ESP OPEL MOKKA X 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018.5Pages: 165, tamaño PDF: 2.62 MB
Page 127 of 165

Teléfono127
Seleccione q para las llamadas
salientes, r para llamadas perdidas,
s para llamadas entrantes y p para
todas las llamadas. Se muestra la
lista de llamadas correspondiente.
Seleccione la entrada deseada para
iniciar una llamada.
Volver a marcar un número
Existe la posibilidad de volver a
llamar un número de teléfono ya
marcado.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Teléfono .
Seleccione v en la pantalla o pulse
qw en el volante.
Uso de los números de marcación
rápida
También se pueden marcar los
números de marcación rápida guar‐
dados en el teléfono móvil usando el
teclado del menú principal del telé‐ fono.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Teléfono .
Mantenga pulsado el correspon‐
diente dígito en el teclado para iniciar
la llamada.
Llamada telefónica entrante
Aceptar una llamada
Si en el momento de entrar una
llamada hay activo un modo de audio,
p.ej. la radio o el modo USB, la fuente
de audio se silenciará y permanecerá así hasta finalizar la llamada.
Se mostrará un mensaje con el
número telefónico o nombre (si está disponible) de la persona que llama.
Para responder la llamada, selec‐
cione v en el mensaje o pulse qw en
el volante.
Rechazar una llamada
Para rechazar la llamada, seleccione J en el mensaje o pulse xn en el
volante.
Cambiar el tono de llamada
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Bluetooth y luego Tonos
de llamada para mostrar el menú
correspondiente. Se muestra una
lista con todos los dispositivos empa‐ rejados.
Page 128 of 165

128TeléfonoSeleccione el dispositivo deseado.
Se muestra una lista de todos los
tonos de llamada disponibles para el
dispositivo correspondiente.
Seleccione uno de los tonos de
llamada.
Funciones durante la
conversación
Durante una llamada telefónica encurso, se muestra el menú principal
del teléfono.
Desactivación temporal del modo de
manos libres
Para continuar la conversación a
través del teléfono móvil, active m.
Para volver al modo manos libres,
desactive m.
Desactivación temporal del
micrófono
Para silenciar el micrófono, active n.
Para reactivar el micrófono, desactive n .
Finalización de una llamada
telefónica
Seleccione J para finalizar la
llamada.
Buzón de voz
Puede activar su buzón de voz a través del sistema de infoentreteni‐
miento.
Número buzón de voz
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Bluetooth. Desplácese
por la lista y seleccione Números del
buzón de voz .
Se muestra una lista con todos los
dispositivos emparejados.
Seleccione el teléfono correspon‐
diente. Aparece un teclado.Introduzca el número de buzón de
voz para el teléfono correspondiente.
Llamada al buzón de voz
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Teléfono .
Seleccione t en la pantalla. Se ha
llamado al buzón de voz.
Opcionalmente, introduzca el número de buzón de voz mediante el teclado
del teléfono.
Teléfonos móviles y radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos libres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea 95/54/
CE).
Page 129 of 165

Teléfono129Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● Antena exterior debidamente instalada para obtener el máximoalcance posible.
● Potencia de transmisión máxima de 10 W.
● Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la infor‐
mación relevante del Manual de
Instrucciones, sección Sistema
de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la
antena exterior o los soportes para
los aparatos, así como sobre las posi‐
bilidades existentes para utilizar
aparatos con una potencia de
emisión superior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos
libres sin antena exterior en los siste‐ mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y telé‐
fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena
situada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar
fallos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del
vehículo sin antena exterior, salvo que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 134 of 165

134IntroducciónIntroducciónInformación general...................134
Dispositivo antirrobo ..................135
Resumen de los elementos de control ........................................ 136
Manejo ....................................... 139Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Con las funciones de radio FM, AM o DAB, puede registrar un gran número
de emisoras en diversas páginas de
favoritos.
Puede conectar dispositivos de alma‐ cenamiento de datos externos al
sistema de infoentretenimiento como
fuentes de audio adicionales; bien
mediante un cable o Bluetooth ®
.
El procesador de sonido digital le ofrece varios modos de ecualizador
predefinidos para optimizar el sonido.
Además, el sistema de infoentreteni‐miento integra un portal telefónico
que permite el empleo cómodo y
seguro de su móvil dentro del
vehículo.
Opcionalmente, se puede activar el
sistema de infoentretenimiento con el
panel de control o los mandos del
volante, o, si es posible mediante el
teléfono móvil, a través del reconoci‐
miento de voz.Nota
Este manual describe todas las
opciones y características disponi‐
bles para los diversos sistemas de
infoentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de
funciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su
vehículo por la variante de modelo,
las especificaciones del país, el
equipamiento especial o los acceso‐ rios.
Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Conduzca siempre de forma
segura cuando use el sistema de
infoentretenimiento.
En caso de duda, detenga el
vehículo antes de activar el
sistema de infoentretenimiento.
Page 137 of 165

Introducción1371X......................................... 139
Si está apagada:
pulsación breve: encendido
Si está encendida:
pulsación breve: silenciar
sistema; pulsación larga:
apagado
Giro: ajusta el volumen
2 RADIO
Activa la radio o cambia labanda de frecuencias .........145
3 MEDIA
Activa los medios o
cambia la fuente
multimedia ........................... 151
4 t
Radio: pulsación breve:
saltar a la emisora
anterior; pulsar y
mantener: retroceso de
búsqueda ............................ 145
Dispositivos externos:
pulsación breve: saltar a la
pista anterior; pulsar y
mantener: retroceso rápido . 1515 v
Radio: pulsación breve:
saltar a la siguiente
emisora; pulsar y
mantener: avance de
búsqueda ............................ 145
Dispositivos externos:
pulsación breve: saltar a la
pista siguiente; pulsar y
mantener: avance rápido ....151
5 PHONE
Pulsación breve: abre el
menú del teléfono ...............154
Pulsación larga: activa el
reconocimiento de voz ........153
6 BACK
Menú: retrocede un nivel ....141
Introducción de datos:
elimina el último carácter o
toda la entrada ....................1417 MENU................................. 141
Giro: marca los botones u
opciones del menú en
pantalla; ajusta valores
numéricos
Pulsar: seleccionar/activar un botón de la pantalla
marcado o elemento del
menú; confirmar valor
establecido; cambiar a
opción de ajuste diferente; abrir menú específico de la aplicación (si está disponible)
8 Teclas de función
Favoritos: pulsar:
seleccionar favoritos;
pulsar y mantener:
guardar emisoras de radio
como favoritas ..................... 146
Menú: pulsar: selecciona
el botón de pantalla
correspondiente ..................141
9 FAV
Pulsar: mostrar la barra defavoritos .............................. 146
Page 138 of 165

138IntroducciónMandos de sonido del volante
1qw
Pulsación breve: acepta la llamada telefónica ...............154
o marca el número de la
lista de llamadas .................157
Con el portal telefónico
activado y llamadas en
espera: pulsación corta:
alternar entre las llamadas . 157
Pulsación larga: activa el
reconocimiento de voz ........153
2 SRC (Fuente) ...................... 139
Pulsación: selecciona la
fuente de sonido .................139
Con la radio activada: gire
hacia arriba/hacia abajo
para seleccionar la
emisora presintonizada
siguiente/anterior ................145
Con el portal del teléfono
activado y la lista de
llamadas abierta: gire
hacia arriba/hacia abajo
para seleccionar la
entrada siguiente/anterior
de la lista de llamadas ........157
3 w
Aumenta el volumen ...........139
4 ─
Reduce el volumen .............139
5 xn
Pulsación breve: finaliza/
rechaza la llamada ..............157
o cierra la lista de llamadas 157o desactiva el
reconocimiento de voz ........153
o activa/desactiva el modo de silencio ........................... 139
Page 139 of 165

Introducción139Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante los botones de
función, el botón MENU y los menús
que aparecen en la pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐ mente mediante:
● el panel de mandos del sistema de infoentretenimiento 3 136
● los mandos de audio en el volante 3 136
● el reconocimiento de voz 3 153
Encendido o apagado del sistema
de infoentretenimiento
Pulse brevemente X. Después de
encender el sistema de infoentreteni‐
miento, se activa la última fuente
seleccionada.
Pulse y mantenga de nuevo X para
apagar el sistema.Apagado automático
Si se enciende el sistema de infoen‐
tretenimiento pulsando X con el
encendido desconectado, se vuelve a apagar automáticamente al cabo de
10 minutes.
Ajuste del volumen Gire m; se muestra el ajuste actual en
la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el último volu‐
men seleccionado, siempre que
dicho nivel de volumen sea inferior al
volumen inicial máximo 3 142.
Volumen según la velocidad
Cuando se activa la función de volu‐
men automático 3 142, el volumen
se adapta automáticamente para atenuar los ruidos del motor y el
viento mientras conduce.
Supresión de sonido
Pulse m para silenciar las fuentes de
audio.
Para cancelar la función de silencio:
gire m.Modos de funcionamiento
Radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio o para cambiar entre bandas de frecuencias distintas.
Puede encontrar una descripción
detallada de las funciones de la radio
en 3 145.
Dispositivos externos
Pulse MEDIA repetidamente para
activar el modo de reproducción para un dispositivo externo conectado (por
ejemplo, dispositivo USB, dispositivo
Bluetooth).
Encontrará una descripción detallada sobre cómo conectar y usar disposi‐
tivos externos en 3 150.
Teléfono
Pulse PHONE para establecer una
conexión Bluetooth entre el sistema
de infoentretenimiento y un teléfono
móvil.
Si se puede establecer una conexión,
aparecerá el menú principal del modo
de teléfono.
Page 140 of 165

140IntroducciónPuede encontrar una descripción
detallada del manejo del teléfono
móvil a través del sistema de infoen‐
tretenimiento en 3 157.
Si no se puede establecer una cone‐
xión, aparecerá el menú correspon‐
diente. Obtenga una descripción
detallada de cómo preparar y esta‐
blecer una conexión Bluetooth entre
el sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil en 3 155.
Page 141 of 165

Funcionamiento básico141Funcionamiento
básicoFuncionamiento básico ..............141
Ajustes del tono .........................142
Ajustes del volumen ..................142
Ajustes del sistema ....................143Funcionamiento básico
Panel de mandos Botón MENU
El mando MENU es uno de los
elementos de mando central para utilizar el menú.Girando: ● para seleccionar un botón de pantalla o un elemento de menú
● para navegar por una lista de elementos de menú
● para cambiar un valor de ajustePulsar: ● para activar un botón de pantalla
o un elemento de menú seleccio‐nado
● para confirmar un valor de confi‐ guración modificado
● para cambiar a otra opción de configuración
● para mostrar el submenú especí‐
fico de la aplicaciónNota
En los capítulos siguientes, los
pasos para seleccionar y activar un
botón de pantalla o un elemento del
menú se describirán como "...selec‐
cione
Botón BACK
Cuando maneje los menús, pulse
BACK para volver al siguiente menú
de nivel superior.
Cuando introduzca los dígitos, pulse BACK para borrar el último carácter
introducido.
Teclas de función
Pulse una de las teclas de función
para activar el botón de la pantalla de función o favorito que se muestra
justo encima de la tecla de función
correspondiente.
Nota
En los capítulos siguientes, los
pasos para seleccionar y activar un
botón de pantalla o un elemento del
menú se describirán como "...selec‐
cione
Page 142 of 165

142Funcionamiento básicoAjustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características
tonales de forma diferente para cada
fuente de audio.
Pulse MENU , seleccione Ajustes
(Settings) y, a continuación, selec‐
cione Ajustes de tono para abrir el
menú de configuración.
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y seleccione
Graves , Gam. med. o Agudos .
Ajuste la configuración y confirme.
Ajustar la distribución del
volumen entre delante y detrás
Desplácese por la lista y seleccione
Aten. .
Ajuste la configuración y confirme.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha e
izquierda
Desplácese por la lista y seleccione
Balance .Ajuste la configuración y confirme.
Seleccionar un estilo de tono Desplácese por la lista y seleccione
EQ (ecualizador).
Las opciones EQ ofrecen ajustes de
graves, medios y agudos predefini‐
dos y optimizados para el estilo de
música correspondiente.
Vuelva a MENU para alternar entre
las diferentes opciones y luego, pulse
MENU para confirmar la configura‐
ción.
Ajustes del volumen
Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse MENU para abrir el menú de
audio correspondiente.
Desplácese por la lista y seleccione
Ajustes (Settings) .
Seleccione Control de volumen
automático .La función Control de volumen
automático puede desactivarse o se
puede seleccionar el grado de adap‐
tación del volumen en el menú
mostrado.
Desplácese por la lista y seleccione
la opción deseada.
Ajuste del volumen inicial máximo Pulse MENU para abrir el menú de
audio correspondiente.
Desplácese por la lista y seleccione
Ajustes (Settings) .
Seleccione Volumen máx. al
encender .
Ajuste el valor deseado.
Volumen de los avisos de tráfico Para ajustar el volumen de los avisos
de tráfico, ajuste el volumen deseado
mientras el sistema emite el aviso de tráfico.
El sistema guarda el ajuste corres‐
pondiente.