OPEL MOKKA X 2018.5 Informacijos ir pramogų sistemos vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018.5Pages: 269, PDF Size: 6.74 MB
Page 251 of 269

Informacija naudotojui249Informacija
naudotojuiInformacija naudotojui ...............249
Atitikties deklaracija .................249
REACH .................................... 253
Programinės įrangos patvirtinimas ........................... 253
Registruotieji prekių ženklai .....256
Automobilio duomenų įrašai ir
privatumas ................................. 257
Įvykio duomenų įrašymo įrenginiai ................................. 257
Atpažinimas radijo dažniu (RFID) ..................................... 260Informacija naudotojui
Atitikties deklaracija
Transliavimo radijo ryšiu sistemos
Šioje transporto priemonėje yra
sistemų, perduodančių ir (arba)
priimančių radijo dažnio bangas
pagal direktyvą 1999/5/EB arba
2014/53/ES. Toliau pateiktų sistemų
gamintojai deklaruoja atitiktį
direktyvai 1999/5/EB arba 2014/53/
ES. Visą kiekvienos sistemos ES
atitikties deklaracijos tekstą rasite
šiuo adresu: www.opel.com/
conformity.
Importuotojas:
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim, Germany.
Imobilizatorius
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Veikimo dažnis: 125 kHz
Maksimali galia: 5,1 dBµA/m
10 m atstumuInformacijos ir pramogų sistema R
4.0 / „Navi 4.0“
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsVeikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Informacijos ir pramogų sistema
R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Veikimo dažnis: 2 402–2 480 MHz
Maksimali galia: 4 dBm
Informacijos ir pramogų sistema
„Navi 900 IntelliLink“
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Delphi Deutschland GmbH
Page 252 of 269

250Informacija naudotojuiDelphiplatz 1, 42367 Wuppertal,
GermanyVeikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(mW)2400 - 2480102400 - 248020
Antenos modulis
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
„OnStar“ modulis
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Veikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Elektroninio rakto imtuvas
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Veikimo dažnis: 125 kHz
Maksimali galia: –0,14 dBm
Elektroninio rakto siųstuvas
Denso Coperation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Veikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: –5,88 dBm
Nuotolinio valdymo pultelio siųstuvas
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055
Regensburg, Germany
Veikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: –5,7 dBm
Nuotolinio valdymo pultelio siųstuvas
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Veikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: –4 dBm
Nuotolinio valdymo pultelio imtuvas
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
Slėgio padangose jutikliai
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Veikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: 10 mW.
Stovėjimo šildytuvo nuotolinio
valdymo imtuvas
Eberspächer Climate Control
Systemse GmbH & Co. KG
Page 253 of 269

Informacija naudotojui251Eberspächerstraße 24, 73730
Esslingen, Gemany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
Stovėjimo šildytuvo nuotolinio
valdymo siųstuvas
Eberspächer Climate Control
Systemse GmbH & Co. KG
Eberspächerstrasse 24, 73730
Esslingen, Gemany
Veikimo dažnis: 434,6 MHz
Maksimali galia: 10 dBm
Page 254 of 269

252Informacija naudotojuiKėliklis
Page 255 of 269

Informacija naudotojui253Originalios atitikties deklaracijos
vertimas
Atitikties deklaracija pagal EB
direktyvą 2006/42/EB
Deklaruojame kad gaminys:
Gaminio žymuo: Kėliklis
Tipas / GM dalies numeris: 13590195
atitinka direktyvos 2006/42/EB
nuostatas.
Taikomi techniniai standartai:GMW 14337:Standartinės įrangos
domkratas –
aparatinės įrangos
testaiGMW15005:Standartinės įrangos
domkratas ir
atsarginė padanga,
transporto priemonės
testasAsmuo, įgaliotas parengti techninę
dokumentaciją, yra
Hans-Peter Metzger
Važiuoklės ir konstrukcijos inžinierių
grupės vadovas
„Adam Opel AG“
D-65423 RüsselsheimPasirašė
Daehyeok An
Inžinerijos grupės vadovas, Padangų
ratų sistemos
GM Korea
Bupyung, Incheon, 403-714, Korėja
Incheon, Korėjos Respublika, 2014
m. balandžio 4 d.
REACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) – tai Europos
Sąjungos reglamentas, priimtas
siekiant saugoti žmonių sveikatą ir
aplinką nuo chemikalų keliamo
pavojaus. Adresu www.opel.com/
reach rasite papildomos informacijos
bei kontaktinius duomenis, kurių
prireiks norint susisiekti pagal 33 str.
Programinės įrangospatvirtinimas
Kai kuriuose „OnStar“
komponentuose yra „libcurl“, „unzip“
ir kitų trečiųjų šalių programinės
įrangos. Toliau pateikti pareiškimai irlicencijos, susijusios su „libcurl“,
„unzip“ ir kitų trečiųjų šalių
programine įranga. Žr. http://
www.lg.com/global/support/
opensource/index.
Teksto vertimas pateikiamas po
originaliu tekstu.
libcurl
Copyright and permission notice Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
Page 256 of 269

254Informacija naudotojuiwhether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
Page 257 of 269

Informacija naudotojui255versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-
ZIP,” “Zip,” “UnZip,” “UnZipSFX,”
“WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket
Zip,” and “MacZip” for its own
source and binary releases.
„libcurl“
Autorių teisių ir leidimo pareiškimas
(c) Daniel Stenberg, 1996–2010
(
Visos teisės saugomos.
Leidžiama šią programinę įrangą
naudoti, kopijuoti, modifikuoti ir
platinti bet kokiais tikslais, su
mokesčiu ar be jo, jei tik visosekopijose pateikiamas pirmiau
nurodytas autorių teisių pareiškimas
bei šis leidimo pareiškimas.
Programinė įranga yra teikiama pagal principą „kaip yra“, be jokios rūšiesgarantijų (išreikštų ar numanomų),
įskaitant (tačiau neapsiribojant)
parduodamumo, tinkamumo
konkrečiai paskirčiai ar trečiųjų šalių
nepažeidimo garantijas. Autoriai ar
autorių teisių turėtojai jokiu atveju
nebus atsakingi už jokias pretenzijas, pažeidimus ir neįgaus jokios kitosatsakomybės dėl sutartinių
įsipareigojimų, civilinės teisės
pažeidimų ar kt., kylančių iš
programinės įrangos, jos naudojimo
ar platinimo (arba su ja susijusių).
Išskyrus šiame pareiškime pateiktus
teiginius, autorių teisių turėtojo
vardas (pavadinimas) neturi būti
naudojamas reklamos ar kitais
tikslais, siekiant skatinti pardavimus,
naudojimą ar šios Programinės
įrangos platinimą, negavus
išankstinio rašytinio autorių teisių turėtojo sutikimo.„unzip“
Tai yra 2005 m. vasario 10 d. „Info-
ZIP“ autorių teisių ir licencijos versija. Visa šio dokumento versija neribotai
laikoma adresu ftp://ftp.info-zip.org/
pub/infozip/license.html.
(c) „Info-ZIP“, 1990–2005. Visos
teisės saugomos.
Šiame autorių teisių pareiškime ir
licencijoje „Info-ZIP“ reiškia šiuos
asmenis:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Page 258 of 269

256Informacija naudotojuiŠi programinė įranga teikiama pagal
principą „kaip yra“, be jokios rūšies
garantijų (išreikštų ar numanomų).
„Info-ZIP“ ir su ja susiję asmenys ar
organizacijos jokiu būdu nebus
laikomos atsakingomis už jokią
tiesioginę, netiesioginę, atsitiktinę,
specialiąją ar pasekminę žalą,
kylančią iš šios programinės įrangos
naudojimo ar negalėjimo ja naudotis.
Leidimas visiems naudotis šia
programine įranga bet kokiais tikslais (įskaitant komercinius) ir laisvai ją
modifikuoti bei platinti duodamas
esant tokiems apribojimams:
1. Pradinio kodo platinamose versijose turi likti pirmiau
nurodytas autorių teisių
pareiškimas, apibrėžtis,
atsakomybės atsisakymas ir šis
sąlygų sąrašas.
2. Dvejetainio kodo platinamose versijose (kompiliuotuose
vykdomuosiuose failuose) turi būti
atgamintas pirmiau nurodytas
autorių teisių pareiškimas,
apibrėžtis, atsakomybės
apribojimas ir šis sąlygų sąrašas,
įtraukiamas į dokumentaciją arkitas medžiagas, pateikiamas
kartu su platinamu paketu.
Vienintelė šios sąlygos išimtis –
standartinio „UnZipSFX“
dvejetainio failo (įskaitant
„SFXWiz“) platinimas kaip išsipakuojančio archyvo dalis:
tokiu atveju leidžiama neįtraukti
šios licencijos, jei tik iš dvejetainio failo nepašalinamas ir
neišjungiamas įprastas SFX reklaminis skydelis.
3. Modifikuotos versijos, įskaitant (tačiau neapsiribojant) naujų
operacinių sistemų prievadus,
esamus prievadus su naujomis
grafinėmis sąsajomis ir
dinamines, bendrinamas arba
statines bibliotekų versijas, turi
būti aiškiai pažymėtos kaip tokios
ir neturi būti klaidingai
pateikiamos kaip pradinis kodas.
Tokios modifikuotos versijos taip
pat neturi būti klaidingai
pateikiamos kaip „Info-ZIP“
laidos, įskaitant (tačiau
neapsiribojant) modifikuotų
versijų žymėjimą pavadinimais
„Info-ZIP“ (ar bet kokiais jo
variantais, įskaitant (tačiauneapsiribojant) įvairius didžiųjų ir
mažųjų raidžių derinius), „Pocket
UnZip“, „WiZ“ ar „MacZip“,
negavus išskirtinio „Info-ZIP“
leidimo. Tokioms modifikuotoms
versijoms draudžiama
klaidinančiai naudoti „Zip-Bug“
elementus, „Info-ZIP“ el. pašto
adresus ir „Info-ZIP“ URL
adresus.
4. „Info-ZIP“ pasilieka teises į tokius pavadinimus: „Info-ZIP“, „Zip“,
„UnZip“, „UnZipSFX“, „WiZ“,
„Pocket UnZip“, „Pocket Zip“ ir
„MacZip“ savose pradinio kodo ir
dvejetainio pavidalo laidose.
Registruotieji prekių ženklai„Apple Inc.“
„Apple CarPlay™“ yra „Apple Inc.“
prekės ženklas
„App Store ®
“ ir „iTunes Store ®
“ yra
„Apple Inc.“ registruotieji prekių
ženklai.
„iPhone ®
“, „iPod ®
“, iPod touch ®
“,
„iPod nano ®
“, „iPad ®
“ ir „Siri ®
“ yra
„Apple Inc.“ registruotieji prekių
ženklai.
Page 259 of 269

Informacija naudotojui257„Bluetooth SIG, Inc.“
„Bluetooth ®
“ yra registruotasis
„Bluetooth SIG, Inc.“ prekės ženklas.„DivX, LLC“
„DivX ®
“ ir „DivX Certified ®
“ yra „DivX,
LLC“ registruotieji prekių ženklai.„EnGIS Technologies, Inc.“
„BringGo ®
“ yra registruotasis „EnGIS
Technologies, Inc.“ prekės ženklas.„Google Inc.“
„Android™“ ir „Google Play™ Store“
yra „Google Inc.“ prekių ženklai.„Stitcher Inc.“
„Stitcher™“ yra „Stitcher, Inc.“ prekės ženklas.„Verband der Automobilindustrie
e.V.“
„AdBlue ®
“ yra registruotasis VDA
prekės ženklas.Automobilio duomenų
įrašai ir privatumas
Įvykio duomenų įrašymoįrenginiai
Automobilyje įrengti elektroniniai valdymo blokai. Valdymo blokai
apdoroja duomenis, kuriuos siunčia, pavyzdžiui, automobilio jutikliai arbakuriuos jie patys sukuria arba kuriais
tarpusavyje apsikeičia. Vieni valdymo
blokai yra būtini saugiam automobilio
veikimui užtikrinti, kiti tėra pagalbinės priemonės vairuojant (vairuotojo
pagalbos sistemos), o dar kiti
užtikrina patogumą arba
informacines ir pramogų funkcijas.
Automobilyje esantys operaciniai
duomenys
Valdymo blokai apdoroja automobilio
operacinius duomenis.Šių duomenų pavyzdžiai:
● Informacija apie automobilio būseną (pvz., ratų sukimosi
greitis, važiavimo greitis, judesio
delsa, šoninė akceleracija,
„segimų saugos diržų“ rodinys),
● Aplinkos sąlygos (pvz., temperatūra, lietaus jutiklis,
atstumo jutiklis).
Daugelis šių duomenų yra kintantys ir
apdorojami tik paties automobilio, ir
tik tuomet, kai juo naudojamasi.
Be to, daugelis valdymo blokų turi
duomenų saugojimo įrenginį (tarp jų ir automobilio raktelis). Šie duomenys
naudojami laikinam arba nuolatiniam
informacijos apie automobilio būklę,
komponentų įtempimą, techninius
reikalavimus ir techninius įrašus bei
klaidas dokumentavimui.
Page 260 of 269

258Informacija naudotojuiIšsaugoma tokia informacija,
pavyzdžiui:
● Sistemos komponentų darbinė būklė (pvz., užpildymo lygis,
slėgis padangose,
akumuliatoriaus būklė),
● Aukštos įtampos akumuliatoriaus
įkrova, apskaičiuotas intervalas
(elektrinių automobilių atveju),
● Svarbių sistemos komponentų gedimai ir defektai (pvz., šviesų,
stabdžių),
● Sistemos reakcijos ypatingomis vairavimo sąlygomis (pvz., oro
pagalvės išsiskleidimas,
stabilumo valdymo sistemų
suaktyvinimas),
● Informacija apie automobilio sudaužymo atvejus.
Ypatingais atvejais (pvz., jei
automobilyje buvo aptikta triktis), gali
prireikti išsaugoti duomenis, kurie
priešingu atveju pakistų.
Kai Jūs naudojatės paslaugomis,
išsaugoti operaciniai duomenys gali
būti nuskaityti kartu su automobilio
identifikacijos numeriu ir, jei reikia,
panaudoti. Darbuotojai, dirbantyspaslaugų tinkle, (pvz., garažai,
gamintojai) arba trečiosios šalys
(pvz., techninės pagalbos tarnybos)
gali nuskaityti duomenis iš
automobilio. Paslaugos – tai remonto
paslaugos, techninės priežiūros
procesai, garantiniai atvejai ir
kokybės užtikrinimo priemonės.
Duomenys paprastai nuskaitomi
prisijungus automobilyje esančio,
pagal įstatymą privalomo OBD (borto
diagnostikos) prievado. Nuskaityti
operaciniai duomenys, dokumentais
pagrindžia techninę automobilio arba
atskirų komponentų būklę ir padeda
nustatyti gedimus, taip pat, kaip
laikomasi garantinių įsipareigojimų, ir
leidžia gerinti kokybę. Šie duomenys, ypač informacija apie komponentų
nusidėvėjimą, techninius įrašus,
vairuotojo klaidas, kitus gedimus, yra
atitinkamai persiunčiama gamintojui kartu su automobilio identifikacijos
numeriu. Gamintojas taip pat yra
atsakingas už gaminį. Gamintojui taip
pat gali prireikti automobilių
operacinių duomenų gaminių
atšaukimo atvejais.Atliekant techninės priežiūros arba
remonto darbus, paslaugų kompanija
gali atitaisyti automobilyje išsaugotą
informaciją apie gedimus.
Patogumo ir informacijos bei
pramogų funkcijos
Automobilyje galima išsaugoti
patogiąsias ir suasmenintas
nuostatas, kurias bet kada galima
pakeisti.
Atsižvelgiant į atitinkamos įrangos
lygį, tai gali būti
● Sėdynės ir vairo padėties nuostatos,
● Važiuoklės ir oro kondicionieriaus nuostatos,
● Suasmenintos nuostatos, pavyzdžiui salono apšvietimas.
Pasirinktoms savo automobilio
informacijos ir pramogų funkcijoms
galite įvesti savus duomenis.