airbag OPEL MOKKA X 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2017Pages: 267, PDF Size: 6.52 MB
Page 55 of 267

Bancos, sistemas de segurança539Aviso
A protecção só é a ideal se o
banco estiver na posição correcta.
Posição do banco 3 43.
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Colocar o cinto de segurança
correctamente e apertá-lo bem.
Só então os airbags estão aptos a
disponibilizar protecção.
Sistema de airbag lateral
O sistema de airbag lateral é
composto por um airbag em cada um dos encostos dos bancos dianteiros.
Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.
O sistema de airbag lateral dispara no
caso de impacto lateral de
determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags cheios amortecem
o impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na parte superior do corpo
e da pélvis, no caso de colisão lateral.
9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Advertência
Utilizar apenas capas de bancos aprovadas para o veículo em
questão. Ter cuidado para não tapar os airbags.
Sistema de airbag de cortina
O sistema de airbags de cortina é composto por um airbag montado na
estrutura das janelas, um de cada
lado. Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG
nos pilares do tejadilho.
Page 56 of 267

54Bancos, sistemas de segurança
O sistema de airbag de cortina
dispara no caso de impacto lateral de
determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags cheios amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na cabeça, no caso de
impacto lateral.9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Os ganchos existentes na
estrutura do tejadilho são apenas
adequados para pendurar peças
de roupa leves, sem cabides. Não ter itens nessas peças de
vestuário.
Desativação de airbag
O sistema de airbag do passageiro da
frente tem de ser desactivado se um
sistema de segurança para crianças
tiver de ser instalado neste banco. O
sistema de airbag lateral e os
sistemas de airbag de cortina, os pré-
-tensores do cinto e todos os
sistemas de airbag do condutor
permanecerão activos.
O sistema de airbag do passageiro da
frente pode ser desativado através de um interruptor acionado por chave no
painel de instrumentos, do lado do
passageiro.
Page 57 of 267

Bancos, sistemas de segurança55Utilizar a chave de ignição para
seleccionar a posição:c:os airbags do passageiro da
frente são desactivados e não
se encherão no caso de
colisão. A luz de aviso c
acende em contínuo na
consola central. Pode ser
instalado um sistema de
segurança para crianças de
acordo com o quadro Locais
de montagem dos sistemas de
segurança para crianças
3 57. Não é permitido que
um adulto ocupe o banco do
passageiro da frente.d:os airbags para o passageiro
da frente estão activos. Não
deve ser instalado um sistema
de segurança para crianças.9 Perigo
Riscos de ferimentos fatais para
crianças que utilizem sistemas de
segurança num banco com o
airbag do passageiro da frente
activado.
Riscos de ferimentos fatais para
um adulto num banco com o
airbag do passageiro desactivado.
Enquanto o indicador de comando
c não acender, o sistema de airbag
do passageiro da frente insuflar-se-á
no caso de colisão.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada.
Estatuto permanece até a próxima
mudança.
Indicador de comando para
desactivação do airbag 3 97.
Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção para
crianças
Recomendamos o sistema de
segurança para crianças da Opel que
está especificamente concebido para o veículo.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas
com o sistema de segurança para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou
nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.9 Aviso
Quando se utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco
do passageiro dianteiro, deve
Page 58 of 267

56Bancos, sistemas de segurançadesactivar-se os sistemas de
airbags do banco do passageiro
dianteiro, caso contrário, a
insuflação dos airbags representa
um risco de lesões fatais para a criança.
Isto é particularmente verdade
caso se utilizem no banco do
passageiro dianteiro sistemas de
segurança para crianças virados
para a parte traseira do veículo.
Desactivação de airbag 3 54.
Etiqueta do airbag 3 49.
Seleccionar o sistema correcto Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
A criança deve viajar virada para trás até o mais tarde possível. Garante-
-se, assim, que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil, fica
sujeita a menos pressão no caso de
um acidente.
Os sistemas de retenção para
crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Verifique a legislação e
regulamentação local quanto ao uso
obrigatório de sistemas de retenção
para crianças.
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Certificar-se de que o local da
montagem do sistema de retenção
para crianças no veículo é correcto;
consultar as tabelas seguintes.
Só permitir que as crianças entrem ou
saiam do veículo pelo lado oposto ao trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não está a ser utilizado, fixar
a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.
Advertência
Não colar nada nos sistemas de
segurança para crianças nem tapá-
-los com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.
Page 59 of 267

Bancos, sistemas de segurança57Locais de montagem dos sistemas de segurança para crianças
Opções de montagem autorizadas para um sistema de segurança para crianças
Classe por peso
No banco do passageiro da frente
Nos bancos exteriores traseirosNo banco traseiro central
airbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: até 10 kgXU 1U2U 2Grupo 0+: até 13 kgXU1U2U2Grupo I: 9 até 18 kgXU1U2U2Grupo II: de 15 a 25 kgXXU2U2Grupo III: de 22 a 36 kgXXU 2U21:se o sistema de retenção para crianças for fixado por um cinto de segurança de três pontos, deslocar a regulação
da altura do banco para a posição mais alta e garantir que o cinto de segurança do veículo corre para a frente a partir do ponto de fixação superior. Endireitar o encosto do banco o suficiente para que o cinto de segurança fique esticado
no lado da fivela.2:deslocar o encosto de cabeça para a posição mais elevada. Caso interfira com a instalação correcta do sistema de
retenção para crianças, retirar o encosto de cabeça 3 41.U:adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontos.X:não é permitido nenhum sistema de retenção para crianças nesta classe de peso.
Page 82 of 267

80Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 81
Ajuste do volante .......................81
Telecomandos no volante .........81
Volante aquecido .......................81
Buzina ....................................... 82
Limpa para-brisas e lava para- -brisas ....................................... 82
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-vidros do óculo traseiro ....84
Temperatura exterior .................84
Relógio ...................................... 85
Tomadas ................................... 87
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................88
Velocímetro ............................... 88
Conta-quilómetros .....................88
Conta-quilómetros parcial .........88
Conta-rotações .......................... 89
Indicador do nível de combustível .............................. 89
Seletor de combustível ..............90Indicador da temperatura do
líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 90
Visor de serviço .........................91
Luzes de aviso .......................... 92
Indicador de mudança de direcção .................................... 96
Aviso do cinto de segurança .....96
Airbags e pré-tensores dos cintos ........................................ 97
Desactivação do Airbag ............97
Alternador .................................. 97
Luz de aviso de avaria ..............97
Sistema de travagem e embraiagem ............................. 98
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) ...................98
Mudança de velocidades ...........98
Sistema de controlo em descida ..................................... 98
Aviso de desvio de trajetória .....98
Programa electrónico de estabilidade desligado ..............98
Controlo electrónico de estabilidade e sistema de
controlo da tracção ...................98
Sistema de controlo da tracção desligado .................................. 99
Pré-incandescência ...................99Sistema de controlo da pressão
dos pneus ................................. 99
Pressão do óleo de motor .........99
Nível de combustível baixo .....100
Imobilizador ............................. 100
Luz exterior .............................. 100
Luzes de máximos ..................100
Assistência dos máximos ........100
Iluminação dianteira adaptativa ............................... 100
Faróis de nevoeiro ...................101
Luzes de nevoeiro traseiras ....101
Programador de velocidade ....101
Veículo detetado à frente ........101
Limitador de velocidade ..........101
Sistema de reconhecimento de sinais de trânsito ....................101
Porta aberta ............................. 101
Mostradores de informação .......102
Centro de Informação do Condutor ................................. 102
Visor de informação ................106
Mensagens de falha ..................109
Sinais sonoros de aviso ..........109
Tensão da bateria ...................110
Personalização do veículo .........110
Serviços de telemática ...............115
OnStar ..................................... 115
ERA GLONASS .......................119
Page 97 of 267

Instrumentos, elementos de manuseamento95Indicadores de controlo na
consola central
Aspectos gerais
OIndicador de mudança de
direcção 3 96XAviso do cinto de segurança,
condutor 3 96kAviso do cinto de segurança,
passageiro dianteiro 3 96vAirbag e pré-tensores dos
cintos 3 97V /
*Desactivação de airbag
3 97pSistema de carga 3 97ZLuz indicadora de avaria
3 97RSistema de travagem e
embraiagem 3 98uSistema de travões antiblo‐
queio (ABS) 3 98RMudança de velocidades
3 98uSistema de controlo em
descida 3 98)Aviso de desvio de trajectória
3 98nControlo eletrónico de estabili‐
dade desligado 3 98bControlo eletrónico de estabili‐
dade e Sistema de Controlo daTração 3 98kSistema de Controlo de Tração
desligado 3 99!Pré-incandescência 3 99wSistema de controlo da
pressão dos pneus 3 99IPressão do óleo do motor
3 99YNível de combustível baixo
3 100dImobilizador 3 1008Luz exterior 3 100CLuzes de máximos 3 100fAssistência dos máximos
3 100fIluminação dianteira adapta‐
tiva 3 100>Faróis de nevoeiro 3 101rLuz de nevoeiro traseira
3 101mComando da velocidade de
cruzeiro 3 101AVeículo detetado à frente
3 101
Page 99 of 267

Instrumentos, elementos de manuseamento97Intermitente em amarelo
O cinto de segurança apertado foi
desapertado.
Apertar o cinto de segurança 3 47.
Airbags e pré-tensores dos cintos
v acende-se a vermelho.
Quando se liga a ignição, a luz de
aviso acende-se durante alguns
segundos. Caso não se acenda ou
não se apague ao fim de alguns
segundos ou acenda durante a
condução, é sinal de avaria no
sistema de airbags. Recorrer a uma oficina. Os airbags e pré-tensores
dos cintos pode não se accionar no
caso de acidente.
O accionamento dos pré-tensores ou dos airbags é indicado pelo
acendimento contínuo de v.9 Aviso
Reparar a avaria imediatamente
numa oficina.
Pré-tensores dos cintos, sistema de
airbag 3 46, 3 49.
Desactivação do Airbag V acende-se a amarelo.
O airbag do passageiro da frente está
activado.
* acende-se a amarelo.
O airbag do passageiro da frente está desactivado 3 54.9 Perigo
Risco de ferimentos fatais em
crianças que utilizem sistemas de
segurança para crianças com o
airbag do passageiro dianteiro
activado.
Risco de ferimentos fatais em
adultos com o airbag do
passageiro dianteiro desactivado.
Alternador
p acende-se a vermelho.
Acende-se quando se liga a ignição e apaga-se pouco depois de o motor
entrar em funcionamento.
Acende-se quando o motor está a
trabalhar
Parar, desligar o motor. A bateria não está a carregar. O arrefecimento do
motor pode ser interrompido. A
unidade de assistência dos travões
pode deixar de ser eficaz. Recorrer a
uma oficina.
Luz de aviso de avaria
Z acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-se quando se liga a ignição e apaga-se pouco depois de o motor
entrar em funcionamento.
Acende-se quando o motor está a trabalhar
Avaria no sistema de controlo de
emissões. Os limites de emissões
permitidos poderão ser excedidos.
Recorrer à ajuda de uma oficina
imediatamente.
Page 119 of 267

Instrumentos, elementos de manuseamento117destinos, ou se necessitar de apoio,
por exemplo, em caso de avaria do
veículo, pneu furado e depósito de
combustível vazio, prima Z para
estabelecer ligação a um Assistente.
Serviços de emergência
No caso de uma situação de
emergência, prima [ e fale com um
Assistente. O assistente contacta em
seguida fornecedores de serviços de
emergência ou assistência e
encaminha-os para o seu veículo.
No caso de um acidente com
ativação de airbags ou tensores dos
cintos, é estabelecida uma chamada
de emergência automática. É
estabelecida automaticamente uma
ligação do assistente com o seu veículo para determinar se é
necessária ajuda.
Hotspot Wi-Fi
O hotspot Wi-Fi do veículo permite o
acesso à Internet com uma
velocidade máxima de 4G/LTE.Advertência
A funcionalidade de hotspot Wi-Fi não está disponível para todos os
mercados.
Podem ser ligados até sete
dispositivos.
Para ligar um dispositivo móvel ao
hotspot Wi-Fi:
1. Premir j e em seguida selecionar
as definições de Wi-Fi no Visor de
informação. As definições
apresentadas incluem o nome
(SSID), a palavra-passe e o tipo
de ligação do hotspot Wi-Fi.
2. Iniciar uma procura de redes Wi- -Fi no dispositivo móvel.
3. Selecionar o hotspot (SSID) do veículo quando for visível.
4. Quando for pedido, introduzir a palavra-passe no dispositivo
móvel.
Advertência
Para alterar o SSID ou a palavra-
-passe, premir Z e falar com um
Assistente ou iniciar sessão na
própria conta.Para desligar a funcionalidade de
hotspot Wi-Fi, prima Z para ligar a
um Assistente.
Aplicação para smartphone
Com a aplicação para smartphone
myOpel, algumas funções do veículo
podem ser controladas à distância.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
● Verificar o nível de combustível, o tempo de vida do óleo de motor
e a pressão dos pneus (apenas
com o sistema de controlo da pressão dos pneus).
● Enviar o destino de navegação ao veículo, se estiver equipado
com um sistema de navegação
integrado.
● Localizar o veículo num mapa. ● Gerir as definições de Wi-Fi.
Para acionar estas funções,
descarregue a aplicação a partir da
App Store ®
ou da Google Play™
Store.
Page 120 of 267

118Instrumentos, elementos de manuseamentoComando à distância
Caso seja pretendido, utilize qualquer telemóvel para ligar a um Assistente,
que pode acionar remotamente
funções específicas do veículo.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Fornecer informações sobre a localização do veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
Assistência em caso de furto do
veículo
Se o veículo for roubado, denuncie o
roubo às autoridades e solicite a
assistência em caso de furto de
veículo OnStar. Utilize qualquer
telemóvel para ligar a um Assistente. Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
A OnStar pode auxiliar na localização
e recuperação do veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.Impedimento de novo arranque
Através do envio de sinais remotos, a
OnStar pode impedir que o veículo
seja novamente ligado depois de ter
sido desligado.
Solicitação de diagnóstico
Em qualquer altura, p. ex. se o
veículo apresentar uma mensagem
de falha, prima Z para contactar um
Assistente e pedir para que seja
realizada uma verificação de
diagnóstico em tempo real a fim de
determinar diretamente a causa.
Consoante os resultados, o
assistente fornecerá apoio adicional.
Relatório de diagnóstico
O veículo transmite automaticamente
dados de diagnóstico à OnStar, que
envia um relatório mensal por correio eletrónico para si e para a sua oficina
preferida.
Advertência
A função de notificação de oficina
pode ser desativada na própria
conta.
O relatório contém o estado dos principais sistemas operacionais do
veículo, tais como motor,
transmissão, airbags, ABS e outros sistemas importantes. Também
fornece informações sobre possíveis
problemas de manutenção e a
pressão dos pneus (apenas com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus).
Para analisar as informações mais detalhadamente, selecionar a ligação fornecida no e-mail e iniciar sessão
na própria conta.
«Download» de destinos de
navegação
É possível transferir um destino
pretendido diretamente para o
sistema de navegação.
Prima Z para ligar a um Assistente e
descrever o destino ou ponto de
interesse.