OPEL MOKKA X 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018.5Pages: 165, tamaño PDF: 2.62 MB
Page 61 of 165

Navegación61Modificación de la rutaPara modificar la ruta durante la
conducción guiada activa, toque el
símbolo de flecha que indica su
siguiente maniobra de giro en el lado derecho de la pantalla.
Se muestra el menú de conducción
guiada.
Nota
El menú de conducción guiada sólo
puede mostrarse si la conducción
guiada está activa.
El menú de conducción guiada
proporciona opciones adicionales
para cambiar los ajustes de ruta
durante la conducción guiada activa.
Visualización de la lista de giros
La lista de giros muestra todas las calles dentro de la ruta calculada,
empezando desde la ubicación
actual.
Seleccione LISTA GIROS en la barra
de selección de interacción del menú
de conducción guiada. Se muestra la
lista de giros y el sistema lee la
siguiente maniobra.
Cada entrada de la lista debe mostrar la información siguiente:
● nombre de la calle, autovía o cruce de autovía
● flecha de dirección
● distancia respecto a la próxima calle de la ruta
● hora de llegada estimada para llegar a la siguiente calle
Para mostrar toda la información
disponible sobre un elemento de la
lista particular, seleccione el
elemento de la lista correspondiente
y, a continuación, seleccione Info en
la línea superior.
Exclusión de calles de la guía de ruta
Después de haber iniciado la conduc‐ ción guiada, puede excluir calles de
la ruta previamente calculada. La ruta se calcula entonces omitiendo las
calles excluidas.
Seleccione EVITAR en la barra de
selección de interacción del menú de
conducción guiada. Aparece la lista de giros.
Seleccione la calle, autovía o cruce
de autovía que desee evitar. Se
reproduce un mensaje.
Seleccione la opción de distancia
deseada.
La calle o autovía correspondiente se
muestra en la sección Evitar áreas en
la parte superior de la lista de giros
indicada por un símbolo 9 rojo.
Nota
La sección Evitar áreas incluye
también carreteras que el sistema
evita automáticamente debido a incidentes de tráfico.
Para volver a incluir la calle o autovía
evitada en la ruta, cancele la selec‐
ción del elemento de la lista corres‐
pondiente.
Page 62 of 165

62NavegaciónVisualización de la lista de puntos de
trayecto
Si se encuentra en un punto de
trayecto del recorrido, el menú de
conducción guiada contiene las
funciones del menú adicional para la
modificación del punto de trayecto del
recorrido.
La lista de puntos de trayecto mues‐
tra todos los puntos de trayecto del
recorrido calculado, empezando por
el siguiente punto de trayecto.
Seleccione PTOS INT. en la barra de
selección de interacción del menú de
conducción guiada. Aparece la lista
de puntos de trayecto.Cada entrada de la lista debe mostrar
la información siguiente:
● nombre o dirección del punto de trayecto
● distancia hasta el siguiente punto
de trayecto
● hora de llegada estimada para llegar al siguiente punto de
trayecto
Edición de viaje con puntos de
trayecto
Para disponer de un punto de
trayecto del recorrido según lo
deseado, seleccione MODIFICAR en
la barra de selección de interacción
del menú de conducción guiada.
Aparece la lista de puntos de
trayecto.
Para cambiar la posición de los
puntos de trayecto dentro de la lista,
seleccione ▲ y ▼ situados junto a los
elementos de la lista correspondien‐
tes.
Para borrar un punto de trayecto de la lista, seleccione ☓.
Seleccione Guardar en la parte supe‐
rior para guardar los cambios.Optimización de viaje con puntos de
trayecto
Si se han añadido varios puntos de
trayecto y el viaje con puntos de
trayecto se ha editado varias veces,
puede volver a organizar los puntos
de trayecto en el orden más eficaz.
Seleccione OPTIMIZAR en la barra
de selección de interacción del menú de conducción guiada.
Espere hasta que se haya actuali‐
zado la lista de puntos de trayecto.
Seleccione Guardar en la parte supe‐
rior para guardar los cambios.
Page 63 of 165

Reconocimiento de voz63Reconocimiento de
vozInformación general .....................63
Uso .............................................. 65Información general
Reconocimiento de voz integrado
El reconocimiento de voz integrado
del sistema de infoentretenimiento le
permite manejar diversas funciones
del sistema de infoentretenimiento
mediante la voz. Puede detectar
comandos y secuencias numéricas
con independencia del hablante en
cuestión. Los comandos y secuen‐
cias numéricas se pueden decir sin
una pausa de voz entre cada palabra.
En caso de funcionamiento o coman‐ dos incorrectos, el reconocimiento de
voz proporciona información visual o
acústica y le pide que repita el
comando deseado. Además, el reco‐
nocimiento de voz confirma la recep‐
ción de comandos importantes y
preguntará en caso necesario.
En general, existen diferentes mane‐
ras de decir los comandos para reali‐
zar las acciones correspondientes.
Nota
Para garantizar que las conversa‐
ciones dentro del vehículo no
produzcan una activación accidentalde las funciones del sistema, el
reconocimiento de voz no funciona
hasta que se activa.
Información importanteCompatibilidad de idioma ● No todos los idiomas disponibles
para la pantalla del sistema de
infoentretenimiento están
también disponibles para el reco‐
nocimiento de voz.
● Si el idioma de la pantalla selec‐ cionado actualmente no es
compatible con el reconoci‐
miento de voz, dicha función no
estará disponible.
En tal caso, tiene que seleccio‐
nar otro idioma para la pantalla si desea controlar el sistema de
infoentretenimiento mediante
datos de voz. Para cambiar el
idioma de la pantalla, consulte
"Idioma" en el capítulo "Ajustes
del sistema" 3 27.Introducción de la dirección de desti‐
nos en el extranjero
Si desea introducir la dirección de un
destino ubicado en un país extranjero mediante datos de voz, debe cambiar
Page 64 of 165

64Reconocimiento de vozel idioma de la pantalla de
infoentretenimiento al idioma del país extranjero.
Por ejemplo, si la pantalla está confi‐
gurada actualmente para inglés y
desea introducir el nombre de una
ciudad ubicada en Francia, debe
cambiar el idioma de la pantalla a
francés.
Excepciones: Si desea introducir
direcciones en Bélgica, puede
cambiar el idioma de la pantalla a
holandés o francés. Para direcciones
en Suiza, puede cambiar el idioma de la pantalla a francés, alemán o
italiano.
Para cambiar el idioma de la pantalla,
consulte "Idioma" en el capítulo
"Ajustes del sistema" 3 27.Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que deben introducirse las partes de una dirección con el
sistema de reconocimiento de voz
depende del país donde se encuentra
el destino.● Austria, Alemania:
● Bélgica, Francia, Gran Bretaña:
● Dinamarca, Italia, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rusia,
España, Suiza y Turquía:
Configuración del reconocimiento de voz
Se pueden realizar varios ajustes y
adaptaciones para el reconocimiento
de voz integrado del sistema de
infoentretenimiento.
Pulse ; y seleccione AJUSTES en la
pantalla de inicio.
Seleccione el elemento Voz para
acceder al submenú correspon‐ diente.Nivel de sensibilidad
En función de la opción seleccionada en el submenú correspondiente, el
reconocimiento de voz parece más o
menos "seguro" a la hora de entender
correctamente las órdenes.
Confirmar más : si se selecciona, el
sistema le solicita con relativa
frecuencia que confirme los coman‐
dos. Por tanto el sistema realiza la
acción correcta en la mayoría de los
casos.
Confirmar menos : si se selecciona, el
sistema le solicita con menos
frecuencia que confirme los datos de
voz. Por tanto, es posible que el
Page 65 of 165

Reconocimiento de voz65sistema interprete incorrectamente
los comandos y no realice la acción
correcta.
Nota
Al comenzar a utilizar el reconoci‐
miento de voz, puede resultar útil
utilizar el ajuste Confirmar más. A
medida que adquiere más experien‐
cia, es decir, que sabe cómo
pronunciar las órdenes de manera
que el reconocimiento de voz le
entienda correctamente, puede
resultar útil utilizar el ajuste
Confirmar menos .Longitud de avisos
La longitud y el nivel de detalle de las preguntas y afirmaciones que propor‐
ciona el reconocimiento de voz
pueden ajustare en el submenú
correspondiente.Velocidad de respuesta de audio
La velocidad a la que el reconoci‐
miento de voz realiza preguntas o
afirmaciones puede ajustarse en el
submenú correspondiente.
Si se selecciona Medio, la velocidad
de voz del sistema se corresponde con el habla natural.Nota
Al comenzar a utilizar el reconoci‐
miento de voz, puede resultar útil
utilizar el ajuste Largos. A medida
que adquiera más experiencia,
resultará útil utilizar el ajuste Corta.Mostrar sugerencias de "¿Qué puedo
decir?"
En función de si desea mostrar en la pantalla posibles comandos de voz,
ajuste Mostrar sugerencias de "¿Qué
puedo decir?" como Act. o Des. .
Aplicación Pasar la voz
La aplicación Pasar la voz del
sistema de infoentretenimiento
permite acceder a comandos de
reconocimiento de voz del smart‐
phone.
La disponibilidad de esta función
depende de su smartphone. Para
más información sobre la compatibi‐
lidad, consulte nuestro sitio web.
Uso
Reconocimiento de voz integrado Activar el reconocimiento de voz Nota
El reconocimiento de voz no está
disponible durante una llamada de
teléfono activa.Activación mediante el botón w en el
volante
Pulse w en el volante.
El sistema de audio se silencia, un
mensaje de voz le pide que diga un
comando y aparecen en la pantalla
menús de ayuda con los comandos más importantes disponibles actual‐
mente en la pantalla de información.
Cuando el sistema de reconocimiento
de voz está preparado para la intro‐
ducción de datos de voz, se oye un
pitido. El símbolo de reconocimiento
de voz de la esquina superior
izquierda del menú de ayuda cambia
de blanco a rojo.
Page 66 of 165

66Reconocimiento de vozAhora puede decir una orden de voz
para iniciar una función del sistema
(por ejemplo, reproducir una emisora de radio presintonizada).Activación mediante el botón de lapantalla VOZ en la pantalla central
Seleccione VOZ en la barra de selec‐
ción de interacción de un menú prin‐
cipal de la pantalla central.
El sistema de audio se silencia, un
mensaje de voz le pide que diga un
comando y aparece en la pantalla un
menú de ayuda con los comandos más importantes disponibles actual‐
mente en la pantalla central.
Cuando el sistema de reconocimiento de voz está preparado para la intro‐
ducción de datos de voz, se oye un
pitido. El símbolo de reconocimiento
de voz de la parte derecha del menú
de ayuda cambia de negro a rojo.
Ahora puede decir un comando de
voz, consulte la descripción anterior.
Ajuste del volumen de los mensajes
de voz
Pulse ! o # en el volante hacia arriba
(subir volumen) o hacia abajo (bajar
volumen).
Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede
interrumpir un mensaje de voz
pulsando brevemente w en el volante.
Se oye inmediatamente un pitido, el
símbolo de reconocimiento de voz
cambia a rojo y se puede indicar un
comando sin necesidad de esperar.
Cancelar una secuencia de diálogo
Hay varias maneras de cancelar una
secuencia de diálogo y desactivar el
reconocimiento de voz:
● Diga " Cancelar" o "Salir ".
● Pulse n en el volante.
● Si la sesión de reconocimiento de voz se ha iniciado con el botónVOZ de la pantalla central,
también puede realizar las accio‐
nes siguientes:
● Pulse ; en el panel de
control.
● Seleccione m o Salir en el
menú de ayuda.Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
● Si no dice ningún comando durante determinado periodo detiempo (de forma predetermi‐
nada se le pide tres veces que
diga un comando).
● Si los comandos que dice no son
reconocidos por el sistema (deforma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando
correcto).
Manejo mediante comandos de voz El reconocimiento de voz puede
entender comandos que se dicen de
manera natural a modo de frase o
comandos directos que indican la
aplicación y la acción.
Para los mejores resultados: ● Escuche el mensaje de voz y espere el pitido antes de decir un
comando o contestar.
● Diga " Ayuda " o lea los comandos
de ejemplo de la pantalla.
Page 67 of 165

Reconocimiento de voz67● El mensaje de voz puede inte‐rrumpirse pulsando de nuevo w.
● Espere al pitido y, a continua‐ ción, diga el comando con natu‐ralidad, ni demasiado rápido nidemasiado lento. Utilice coman‐
dos cortos y directos.
Normalmente las órdenes se pueden
decir de forma única. Por ejemplo,
"Llamar a David Smith al trabajo",
"Reproducir" seguido del nombre del
artista o canción, "Sintonizar a"
seguido de la banda de frecuencia de radio y el nombre de la frecuencia/
emisora, o "Buscar dirección"
seguido de las direcciones, por ejem‐
plo, "123 Main Road, Londres".
En caso de órdenes complejas o
cuando falta información, el sistema
comienza una secuencia de diálogo.
Al buscar un "Punto de interés", sólo
se pueden seleccionar cadenas prin‐
cipales por nombre. Las cadenas son empresas con al menos
20 ubicaciones. Para otros PDI, diga
el nombre de una categoría, por
ejemplo "Restaurantes", "Centros
comerciales" u "Hospitales".Si dice "Teléfono" o "Comandos del
teléfono", el sistema entiende que se
solicita una llamada de teléfono y
responde con las preguntas relevan‐
tes hasta obtener detalles suficientes.
Si el número de teléfono se ha guar‐
dado con un nombre y un lugar, el
comando directo debe incluir ambos,
por ejemplo, "Llamar a David Pérez al
trabajo".Seleccionar elementos de listas
Cuando se muestra una lista, un
mensaje de voz solicita la confirma‐
ción o selección de un elemento para esa lista. Un elemento de la lista
puede seleccionarse manualmente o
diciendo el número de línea del
elemento.
La lista de funciones de pantalla de reconocimiento de voz es la misma
que la lista de otras pantallas. Si se
desplaza manualmente por la lista de
una pantalla durante una sesión de reconocimiento de voz, se suspendeel evento de reconocimiento de voz
actual y se reproduce un mensaje como "Realice su selección de la lista usando los controles manuales, pulseel botón atrás del panel o pulse el
botón de la pantalla atrás para inten‐
tarlo de nuevo".
Si no se realiza ninguna selección
manual en un plazo de 15 segundos,
la sesión de reconocimiento de voz
finaliza, se reproduce un mensaje y
se vuelve a mostrar la pantalla ante‐
rior.El comando "Atrás"
Para volver al menú anterior, puede
realizar las acciones siguientes: diga
" Atrás ", pulse k BACK del panel de
control o pulse m.El comando "Ayuda"
Después de decir " Ayuda", se repro‐
duce el mensaje de ayuda para la
pantalla actual. Además, se muestra
el mensaje en la pantalla.
Para interrumpir el mensaje de
ayuda, pulse w. Se oye un pitido.
Puede decir un comando.
Aplicación Pasar la voz
Activar el reconocimiento de voz
Mantenga pulsado s en el volante
hasta que se muestre un icono de reconocimiento de voz.
Page 68 of 165

68Reconocimiento de vozAjuste del volumen de los mensajes
de voz
Active m en el panel de control o
pulse ! o # en el volante hacia arriba
(subir el volumen) o hacia abajo
(bajar el volumen).
Desactivar el reconocimiento de voz
Pulse n en el volante. La sesión de
reconocimiento de voz ha finalizado.
Page 69 of 165

Teléfono69TeléfonoInformación general.....................69
Conexión Bluetooth .....................70
Llamada de emergencia ..............72
Manejo ......................................... 73
Mensajes de texto ........................ 77
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ........................79Información general
El portal del teléfono le ofrece la posi‐
bilidad de mantener conversaciones
de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del
vehículo, así como de manejar las
principales funciones del teléfono
móvil mediante el sistema de infoen‐
tretenimiento del vehículo. Para
poder usar el portal del teléfono, el
teléfono móvil debe estar conectado
al sistema de infoentretenimiento mediante Bluetooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información
sobre este tema en las instrucciones
de uso de su teléfono móvil o consul‐ tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo, se han establecido
normas y disposiciones de segu‐
ridad. Debe familiarizarse con
dichas directrices antes de usar la función de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
teléfono. Estacione el vehículo
antes de usar el dispositivo de
manos libres. Observe las dispo‐
siciones legales vigentes en el
país donde se encuentre.
No olvide cumplir las normas
especiales aplicables en determi‐
nadas áreas y apague siempre el
teléfono móvil si el uso de los
Page 70 of 165

70Teléfonomismos está prohibido, si el telé‐
fono móvil produce interferencias
o si pueden presentarse situacio‐ nes peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en http://
www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles u otros dispositivos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth en el sistema de infoentre‐
tenimiento, la función Bluetooth del
dispositivo Bluetooth debe estar acti‐
vada. Para más información, consulte las instrucciones de uso del disposi‐
tivo Bluetooth.
Mediante el menú de configuración
Bluetooth se lleva a cabo el empare‐
jamiento (intercambio de códigos PIN
entre el dispositivo Bluetooth y el
sistema de infoentretenimiento) y la
conexión de los dispositivos Blue‐
tooth al sistema de infoentreteni‐ miento.
Menú de configuración Bluetooth
Pulse ; y seleccione AJUSTES en la
pantalla de inicio.
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente.
Emparejamiento de un
dispositivo
Información importante ● Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
● Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos
emparejados al sistema de
infoentretenimiento.
● El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, ano ser que se borre el dispositivo de la lista de dispositivos empa‐rejados. Si el dispositivo se ha
conectado previamente, el
sistema de infoentretenimiento establece una conexión automá‐
ticamente.
● El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de
batería del dispositivo. Por tanto, conecte el dispositivo al puerto
USB para cargarlo.
Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración
1. Pulse ; y seleccione AJUSTES
en la pantalla de inicio.
Seleccione Bluetooth para
mostrar el submenú correspon‐ diente.
2. Seleccione Vincular dispositivo .
También puede seleccionar
Administrar dispositivos para
mostrar la lista de dispositivos y,
después, seleccionar Vincular
dispositivo .
3. Se muestra un mensaje en el sistema de infoentretenimiento
que indica el nombre y el código
PIN del sistema de infoentreteni‐
miento.