ESP OPEL MOKKA X 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2017Pages: 265, tamaño PDF: 6.53 MB
Page 46 of 265

44Asientos, sistemas de seguridadApoyo lumbar
Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐
tador de cuatro posiciones para
adaptarlo a sus necesidades perso‐
nales.
Para mover el apoyo hacia arriba o
hacia abajo: pulse el conmutador
arriba o abajo.
Para aumentar o disminuir el apoyo:
pulse el conmutador hacia delante o
hacia atrás.
Apoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias
veces ß del asiento correspondiente.
El LED del botón indica la configura‐
ción.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 147.
Page 47 of 265

Asientos, sistemas de seguridad45Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los
ocupantes en la posición del asiento. Por lo tanto, se reduce considerable‐
mente el riesgo de lesiones.
9 Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las
personas que no llevan los cintu‐
rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demásocupantes.
Los cinturones de seguridad están
diseñados para ser utilizados por una
sola persona a la vez. Sistema de
seguridad infantil 3 54.
Compruebe periódicamente que
todas las piezas del sistema de cintu‐ rones funcionan correctamente y no
presentan daños ni suciedad.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los
pretensores disparados en un taller.
Nota
Procure que los cinturones no
queden atrapados ni sufran daños
causados por el calzado u objetos
con bordes afilados. Evite que entre suciedad en los retractores de los
cinturones.
Recordatorio del cinturón de seguri‐
dad X 3 96.
Limitadores de fuerza de los
cinturones
En los asientos delanteros, este
dispositivo reduce la fuerza sobre el cuerpo al desbloquear de forma
amortiguada el cinturón durante una
colisión.
Pretensores de los cinturones de
seguridad
En caso de colisiones frontales y
traseras, a partir de una determinada gravedad, se tensan los cinturones
de seguridad delanteros.9 Advertencia
La manipulación incorrecta
(por ejemplo, durante el desmon‐
taje o montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cinturones.
Page 49 of 265

Asientos, sistemas de seguridad47Ajuste de la altura
1. Extraiga un poco el cinturón.
2. Cambie el regulador de altura hacia arriba o pulse el botón para
desacoplar y pulse el regulador
de altura hacia abajo.
Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe
pasar por el cuello o la parte superior
del brazo.
9 Advertencia
No lo ajuste mientras está condu‐
ciendo.
Desabrochar
Para soltar el cinturón, pulse el botón rojo del cierre.
Cinturones de seguridad en los
asientos traseros
El cinturón de seguridad del asiento
central trasero sólo puede extraerse
del retractor si el respaldo está encla‐ vado en posición vertical.
Page 54 of 265

52Asientos, sistemas de seguridad9Advertencia
Sólo se obtiene una protección
óptima cuando el asiento está en
la posición correcta.
Posición de asiento 3 41.
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Ajuste el cinturón de seguridad
correctamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el
airbag.
Sistema de airbags
laterales
El sistema de airbags laterales se
compone de un airbag en cada
respaldo de los asientos delanteros. Se pueden identificar por el rótulo
AIRBAG .
El sistema de airbags laterales se
activa en caso de impacto lateral de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados atenúan el
impacto y reducen, por tanto, el
riesgo de lesiones en la parte supe‐
rior del cuerpo y la pelvis en el caso
de que haya una colisión lateral
fuerte.
9 Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Nota
Sólo deben utilizarse fundas de
asientos homologadas para el
vehículo. Tenga cuidado de no tapar los airbags.
Sistema de airbags de cortina
El sistema de airbags de cortina se
compone de un airbag en el marco
del techo a cada lado. Se pueden
identificar por el rótulo AIRBAG en los
pilares del techo.
Page 56 of 265

54Asientos, sistemas de seguridadUtilice la llave del encendido para
seleccionar la posición:c:los airbags del acompañante
están desactivados y no se
inflarán en caso de colisión. Se enciende el testigo de control
c de forma permanente en la
consola central. Se puede
montar un sistema de reten‐
ción infantil de acuerdo con el
cuadro Posiciones de montaje
del sistema de retención
infantil 3 56. Ningún adulto
debe ocupar el asiento del
acompañante.d:los airbags del acompañante
están activados. No debe
montarse ningún sistema de
seguridad infantil.9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención
infantil en un asiento con el airbag del acompañante activado.
Peligro de muerte para una
persona adulta en un asiento con
el airbag del acompañante desac‐
tivado.
En caso de colisión, el sistema de
airbag del asiento del acompañante
se inflará siempre que el testigo de
control c no esté encendido.
Cambie el estado solo con el vehículo
parado y el encendido desconectado.
El estado se mantiene hasta el
próximo cambio.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 97.
Sistemas de retención
infantil
Le recomendamos el sistema de
retención infantil Opel, adaptado
específicamente al vehículo.
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las
siguientes instrucciones de uso y
montaje, así como a las instrucciones
suministradas con el sistema de
retención infantil.
Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos
países está prohibido el uso de siste‐
mas de retención infantil en determi‐
nadas plazas de asiento.9 Advertencia
Cuando se utilice un sistema de
retención infantil en el asiento del
acompañante, los sistemas de
Page 57 of 265

Asientos, sistemas de seguridad55airbag para el asiento del acom‐
pañante deben estar desactiva‐
dos; en caso contrario, el desplie‐
gue de los airbags supone un peli‐
gro de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si se usan sistemas de retención
infantil orientados hacia atrás en
el asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 53.
Etiqueta del airbag 3 48.
Selección del sistema correcto
Los asientos traseros son el lugar
más adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que
la columna vertebral del niño, que aún es muy débil, sufra menos
tensión en caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de
retención que cumplen con regulacio‐ nes UN ECE válidas. Compruebe la
obligatoriedad del uso de sistemas de
retención infantil según las leyes y los reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de
retención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de
vehículo.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención infantil en el vehículo sea correcta,
consulte las tablas siguientes.
Los niños deben entrar y salir del
vehículo siempre por el lado opuesto
al del tráfico.
Cuando no se use el sistema de
retención infantil, asegúrelo con un
cinturón de seguridad o desmóntelo
del vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con
ningún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Page 58 of 265

56Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Clase de peso
En el asiento del acompañanteEn los asientos exteriores
traserosEn el asiento central
traseroairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kgXU 1U2U2Grupo 0+: hasta 13 kgXU1U2U2Grupo I: de 9 a 18 kgXU1U 2U2Grupo II: de 15 a 25 kgXXU2U2Grupo III: de 22 a 36 kgXXU2U21:si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en
la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior. Ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición verticalpara asegurar la tensión del cinturón en el lado de la hebilla.2:mueva el reposacabezas hasta la posición más elevada. Si interfiere con el montaje correcto del sistema de retención
infantil, desmonte el reposacabezas 3 40.U:adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.X:no se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
Page 59 of 265

Asientos, sistemas de seguridad57Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de pesoClase de tamañoFijaciónEn el asiento del
acompañanteEn los asientos
exteriores traserosEn el asiento
central traseroGrupo 0: hasta 10 kgEISO/R1XIL 1XGrupo 0+: hasta 13 kgEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGrupo II: de 15 a 25 kgXILXGrupo III: de 22 a 36 kgXILX1:mueva el asiento del acompañante hasta la posición más adelantada o ajuste la inclinación del respaldo del asiento
delantero hasta la posición vertical para garantizar que no haya interferencia entre el sistema de retención infantil
y el respaldo del asiento delantero.IL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "semiuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.
Page 61 of 265

Asientos, sistemas de seguridad59Sistemas de retencióninfantil ISOFIX
Instalación de los sistemas de
retención infantil sin guía
permanente
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el
vehículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de
retención infantil ISOFIX están
marcadas mediante “IL” en la tabla.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante una etiqueta en el
respaldo.
Instalación de los sistemas de
retención infantil con guía
permanente
El vehículo podría estar equipado con
guías delante los soportes de
montaje para permitir el montaje del
sistema de retención infantil.
Page 62 of 265

60Asientos, sistemas de seguridad
Las cubiertas de las guías bascularán
hacia atrás automáticamente al
acoplar el sistema de retención infan‐
til.
Argollas de fijación de los anclajes
Dependiendo del equipamiento espe‐
cífico del país, el vehículo podría
tener dos o tres argollas de fijación.
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con
el símbolo : para el sistema de
retención infantil.En los sistemas de retención infantil
distintos a ISOFIX, enganche la
correa de los anclajes a las argollas
de fijación de los anclajes. La correa debe pasar entre las dos varillas guía
del reposacabezas.
En los sistemas de retención infantil
ISOFIX, enganche la correa de los
anclajes a las argollas de fijación de
los anclajes y al soporte ISOFIX. La
correa debe pasar entre las dos vari‐
llas guía del reposacabezas.
Las posiciones de la categoría
universal para los sistemas de reten‐
ción infantil ISOFIX están marcadas
mediante “IUF” en la tabla.