sensor OPEL MOKKA X 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2017Pages: 267, PDF Size: 6.52 MB
Page 13 of 267

Informação breve e concisa111Sistema de fecho
centralizado das portas .........25
2 Accionamento electrónico
dos vidros .............................. 37
3 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 35
4 Interruptor das luzes ...........122
5 Comando da velocidade
de cruzeiro .......................... 163
Limitador de velocidade ......165
Aviso de colisão dianteira ...167
6 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 139
7 Sinais de mudança de
direcção e de faixa ..............129
Sinal de luzes .....................125
Luzes dos médios e dos
máximos .............................. 124
Botões para Centro de
Informação do Condutor .....102
8 Instrumentos ......................... 88
9 Comandos no volante ..........8110Sistema limpa pára-
-brisas, lava pára-brisas ........ 82
Limpa-pára-brisas do
vidro traseiro, sistema de
lava-pára-brisas traseiro .......84
11 Grelhas de ventilação
centrais ............................... 139
12 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............33
13 Visor de informação ...........106
14 Comandos para a
utilização do Visor de
informação .......................... 106
15 Porta-luvas ........................... 62
16 Sistema de controlo em
descida .................................. 98
Selector de combustível .......90
Sistema Start/Stop ..............148
17 Sistema de controlo da
climatização ........................ 134
18 Controlo Electrónico de
Estabilidade (ESC) .............. 161
19 Indicador de comando
para desactivação do
Airbag ................................... 9720 Arrumação na parte
dianteira do veículo ...............63
Tomada de energia ...............87
Entrada USB, entrada AUX
21 Alavanca selectora, caixa
de velocidades manual ......157
Alavanca das mudanças,
caixa de velocidades
automática ......................... 153
22 Travão de estacionamento . 159
23 Luzes de emergência ........129
24 Sensores de
estacionamento .................170
Aviso de pista de arranque . 178
25 Interruptor da ignição com
tranca da direcção .............144
Botão de accionamento ......144
26 Buzina .................................. 82
Airbag do condutor ..............52
27 Ajuste do volante .................81
28 Alavanca de abertura do
capô ................................... 194
Page 16 of 267

14Informação breve e concisaBuzina
Premir j.
Sistemas de limpa
para‑brisas e de lavapara‑brisas
Limpa para-brisasHI:rápidoLO:lentoINT:limpeza com passagem
intermitente ou limpeza
automática com sensor de
chuvaOFF:desligado
Para uma só passagem quando o
limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Limpa pára-brisas 3 82,
substituição da lâmina do limpa pára- -brisas 3 200.
Page 35 of 267

Chaves, portas, janelas33Activação
Premir e duas vezes no comando à
distância no radiotelecomando no
intervalo de cinco segundos.
Sistema de alarme antirroubo
O sistema de alarme anti-roubo estáassociado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza: ● portas, bagageira, capô
● ignição
Destrancar o veículo desactiva
ambos os sistemas
simultaneamente.
Activação
Todas as portas devem estar
fechadas e a chave eletrónica não
deve ficar no veículo. Caso contrário, não é possível activar o sistema.
● Radiotelecomando: activado automaticamente 30 segundos
após a trancagem do veículo
premindo e uma vez.
● Chave electrónica: activada automaticamente 30 segundos
depois da trancagem do veículo
premindo o botão em qualquer
manípulo de porta exterior.
● Radiotelecomando ou chave eletrónica: diretamente premindo
e duas vezes no espaço de
5 segundos.
● Chave electrónica com trancagem passiva activada:
activada brevemente após a
trancagem passiva.Advertência
As alterações no interior do veículo,
por exemplo a utilização de
protecções dos bancos e as janelas
abertas, podem prejudicar o
funcionamento da monitorização do
habitáculo.
LED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.
Page 39 of 267

Chaves, portas, janelas37Janelas
Para-brisas Para-brisas com reflector solar
O pára-brisas com reflector solar possui um revestimento que reflecte
a radiação solar. Os sinais de dados, por exemplo, de postos de portagens, também podem ser reflectidos.
As áreas marcadas no pára-brisas
por trás do espelho retrovisor não
estão revestidas. Os dispositivos
para registo electrónico de dados e
pagamento de portagens têm de ser
fixados nestas áreas. Caso contrário,
podem ocorrer falhas a nível do
registo de dados.
Auto-colantes no para-brisas Não colocar auto-colantes, tal como
auto-colantes das auto-estradas ou
semelhantes no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. Caso
contrário a zona de detecção do
sensor e a área de visão da câmara
no encaixe do espelho retrovisor
poderia ficar restringida.
Substituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado comum sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
um risco de comportamento
inesperado e/ou de apresentação
de mensagens destes sistemas.
Accionamento manual dos
vidros
Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
respectivas manivelas.
Acionamento eletrónico dos
vidros
9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Page 81 of 267

Arrumação79Indicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Certificar-se de que os
encostos dos bancos estão bem
engatados. Se se puder empilhar objectos, os objectos mais
pesados devem ficar por baixo.
● Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação
3 77.
● Prender objectos soltos no compartimento de carga paraevitar que deslizem.
● Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos
bancos traseiros não devem estar inclinados para a frente.
● Não deixar que a carga passe para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos, e nãocobrir o sensor que se encontra
na parte de cima do painel de
instrumentos.
● A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das mudanças nem deve restringir a
liberdade de movimentos do
condutor. Não colocar no interior objectos que não sejam presos.
● Não conduzir com a bagageira aberta.9Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem ser projectados
no interior do veículo e provocar
ferimentos ou danos na carga ou
veículo.
● A tara é a diferença entre o peso
bruto do veículo admissível (ver
placa de identificação do veículo
3 240) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir
os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem
com cintas de fixação. Ajustar a
pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
Não conduzir a mais de
120 km/h.
● A carga no tejadilho autorizada é
de 75 kg. A carga no tejadilho é
o peso combinado das barras de
tejadilho e da carga.
Page 84 of 267

82Instrumentos, elementos de manuseamentoBuzina
Premir j.
Limpa para-brisas e lava
para-brisas
Limpa para-brisasHI:rápidoLO:lentoINT:limpeza com passagem
intermitente ou limpeza
automática com sensor de
chuvaOFF:desligado
Para uma só passagem quando o
limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do
limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Page 85 of 267

Instrumentos, elementos de manuseamento83Rodar o regulador para ajustar o
intervalo de limpeza desejado:intervalo curto:rode o botão
regulador para
cimaintervalo longo:rode o botão
regulador para
baixo
Limpeza automática com sensor de
chuva
INT:Limpeza automática com
sensor de chuvaO sensor de chuva detecta a
quantidade de chuva no pára-brisas
e regula automaticamente a
frequência do limpa pára-brisas.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e
regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa pára-brisas
Rodar o regulador para ajustar a
sensibilidade:
sensibilidade
baixa:rode o botão
regulador para
baixosensibilidade
alta:rode o botão
regulador para
cimaManter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
Lava-para-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Líquido lava-vidros 3 198
Page 101 of 267

Instrumentos, elementos de manuseamento99Acende-seHá uma avaria no sistema. É possível
continuar a conduzir. A estabilidade
da condução pode, no entanto,
deteriorar consoante as condições da superfície da estrada.
Reparar a avaria numa oficina.
Pisca
O sistema está activo. A potência do
motor pode diminuir e o veículo pode
ser travado um pouco
automaticamente.
Programa electrónico de estabilidade
3 161, Sistema de controlo da
tracção 3 160.
Sistema de controlo da tracção desligado
k acende-se a amarelo.
O sistema está desactivado.
Pré-incandescência ! acende-se a amarelo.O pré-aquecimento do motor diesel é
ativado. Só é activado quando a
temperatura exterior for baixa.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
w acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-se Perda da pressão dos pneus. Parar
imediatamente e verificar as pressão
dos pneus.
Pisca Avaria no sistema ou pneu montado
sem sensor de pressão (p. ex. roda sobresselente). Depois de
60-90 segundos, a luz de aviso
acende-se continuamente. Consultar
uma oficina.
Sistema de controlo da pressão dos
pneus 3 214.
Pressão do óleo de motor
I acende-se a vermelho.Acende-se quando se liga a ignição e
apaga-se pouco depois de o motor
entrar em funcionamento.
Acende-se quando o motor está a trabalharAtenção
A lubrificação do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar em danos no motor e/ou em
bloqueio das rodas motrizes.
1. Pressione a embraiagem.
2. Seleccionar ponto morto, colocar o selector em N.
3. Saia da circulação normal o mais rapidamente possível sem
impedir a circulação de outros
veículos.
4. Desligar a ignição.
Page 109 of 267

Instrumentos, elementos de manuseamento107Os visores de informação podem
indicar:
● hora 3 85
● temperatura exterior 3 84
● data 3 85
● sistema de informação e lazer, consultar descrição no Manualde informação e lazer
● indicação da câmara traseira 3 172
● indicação de instruções dos sensores de estacionamento
3 170
● navegação, consultar descrição no Manual de informação e lazer
● mensagens do sistema
● configurações para personalização do veículo
3 110Mostrador de informação gráfica
Premir X para ligar o mostrador.
Premir MENU para selecionar a
página do menu principal.
Rodar MENU para selecionar uma
página do menu.
Premir MENU para confirmar uma
selecção.
Premir BACK para sair de um menu
sem alterar uma definição.
Mostrador de informação a cores
de 7"
Seleccionar menus e definições
O acesso aos menus e configurações
é feito através do visor.
Premir X para ligar o mostrador.
Premir ; para visualizar a página
inicial.
Tocar com o dedo no ícone de
visualização do menu pretendido.
Tocar no ícone respetivo para
confirmar uma seleção.
Tocar em 9 para voltar ao nível do
menu imediatamente acima.
Page 113 of 267

Instrumentos, elementos de manuseamento111
Nos submenus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
Definições do veículo (Vehicle
Settings)
● Climatização e qualidade do ar
Veloc. máx. ventoinha
automática : Modifica o nível de
fluxo de ar na cabina da
climatização no modo
automático.
Bancos aquecidos automáticos :
Ativa automaticamente o
aquecimento dos bancos.
Desembaciamento auto. : Activa
ou desactiva o
desembaciamento automático.
Desembaciamento auto traseiro :
Activa o óculo traseiro aquecido
automaticamente.
● Sistema de deteção de colisão
Assistência no estacionamento :
Activa ou desactiva os sensores ultra-sónicos.
● Definições de conforto
Vol. aviso sonoro : Altera o
volume de som dos avisos
sonoros.
Personalização por condutor :
Activa ou desactiva a função de
personalização.
Limpeza automática do para-
-brisas em marcha-atrás : Activa
ou desactiva o accionamento
automático do limpa-vidros do
óculo traseiro quando a marcha-
-atrás é engatada.
● Iluminação
Luzes do localizador de veículo :
Activa ou desactiva a iluminação de entrada no veículo.
Iluminação à saída do veíc. :
Activa ou desactiva e altera a
duração da iluminação de saída do veículo.
Circulação à direita ou à
esquerda : Alterna entre ailuminação para trânsito à
esquerda ou à direita.
Iluminação dianteira adaptativa :
Altera as definições das funções
dos faróis de LED.
● Trancagem elétrica das portas
Impedir tranc. c/porta aberta :
Activa ou desactiva a função de trancagem automática das
portas quando há uma porta
aberta.
Trancagem auto de portas :
Activa ou desactiva a função de
trancagem automática das
portas após ligar a ignição.
Trancamento retardado das
portas : Activa ou desactiva a
função retardada de trancagem
das portas.
● Bloqueio, desbloqueio e
arranque remotos
Feedback destrancagem rem. :
Activa ou desactiva a informação
da luz de aviso de perigo ao
destrancar.