OPEL MOKKA X 2018.5 Manual de Informação e Lazer (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018.5Pages: 277, PDF Size: 6.75 MB
Page 241 of 277

Conservação do veículo239Limpar escovas de limpa-vidros com
um pano macio e líquido limpa-
-vidros.
Remover resíduos de sujidade das
escovas do limpa-pára-brisas com
um pano macio e um limpa-vidros.
Além disso, remova da janela
quaisquer resíduos, tais como cera,
restos de insectos e afins.
Os resíduos de gelo, a poluição e a
utilização contínua do limpa-pára-
-brisas nas janelas secas danificarão
ou inclusive destruirão as escovas do
limpa-pára-brisas.
Jantes e pneus Não utilizar dispositivos de limpeza
por jacto de alta pressão.
Limpar as jantes com um produto de limpeza de jantes com pH neutro.
As jantes são pintadas e podem ser
tratadas com os mesmos produtos
utilizados para a carroçaria.Danos na pintura
Reparar pequenos danos na pintura
com uma caneta de retoque antes
que apareça ferrugem. Áreas com
danos maiores ou com ferrugem
devem ser reparadas numa oficina.
Substrutura Algumas áreas da substrutura do
veículo têm um revestimento em PVC enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera se necessário.
Materiais de borracha / betume
podem danificar a camada de PVC.
Os trabalhos na substrutura devem
ser realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de cera de protecção.Sistema de gás liquefeito9 Perigo
O gás liquefeito é mais pesado do
que o ar e pode juntar-se em
pontos de acumulação.
Num fosso, ter cuidado ao
executar trabalhos na parte
inferior da carroçaria.
Para os trabalhos de pintura e
quando for utilizada uma estufa de secagem com uma temperatura
superior a 60 °C, o sistema de gás
liquefeito deve ser completamente
evacuado.
Não fazer quaisquer modificações ao
sistema de gás liquefeito.
Equipamento de reboque Não limpar a barra da esfera de
acoplamento com um jacto de vapor
ou equipamento de limpeza por jacto
de alta pressão.
Page 242 of 277

240Conservação do veículoSistema de suporte traseiroLimpar o sistema de suporte traseiro
com um jacto de vapor ou jacto de
alta pressão pelo menos uma vez por ano.
Accionar o sistema de suporte
traseiro regularmente se não for
utilizado regularmente,
especialmente durante o Inverno.
Conservação do habitáculo Interior e estofos
Limpar o interior do veículo, incluindo painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.
Limpar os estofos de pele com água
limpa e um pano macio. No caso de
forte sujidade, utilizar um produto de
limpeza de peles.
O conjunto de instrumentos e os
visores devem ser limpos apenas com um pano macio humedecido. É
necessário utilizar uma solução de
sabão pouco concentrada.Limpar estofos de tecido com um
aspirador e escova. Eliminar nódoas
com produto de limpeza de estofos.
Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.
Limpar os cintos de segurança com
água tépida ou produto de limpeza de interiores.Atenção
As fitas de Velcro de vestuário
podem danificar os estofos dos
bancos.
O mesmo aplica-se ao vestuário
com objectos afiados, p. ex.
fechos de correr, cintos ou calças
de ganga com tachões.
Peças de plástico e de borracha
As peças de plástico e de borracha
podem ser limpas com o mesmo
produto de limpeza utilizado para
limpar a carroçaria. Utilizar produto
de limpeza de interiores se
necessário. Não utilizar qualquer
outro agente. Evitar principalmente
solventes e gasolina. Não utilizar
dispositivos de limpeza por jacto de
alta pressão.
Page 243 of 277

Serviço e manutenção241Serviço e
manutençãoInformações gerais ....................241
Informação sobre a assistência .............................. 241
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 242
Líquidos e lubrificantes recomendados ....................... 242Informações gerais
Informação sobre aassistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de serviço
pormenorizado e actualizado para o
seu veículo está disponível na
oficina.
Visor de serviço 3 92.
Revisões na Europa A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 30 000 km ou ao
fim de 1 ano, conforme o que ocorrer
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.
Um intervalo de serviço mais curto pode ser válido para um
comportamento de condução
intenso, p. ex. no caso de táxis e
veículos da polícia.Os intervalos entre revisões na
Europa são válidos para os seguintes
países:
Alemanha, Andorra, Áustria, Bélgica, Bósnia-Herzegovina, Bulgária,
Croácia, Chipre, Dinamarca,
Eslováquia, Eslovénia, Espanha,
Estónia, Finlândia, França, Grécia,
Gronelândia, Hungria, Islândia,
Irlanda, Itália, Letónia, Listenstaine,
Lituânia, Luxemburgo, Macedónia,
Malta, Mónaco, Montenegro,
Noruega, Países Baixos, Polónia,
Portugal, República Checa,
Roménia, São Marino, Sérvia,
Suécia, Suíça, Reino Unido.
Visor de serviço 3 92.
Revisões fora da Europa
A manutenção do veículo é
necessária a cada 15 000 km ou ao
fim de 1 ano, consoante o que ocorrer
primeiro, exceto indicação em
contrário no visor de serviço.
Estamos perante condições de
funcionamento extremas quando
uma ou mais das seguintes
circunstâncias ocorrerem com
frequência: Arranque a frio, situações
Page 244 of 277

242Serviço e manutençãode para-arranca, utilização de
reboque, condução em montanha,
condução em estradas degradadas
ou de areia, elevada poluição do ar,
presença de areia no ar e teor
elevado de poeira, condução a alta
altitude e grandes variações de
temperatura. Nestas condições
extremas de funcionamento, poderá
ser necessária a realização de
manutenção mais frequente do que o intervalo de serviço normal.
Os intervalos de serviço internacional
são válidos para os países não
indicados no programa de serviço
Europeu.
Visor de serviço 3 92.
Confirmações A confirmação do serviço é registadano Manual de Assistência e Garantia.
A data e a quilometragem são
completados com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Garantir que o Manual de Assistência e Garantia é preenchido
corretamente, pois é essencial uma
prova contínua de serviço em caso de reclamações ao abrigo da garantia ouno âmbito de "goodwill", além de
constituir uma vantagem ao vender o veículo.
Intervalo de serviço com a vida
útil restante do óleo de motor
O intervalo de serviço baseia-se em
vários parâmetros dependendo da
utilização.
O visor de serviço informa-o quando
deve mudar o óleo de motor.
Visor de serviço 3 92.Líquidos, lubrificantes e
peças recomendados
Líquidos e lubrificantesrecomendados
Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo de motor
O óleo de motor é identificado pela
qualidade e viscosidade. A qualidade
é mais importante que a viscosidade quando se selecciona o óleo de motor
a utilizar. A qualidade do óleo garante
por exemplo limpeza do motor,
protecção contra desgaste e controlo do envelhecimento do óleo, enquanto
Page 245 of 277

Serviço e manutenção243que a graduação da viscosidade dá
informação acerca da espessura do
óleo a várias temperaturas.
Dexos é a qualidade do óleo de motor
mais recente que garante uma
protecção ideal para motores a
gasolina e diesel. Caso não esteja
disponível, terão de ser utilizados
óleos de motor de qualidades que
façam parte da lista. As
recomendações para motores a
gasolina também são válidas para
motores alimentados a Gás Natural
Comprimido (GNC), Gás de Petróleo
Liquefeito (GPL) e Etanol (E85).
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na respectiva
qualidade e na temperatura ambiente mínima 3 247.
Atestar com óleo de motorAtenção
Em caso de óleo derramado, limpar e eliminar corretamente.
Óleos de motor de fabricantes e marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram os
critérios do óleo de motor qualidade e
viscosidade.
A utilização de óleos de motor para
todos os motores a gasolina apenas
com qualidade ACEA é proibida, uma vez que pode danificar o motor sob
determinadas condições de
utilização.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na respectiva qualidade e na temperatura ambiente
mínima 3 247.
Aditivos do óleo de motor adicionais
A utilização de aditivos do óleo de
motor adicionais poderá causar
danos e invalidar a garantia.
Graduações da viscosidade do óleo
de motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação sobre a viscosidade do
óleo.
O óleo multigraduado é indicado por
dois números, p. ex. SAE 5W-30. O
primeiro, seguido de um W, indica aviscosidade à temperatura mais
baixa e o segundo a viscosidade à
temperatura mais alta.
Seleccionar o nível de viscosidade
adequada dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 247.
Todos os graus de viscosidade
recomendados são adequados para
temperaturas ambiente elevadas.
Líquido de arrefecimento e anti-
-congelante
Utilizar apenas líquido de
arrefecimento e anti-congelante
(LLC) do tipo de acido orgânico de
longa duração, aprovado para o
veículo. Consultar uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com
líquido de arrefecimento concebido
para uma protecção excelente contra corrosão e gelo até aprox. -28 ºC. Em
países nórdicos, com clima muito frio,
o líquido de arrefecimento atestado
de fábrica protege de congelamento
até aproximadamente -37 ºC. Esta
concentração deverá ser mantida ao
longo de todo o ano. A utilização de
aditivos do líquido de arrefecimento
Page 246 of 277

244Serviço e manutençãoadicionais concebidos para dar uma
protecção adicional contra a corrosão
ou vedar pequenas fugas podem
causar problemas de funcionamento. A responsabilidade pelas
consequências resultantes da
utilização de aditivos de líquido de arrefecimento adicionais será
rejeitada.
Líquido lava-vidros Utilizar apenas líquido limpa-vidros
aprovado para o veículo a fim de
evitar danos nas escovas do limpa-
-vidros, na pintura e em peças de
plástico e borracha. Consultar uma
oficina.
Líquido dos travões e da
embraiagem
Com o tempo, o líquido dos travões
absorve a humidade o que reduzirá a
eficiência de travagem. Por isso, o
líquido dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
Page 247 of 277

Dados técnicos245Dados técnicosIdentificação do veículo.............245
Número de identificação do veículo .................................... 245
Placa de identificação .............245
Identificação do motor .............246
Dados do veículo .......................247
Fluidos e lubrificantes recomendados ....................... 247
Dados do motor .......................250
Desempenho ........................... 252
Peso do veículo .......................253
Dimensões do veículo .............254
Capacidades ........................... 255
Pressão dos pneus ..................256Identificação do veículo
Número de identificação do veículo
O Número de identificação do veículo encontra-se no compartimento do
motor.
O número de identificação do veículo pode estar gravado no painel de
instrumentos, visível através do pára-
-brisas.
Placa de identificação
A placa de identificação encontra-se
na estrutura da porta dianteira
esquerda ou direita.
Page 248 of 277

246Dados técnicosInformações na etiqueta de
identificação:1:fabricante2:número do tipo de aprovação3:número de identificação do
veículo4:classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5:peso bruto admissível do
atrelado em kg6:carga máxima admissível do eixo dianteiro em kg7:carga máxima admissível do eixo
traseiro em kg
Identificação do motor
As tabelas de dados técnicos indicam
o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 250.
Para identificar o respectivo motor, consultar a potência do motor no
Certificado CE de Conformidade
fornecido com o veículo ou os
documentos de matrícula nacionais.
O Certificado de Conformidade
mostra o código de identificação do
motor; outras publicações nacionais
poderão mostrar o código de
engenharia. Verificar a cilindrada e a potência do motor para identificar o
respetivo motor.
Page 249 of 277

Dados técnicos247Dados do veículoFluidos e lubrificantes recomendados
Programa de revisões europeu Qualidade requerida do óleo de motorTodos os países europeus com intervalo de assistência europeia 3 241Qualidade do óleo de motorMotor a gasolina
B14XFT, B14NETTodos os outros motores a gasolina (incluindo GNC, GPL, E85)Motores dieseldexos1 Gen2✔––dexos2–✔✔
Todos os motores, exceto B14XFT e B14NET : No caso de a qualidade dexos não estar disponível, pode ser utilizada até
1 l de óleo do motor de qualidade ACEA C3 uma vez entre mudanças de óleo.
Graduações da viscosidade do óleo de motor
Todos os países europeus com intervalo de assistência europeia 3 241Temperatura ambienteMotores a gasolina e dieselaté -25 °CSAE 0W-30 ou SAE 0W-40
SAE 5W-30 ou SAE 5W-40abaixo de -25 °CSAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Page 250 of 277

248Dados técnicosPrograma de revisões internacionalQualidade requerida do óleo de motorTodos os países com intervalo de assistência internacional 3 241Qualidade do óleo de motorMotor a gasolina
B14XFT, B14NETTodos os outros motores a gasolina (incluindo GNC, GPL, E85)Motores dieseldexos1 Gen2✔––dexos2–✔✔
No caso de não estar disponível a qualidade dexos, poderá ser usado óleo com as qualidades a seguir indicadas:
Todos os países com intervalo de assistência internacional 3 241Qualidade do óleo de motorMotor a gasolina
B14XFT, B14NETTodos os outros motores a gasolina (incluindo GNC, GPL, E85)Motores dieselACEA A3/B4–✔✔ACEA C3–✔✔