerá activado.
El último ajuste del asistente de luz de
carretera se utilizará cuando se
conecte el encendido de nuevo.Función de estacionamiento
marcha atrás
Para ayudar a orientar al conductor
durante el aparcamiento, tanto las
luces de giro como la luz de marcha
atrás se iluminan cuando están
encendidos los faros y se aplica la
marcha atrás. Permanece encendida
durante breve periodo de tiempo
después de desengranar la marcha atrás o hasta circular a más de
7 km/h hacia delante.
Modo Eco
Si el vehículo se detiene, por ejemplo,
debido a un semáforo, se activa un
modo de ahorro de energía para los
faros.
Nivelación dinámica automática
de los faros
Para evitar el deslumbramiento
causado por el tráfico en sentido
opuesto, la nivelación de los faros se
ajusta automáticamente en función
de la información de inclinación del
vehículo.