OPEL MOKKA X 2017 Uživatelská příručka (in Czech)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2017Pages: 253, velikost PDF: 6.51 MB
Page 171 of 253

Řízení vozidla a jeho provoz169Při rychlosti menší než 56 km/h nenísystém funkční.
Porucha Systém varování o opuštění jízdního
pruhu nemusí správně fungovat,
když:
● čelní sklo není čisté
● jsou nepříznivé okolní podmínky,
což je způsobeno hustým
deštěm, sněhem, přímým
slunečním svitem nebo stíny
Systém nelze používat, pokud není
detekováno značení jízdních pruhů.Palivo
Palivo pro zážehové motory Používejte pouze bezolovnaté palivo, které splňuje požadavky normy
EN 228 nebo E DIN 51626-1 nebo
podobné palivo.
Motor je schopen provozu na palivo, které obsahuje až 10 % etanolu
(například E10).
Používejte palivo s doporučeným oktanovým číslem. Nižší oktanové číslo může snížit výkon a točivý
moment motoru a mírně zvýšit
spotřebu paliva.Výstraha
Nepoužívejte palivo ani jiná aditiva do paliva, která obsahují kovové
příměsi jako např. aditiva na bázi
manganu. To může způsobit
poškození motoru.
Výstraha
Při použití jiného paliva než paliva, které splňuje požadavky normy
EN 228 nebo E DIN 51626-1 či
podobné normy, může dojít
k usazování nečistot nebo
poškození motoru.
Výstraha
Použití paliva s nižším oktanovým číslem než nejnižší povolené číslo může mít za následek
nekontrolované spalování
a poškození motoru.
Specifické požadavky motoru týkající se oktanového čísla jsou uvedenyv přehledu údajů o motoru 3 231.
Tento požadavek může být přebit pro
danou zemi specifickým štítkem na
klapce hrdla pro plnění palivem.
Palivo pro vznětové motory
Používejte pouze naftu, které splňuje normu EN 590.
Page 172 of 253

170Řízení vozidla a jeho provozV zemích mimo Evropskou Unii
používejte palivo Euro-Diesel
s obsahem síry pod 50 ppm.Výstraha
Při použití jiného paliva než paliva, které splňuje požadavky normy
EN 590 či podobné normy, může
dojít k poklesu výkonu, zvýšení
opotřebení nebo poškození
motoru.
Nepoužívejte naftu určenou do
námořních motorů, topné oleje,
Aquazole ani podobné emulze vody
a nafty. Motorové nafty se nesmějí
ředit palivy, která jsou určena pro
benzínové motory.
Palivo pro provoz nakapalný plyn
Zkapalněný plyn je znám pod
zkratkou LPG (Liquefied Petroleum
Gas) nebo pod francouzským
názvem GPL (Gaz de Pétrole
Liquéfié). LPG se označuje také jako autoplyn.
LPG tvoří v zásadě propan a butan.
Oktanové číslo je v rozmezí 105 až
115, v závislosti na podílu butanu.
LPG je uchováván jako kapalina při
tlaku přibližně pět až deset bar.
Bod varu závisí na tlaku a na poměru
smísení. Okolní tlak se pohybuje mezi -42 °C (čistý propan) a -0,5 °C (čistý
butan).Výstraha
Systém funguje při okolních
teplotách od cca. -8 °C do 100 °C.
Plnou funkci systému LPG lze
garantovat pouze pro zkapalněný
plyn, který vyhovuje minimálním
požadavkům normy DIN EN 589.
Volič paliva
Jakmile je dosaženo požadovaných
parametrů (teplota chladicí kapaliny,
teplota plynu a minimální otáčky
motoru), stisknutím tlačítka LPG
přepnete mezi provozem na benzin
a provozem na zkapalněný plyn.
Požadavky jsou zpravidla splněny po uplynutí cca 60 sekund (v závislostina venkovní teplotě) a po prvním
pevném sešlápnutí plynového
pedálu. LED dioda pro stav udává
aktuální provozní režim.
Page 173 of 253

Řízení vozidla a jeho provoz171LED
nesvítí:provoz na benzínLED bliká:kontrola podmínek pro
přechod paliva na
provoz na kapalný plyn.
Po splnění podmínek se rozsvítí stálým světlem.LED svítí:provoz na zkapalněný
plynKontrolka
LED
problikne
pětkrát
a zhasne:nádrž na zkapalněný
plyn je prázdná nebo
závada v systému
zkapalněného plynu.
V informačním centru
řidiče se zobrazí
zpráva.
Pokud je palivová nádrž prázdná,
motor se nespustí.
Zvolený režim paliva se uloží a znovu se aktivuje při příštím zapnutí
zapalování, pokud to podmínky
umožní.
Jakmile jsou nádrže na zkapalněný
plyn prázdné, vozidlo automaticky
přepne na benzínový provoz, dokud
není vypnuto zapalování.
Při automatickém přepnutí mezi
provozem na benzin nebo na plyn
může být pozorovatelná krátká
prodleva trakčního výkonu motoru.
Každých šest měsíců vyjeďte
benzínovou nádrž do takové míry,
aby se rozsvítila kontrolka Y a doplňte
palivo. Tím se pomáhá udržet kvalita
paliva a fungování systému v rámci
provozu na benzín.
V pravidelných intervalech zcela
naplňte nádrž, aby se zabránilo
tvorbě koroze v nádrži.
Poruchy a jejich odstraňování
Pokud provoz na plyn nefunguje,
zkontrolujte následující:
● Je k dispozici dost zkapalněného
plynu?
● Je pro nastartování k dispozici dost benzínu?
S ohledem na extrémní teploty
v kombinaci se složením plynu může
trvat lehce déle, než systém přepne
z provozu na benzín na provoz na
plyn.V extrémních situacích, pokud nejsou
splněny minimální podmínky, může
systém přepnout zpátky na provoz na
plyn. Pokud to podmínky umožní,
může být možné ručně přepnout zpět na provoz na zkapalněný plyn.
V případě ostatních poruch
vyhledejte pomoc v servisu.Výstraha
Opravy a seřizování smí provádět
pouze vyškolení specialisté. Tím se zachová bezpečnost a záruka
u systému LPG.
Zkapalněný plyn vydává
charakteristický pach (zápach), proto
případnou netěsnost snadno
poznáte.
9 Varování
Pokud ve vozidle nebo v jeho
bezprostřední blízkosti cítíte kouř,
okamžitě přepněte na provoz na
benzín. Nekuřte. Zákaz použití
otevřeného ohně a zdrojů
zapalování.
Page 174 of 253

172Řízení vozidla a jeho provozPokud zápach plynu přetrvává,
nestartujte motor. Nechte příčinu
poruchy odstranit v servisu.
Při použití podzemního parkoviště
dodržujte místní předpisy a pokyny
provozovatele.
Poznámky
V případě nehody vypněte
zapalování a světla.
Doplňování paliva9 Nebezpečí
Před doplňováním paliva vypněte
zapalování a všechna externí
topná zařízení se spalovacími
komorami.
Při doplňování paliva dodržujte
provozní a bezpečnostní pokyny
čerpací stanice.
9 Nebezpečí
Palivo je hořlavé a výbušné.
Nekuřte. Žádný otevřený oheň
nebo jiskry.
Jestliže ucítíte zápach paliva
uvnitř vozidla, nechte příčinu
ihned odstranit v servisu.
Výstraha
Pokud načerpáte nesprávné palivo, neotáčejte klíčem
v zapalování.
Dvířka hrdla palivové nádrže se
nacházejí na pravé zadní straně
vozidla.
Dvířka hrdla palivové nádrže je
možné otevřít pouze tehdy, pokud je
vozidlo odemknuté. Vyklopte
a otevřete.
Page 175 of 253

Řízení vozidla a jeho provoz173Víčko otevřete pomalým otáčením
doleva.
Uzávěr palivové nádrže je možné
nasadit do držáku na dvířkách hrdla
palivové nádrže.
Chcete-li doplnit palivo, zasuňte
úplně čerpací pistoli a zapněte ji.
Po automatickém vypnutí lze nádrž
ještě doplnit maximálně dvěma
dalšími spuštěními pistole čerpadla.Výstraha
Přeteklé palivo ihned otřete.
Uzávěr zavřete otáčením ve směru
hodinových ručiček tak, aby zacvakl.
Zavřete dvířka a zaklapněte je.
Doplňování zkapalněného plynu Při doplňování paliva dodržujte
provozní a bezpečnostní pokyny
čerpací stanice.
Doplňovací ventil pro zkapalněný plyn se nachází za dvířky hrdla
palivové nádrže.
Odšroubujte ochrannou krytku
z plnicího hrdla.
Na plnicí hrdlo našroubujte
požadovaný adaptér utáhněte jej
rukou.
Adaptér ACME: Přišroubujte matici
plnicího hrdla na adaptér. Stiskněte
pojistnou páčku na plnicím hrdle
směrem dolů.
Plnicí hrdlo DISH: Vložte plnicí hrdlo
do adaptéru. Stiskněte pojistnou páčku na plnicím hrdle směrem dolů.
Plnicí hrdlo s bajonetovým
uzávěrem: Plnicí hubici přiložte
k adaptéru a otočte po směru
hodinových ručiček nebo proti směru
Page 176 of 253

174Řízení vozidla a jeho provozhodinových ručiček o čtvrt otáčky.
Zcela potáhněte pojistnou páčku na
plnicím hrdle.
Plnicí hrdlo EURO: Zatlačte plnicí
hrdlo na adaptér, aby zacvaklo.
Stiskněte tlačítko v přívodu
zkapalněného plynu. Jakmile je
dosaženo 80 % objemu nádrže
(maximální hladina doplnění),
čerpací systém se zastaví nebo bude běžet pomalu.
Uvolněte tlačítko na čerpacím
systému a čerpání se zastaví.
Uvolněte pojistnou páčku a vytáhněte
plnicí hrdlo. Může uniknout malé
množství zkapalněného plynu.
Vytáhněte adaptér a uložte jej ve
vozidle.
Nasaďte ochrannou krytku, aby se do
plnicího otvoru a systému nedostaly
nečistoty.9 Varování
S ohledem na provedení systému
dojde po uvolnění pojistné páčky
nevyhnutelně k úniku
zkapalněného plynu. Výpary
nevdechujte.
9 Varování
Z bezpečnostních důvodů smí být
nádrž na zkapalněný plyn plněna
pouze na 80 % jejího objemu.
Multiventil na nádrži zkapalněného
plynu automaticky omezí čerpané
množství. Pokud se přidá větší
množství, doporučujeme
nevystavovat vozidlo slunci, dokud se nadměrné množství nespotřebuje.
Plnicí adaptér
Jelikož plnicí systémy nejsou
standardizovány, jsou zapotřebí
různé adaptéry. Ty jsou k dispozici
u distributorů Opel a v autorizovaných servisech Opel.
Adaptér ACME: Belgie, Německo,
Irsko, Lucembursko, Švýcarsko
Page 177 of 253

Řízení vozidla a jeho provoz175Adaptér s bajonetovým uzávěrem:
Nizozemí, Norsko, Španělsko,
Spojené království
Adaptér EURO: Španělsko
Adaptér DISH: Rakousko, Bosna
a Hercegovina, Bulharsko, Česká
republika, Chorvatsko, Dánsko,
Estonsko, Francie, Řecko,
Maďarsko, Itálie, Lotyšsko, Litva,
Makedonie, Polsko, Portugalsko,
Rumunsko, Srbsko, Slovensko,
Slovinsko, Švédsko, Švýcarsko,
Turecko, Ukrajina
Uzávěr palivové nádrže Používejte pouze originální uzávěry
palivové nádrže. Vozidla se
vznětovým motorem mají speciální
uzávěr palivové nádrže.
Spotřeba paliva - emise CO 2
Hodnoty spotřeby paliva
(kombinované) u modelu Opel Mokka jsou v rozmezí 7,9 až 3,9 l/100 km.
Hodnota emisí (kombinovaná) CO 2
se pohybují rozmezí 155 až
103 g/km.Hodnoty platné pro váš konkrétní vůz
najdete v certifikátu shody EHS, který jste obdrželi se svým vozem, nebo
v jiném národním registračním
dokladu.
Všeobecné informace Uváděné oficiální údaje pro spotřebu
paliva a specifické emise CO 2 se
týkají základního modelu pro EU se
standardní výbavou.
Spotřeba paliva a emise CO 2 se
stanoví v souladu se předpisem
R (ES) č. 715/2007 (v nejnovějším
znění), přičemž se bere v úvahu
běžná hmotnost vozidla dle předpisu.
Údaje jsou poskytovány pouze pro
účely srovnání mezi různými
variantami vozidla a nesmí se brát
jako záruka skutečné spotřeby paliva
konkrétního vozidla. Doplňková
výbava může mít za následek mírné
zvýšení uváděné spotřeby a emisí
CO 2. Kromě toho je spotřeba paliva
závislá na osobním stylu jízdy
a rovněž na podmínkách vozovky
a dopravního provozu.
Page 178 of 253

176Řízení vozidla a jeho provozTažné zařízení
Všeobecné informace Používejte pouze tažné zařízení,
které bylo schváleno pro Vaše
vozidlo. Doporučujeme Vám, abyste
svěřili dodatečnou montáž tažného
zařízení servisu. Může být nezbytné provést změny, které mají nepříznivý
vliv na chladicí systém, tepelné štíty
nebo jiné zařízení.
Funkce detekce poruchy žárovky
brzdového světla přívěsu nemůže
detekovat částečnou poruchu
žárovek, například v případě žárovek
čtyřikrát pět wattů detekuje poruchu
žárovky pouze, pokud zůstane pouze jedna nebo žádná žárovka pět wattů.
Namontované tažné zařízení může
zakrýt otvor tažného oka. Pokud
k tomuto případu dojde, pro vlečení
použijte tyč s připojovací koulí. Pokud
se nepoužívá, vždy tyč s kulovou
hlavou uložte do vozidla.Chování vozidla za jízdy
a rady pro jízdu s přívěsem
Před připojením přívěsu namažte
kulovou hlavu. Nemažte však kulovou
hlavu, pokud používáte stabilizátor
tlumící účinky sil vznikajících
vychýlením přívěsu z přímého směru.
U přívěsů s menší jízdní stabilitou
a obytných přívěsů s celkovou
povolenou hmotností více než
1000 kg se nesmí překročit rychlost
80 km/h; doporučuje se používat
stabilizátor.
Pokud se přívěs za jízdy rozkývá,
zpomalte. Nepokoušejte se korigovat
kývání pohyby volantem. V případě
potřeby prudčeji přibrzděte.
Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejný
převodový stupeň, jaký byste použili
pro jízdu do kopce a jeďte přibližně
stejnou rychlostí.
Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu předepsanou pro plné
zatížení 3 237.Tažení přívěsu
Zatížení závěsu Přípustná zatížení jsou maximální
hodnoty závislé na vozidle a motoru,
které nesmějí být překročeny.
Skutečné zatížení závěsu je rozdíl
mezi skutečnou celkovou hmotností
přívěsu a skutečným zatížením
kulové hlavy tažného zařízení
v připojeném stavu.
Přípustné zatížení závěsu Vašeho
vozidla je uvedeno v úředních
dokladech k Vašemu vozidlu. Obecně
tyto hodnoty platí pro stoupání do
max. 12 %.
Povolené zatížení přívěsu platí pro
uvedené stoupání/klesání do
nadmořské výšky 1000 m.n.m. Se
stoupající nadmořskou výškou klesá
výkon motoru, protože je vzduch řidší, a je tedy snížena schopnost stoupání,
povolená hmotnost soupravy se také
snižuje o 10 % na každých
1000 metrů nadmořské výšky.
Hmotnost soupravy nemusí být
snížena při jízdě po vozovkách
s mírným stoupáním/klesáním (méně než 8 %, například dálnice).
Page 179 of 253

Řízení vozidla a jeho provoz177Maximální celková povolená
hmotnost jízdní soupravy nesmí být překročena. Tato hmotnost je
uvedená na identifikačním štítku
3 226.
Svislé zatížení kulové hlavy
Svislé zatížení kulové hlavy je
zatížení, které vyvíjí naložený přívěs
na kulovou hlavu. Změnou rozložení
nákladu na přívěsu můžete toto
zatížení změnit.
Hodnota maximálního povoleného
svislého zatížení kulové hlavy (75 kg )
je uvedena na štítku tažného zařízení
a v dokumentech vozidla. Vždy se
zaměřte na maximální zatížení,
zejména v případě těžkého přívěsu.
V žádném případě nesmí být svislé
zatížení kulové hlavy nižší než 25 kg.
Zatížení zadní nápravy Nesmí být překročeno přípustné
zatížení náprav (viz identifikační
štítek nebo doklady k vozidlu).Tažné zařízeníVýstraha
Při jízdě bez přívěsu demontujte
kulovou hlavu.
Uložení tyče s kulovou hlavou
Taška s tyčí s kulovou hlavou se
skladuje v zadním odkládacím
prostoru na podlaze.
Pro zajištění vaku provlečte popruh
poutacím okem, dvakrát jím vak
obtočte a utáhněte ho.
Instalace tyče s kulovou hlavou
Uvolněte a vyklopte zásuvku.
Z otvoru pro tyč s kulovou hlavou sejměte těsnicí krytku a uložte ji.
Page 180 of 253

178Řízení vozidla a jeho provozKontrola napnutí tyče s kulovou
hlavou
● Červená značka na otočné
rukojeti musí ukazovat na
zelenou značku na tyči s kulovou
hlavou.
● Mezera mezi otočnou rukojetí a tyčí s kulovou hlavou musí býtcca. 6 mm.
● Klíč musí být v poloze c.
Jinak je nutné tyč s kulovou hlavou
před zasunutím napnout:
● Odemkněte tyč s kulovou hlavou otočením klíče do polohy c.
● Vytáhněte otočný knoflík
a otáčejte jím doprava, až
nadoraz.
Zasuňte tyč s kulovou hlavou
Zasuňte napnutou tyč s kulovou
hlavou do otvoru a pevně ji zatlačte
nahoru, až se slyšitelně zajistí.
Otočná rukojeť zaklapne zpět do
původní polohy na tyči s kulovou
hlavou bez mezery.9 Varování
Během zasunování se
nedotýkejte otočné rukojeti.
Zamkněte tyč s kulovou hlavou
otočením klíče do polohy e. Vyjměte
klíč a zavřete ochranný kryt.
Oko pro pojistné lano