ECU OPEL MOKKA X 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018.5Pages: 165, tamaño PDF: 2.62 MB
Page 5 of 165
Introducción................................... 6
Funcionamiento básico ................13
Radio ........................................... 31
Dispositivos externos ...................36
Navegación .................................. 43
Reconocimiento de voz ...............63
Teléfono ....................................... 69
Preguntas frecuentes ...................81
Índice alfabético ........................... 84Navi 900 IntelliLink
Page 16 of 165
16Funcionamiento básico
Usando la barra de selección de inte‐racción puede cambiar las diferentes
vistas dentro de una aplicación o
realizar acciones específicas de la
aplicación, por ejemplo, iniciar una
sesión de reconocimiento de voz.
Para visualizar la barra de selección
de interacción cuando no se visualiza
en la pantalla, seleccione n en la
parte inferior de la pantalla.
Mensajes
Si se produce un evento del sistema, puede aparecer un mensaje antes de
ejecutar una función del sistema o
debido a un activador exterior, por
ejemplo, una llamada de teléfono.
Seleccione una de las opciones
disponibles.
Si se ignoran, la mayoría de los
mensajes se eliminan automática‐
mente tras un determinado periodo
de tiempo. Las alertas que no se
eliminan automáticamente permane‐
cen en la pantalla hasta que se confir‐ man o hasta que el activador deja deser válido.
Teclados
Teclado Teclado de letras:
Teclado de símbolos:
En función de la aplicación o función
actualmente activa, el menú de
teclado se muestra de manera dife‐
rente.
Para cambiar al teclado de símbolos, seleccione Sym.
Para cambiar al teclado de letras,
seleccione ABC.
Introducción de caracteres
Para introducir un carácter, toque el
botón de la pantalla correspondiente.
El carácter se introduce al soltarlo.
Page 17 of 165
Funcionamiento básico17Mantenga pulsado un botón de la
pantalla de letra para mostrar las
letras asociadas en el menú emer‐
gente de letras. Suelte y, a
continuación, seleccione la letra que
desee.
Para confirmar los datos introduci‐
dos, seleccione el botón de pantalla
de confirmación correspondiente.
Función autocompletar
Si se ha introducido una secuencia de
caracteres una vez, ésta se alma‐
cena en el sistema y puede recupe‐
rarse con la función autocompletar.
Tan pronto como se introduce un
carácter (letra o número), la función
autocompletar se activa. Cada carác‐ ter adicional que se introduce se tiene
en cuenta en el proceso de hallar
coincidencias, lo que reduce la lista
de coincidencias de autocompletar.
Seleccione o junto a los caracteres
introducidos para mostrar una lista de
todas las coincidencias de autocom‐
pletar.
Nota
Encima del botón de la pantalla o
se muestra el número de opciones
disponibles. Éste cambia en función del número de coincidencias encon‐
tradas.
Seleccione el elemento de la lista
correspondiente. El teclado vuelve a
mostrarse con los datos correspon‐
dientes introducidos en la lista indica‐ dos en el campo de entrada.
Edición de texto
Para colocar el cursor, toque en la posición correspondiente dentro del
texto. Introduzca los cambios.En función de la aplicación, selec‐
cione ╳ para borrar un carácter intro‐
ducido. Mantenga pulsado ╳ para
borrar todos los caracteres.
Para confirmar un dato introducido,
seleccione el botón de la pantalla
correspondiente.
Caracteres en mayúsculas y minúsculas
En la mayoría de los casos, sólo se
pueden introducir caracteres en
mayúsculas.
Si está disponible la función de reco‐ nocimiento de carácter en mayúscu‐
las o minúsculas, se visualiza un
botón de pantalla adicional Mayús.
Para activar la función de mayúscu‐
las y escribir una letra en mayúscu‐
las, seleccione Mayús.
La función se desactiva automática‐
mente después de haber introducido
una letra.
Teclado Si sólo hay que introducir un número
o código PIN, se muestra un teclado.
En función de la aplicación o función
Page 20 of 165
20Funcionamiento básicoEjemplo: Emisora de radio
Pulse ; y seleccione AUDIO en la
pantalla de inicio.
Para activar la banda de frecuencias
deseada, seleccione repetidamente
RADIO en la barra de selección de
interacción.
Busque la emisora que desee guar‐
dar como favorita 3 31.
Para guardar esta emisora como
favorita, muestre la lista de favoritos
y desplácese hasta la página de favo‐
ritos correspondiente.
Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspondiente hasta que suene un pitido. La
emisora se guarda como favorita.
Ejemplo: Álbum
Pulse ; y seleccione AUDIO en la
pantalla de inicio. Seleccione repeti‐ damente MEDIA en la barra de selec‐
ción de interacción hasta que se
active la fuente de audio deseada.
Seleccione BUSCAR para activar el
menú de búsqueda y, a continuación,
seleccione ÁLBUMES 3 37.Para guardar uno de los álbumes
como favorito, muestre la lista de
favoritos y desplácese hasta la
página de favoritos correspondiente.
Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente. La página de favoritos se mini‐
miza y se vuelve a mostrar la lista de álbumes.
Seleccione el álbum que desee guar‐
dar como favorito. El álbum seleccio‐ nado se guarda como favorito.
Ejemplo: Destino
Pulse ; y seleccione NAV en la
pantalla de inicio.
Seleccione DESTINO, seleccione
RECIENTES en la barra de selección
de interacción y luego, toque el
destino deseado de la lista 3 51.
Para guardar la dirección como favo‐
rita, muestre la lista de favoritos y
desplácese hasta la página de favo‐
ritos correspondiente.
Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente. La dirección seleccionada se
guarda como favorita.Ejemplo: Número de teléfono
Pulse ; y seleccione TELÉFONO en
la pantalla de inicio.
Seleccione TECLAS e introduzca el
número al que desee llamar 3 73.
Para guardar este número como
favorito, muestre la lista de favoritos
y desplácese hasta la página de favo‐
ritos correspondiente.
Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente. El número se guarda como
favorito.
Recuperar favoritos Muestre una página de favoritos
(véase anteriormente) y desplácese
hasta la página de favoritos deseada (si es necesario).
Nota
Los favoritos que no están disponi‐
bles aparecen atenuados.
Seleccione el botón de la pantalla de
favoritos correspondiente. En función del tipo de favorito seleccionado, se
reproduce una emisora de radio o
Page 22 of 165
22Funcionamiento básico
Active el número deseado de favori‐
tos que se van a mostrar.
Nota
Si el número de favoritos guardados
excede el número de favoritos acti‐
vados en el menú de ajustes, los
favoritos guardados adicionalmente
no se borran sino que sólo se ocul‐
tan de la vista. Se pueden reactivar
aumentando el número de favoritos
visibles.
Contactos
Desde el sistema de infoentreteni‐ miento se puede acceder a dos tipos
de listas de contactos diferentes:
● listas de contactos descargadas desde dispositivos Bluetooth u
otras fuentes externas
● lista de contactos del vehículo
Nota
En la lista de contactos del vehículo se puede guardar un máximo de
1.000 contactos. No hay límite para
listas de contactos descargadas.
La lista de contactos que se muestra
en el primer acceso es diferente en
función de la aplicación activa y de los
dispositivos conectados.
Cambio de la fuente Para visualizar una lista de contactos,
pulse ;, active el teléfono o la apli‐
cación de navegación y luego, selec‐ cione CONTACTOS en la barra de
selección de interacción.
Seleccione Cambiar lista de
contactos en el lado derecho de la
pantalla. Se visualiza una lista contodas las fuentes de contacto dispo‐
nibles. La lista de contactos actual‐
mente activa se marca con 9.
Seleccione la lista de contactos que
desee. Aparece la lista correspon‐
diente.
Nota
El sistema recuerda una lista
elegida dentro de una aplicación. Al volver a introducir la lista de contac‐ tos desde esta aplicación, se vuelvea mostrar la lista previamente selec‐
cionada.
Page 26 of 165
26Funcionamiento básicoAjustes del tono
En el menú de ajustes de tono se
pueden definir las características del
tono. Se puede acceder al menú
desde cada menú principal de audio.
Nota
Se puede guardar como favorito un
conjunto personalizado de ajustes
de tono. Puede encontrar una
descripción detallada en 3 18.
Para abrir el menú de ajustes de tono, seleccione MENÚ del menú principal
de audio correspondiente. Selec‐
cione Ajustes de tono .Agudos
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las
fuentes de audio.
Ajuste la configuración tocando de
manera repetida ─ o w.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra de la configu‐
ración.
Medios Utilice este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias de gama
media de la fuente de audio.
Ajuste la configuración tocando de
manera repetida ─ o w.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra de la configu‐
ración.
Graves Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias graves de las
fuentes de audio.
Ajuste la configuración tocando de
manera repetida ─ o w.Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra de la configu‐
ración.
Balance y distribución de
volumen delante/detrás
En la ilustración de la derecha del menú, defina el punto del habitáculoque debe tener mejor sonido.
Para ajustar la configuración, toque
n , o , p y q.
Para cambiar rápidamente entre los
altavoces delanteros y traseros,
seleccione Delante o Detrás de la
parte superior e inferior del diagrama del vehículo.
Modos del ecualizador Seleccione uno de los botones de la
pantalla de la barra de selección de
interacción para optimizar el tono para los estilos de música específi‐
cos.
Si desea definir los ajustes de tono
seleccione PERSONAL. .
Page 31 of 165
Radio31RadioManejo......................................... 31
Búsqueda de emisoras ................31
Sistema de datos de radio ...........33
Difusión de audio digital ..............34Manejo
La función de radio forma parte de la
aplicación AUDIO.
Activación de la función de radio
Pulse ; y seleccione AUDIO en la
pantalla de inicio. Seleccione
RADIO en la barra de selección de
interacción.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Seleccione repetidamente RADIO
para cambiar entre diferentes bandas
de frecuencias.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse t o v para reproducir la
emisora anterior o siguiente.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado t o v . Suelte el
botón correspondiente cuando se
acerque a la frecuencia deseada.
Sintonizar emisoras
Seleccione SINTON. en la barra de
selección de interacción. Aparece un
teclado.
Page 32 of 165
32RadioToque el campo Sintonización
directa y luego, entre en la frecuencia
deseada. Confirme los datos.
Listas de emisorasEn las listas de emisoras se pueden
seleccionar todas las emisoras de
radio reproducibles en el área de
recepción actual.
Para mostrar la lista de emisoras de
la banda de frecuencias actualmente
activa, seleccione BUSCAR en la
barra de selección de interacción.
Aparece la lista de emisoras.Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Desplácese por la lista y seleccione
el elemento de la lista deseado.
Listas de categorías Numerosas emisoras RDS 3 33 y
DAB 3 34 emiten un código PTY,
que especifica el tipo de programa
transmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código
PTY dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento de la lista Categorías
sólo está disponible en las bandas de frecuencias de FM y DAB.
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción para visuali‐
zar el menú de la banda de frecuencia
correspondiente y seleccione
Categorías .Se muestra una lista de las catego‐
rías de tipo de programa disponibles
actualmente.
Seleccione la categoría deseada. Se
muestra una lista de emisoras que
transmiten un programa del tipo
seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
Actualización de la lista de
emisoras
Si ya no se pueden recibir las emiso‐
ras guardadas en la lista de emisoras
de una banda de frecuencias especí‐
fica, seleccione Actualizar lista de
emisoras .
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Actualizando lista se muestra en la
pantalla hasta que se ha completado la búsqueda.
Page 33 of 165
Radio33Sistema de datos de radioEl RDS (sistema de datos de radio) es
un servicio de emisoras de radio FM
que mejora en gran medida la locali‐
zación de la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Ventajas del RDS ● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sinto‐
nizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la
frecuencia con mejor calidad de recepción de la emisora selec‐
cionada mediante la función AF
(frecuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora reci‐ bida, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra radio texto que
puede contener, por ejemplo,
información sobre el programa
actual.Ajustes de RDS
Para configurar las opciones de confi‐
guración de RDS, active la función de
radio y seleccione la banda de
frecuencia FM. Seleccione MENÚ en
la barra de selección de interacción
para mostrar el menú FM.
RDS
Establezca RDS - Act. o RDS -
Desact. .
Programa de tráfico (TP)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que
emiten noticias de tráfico. Si el servi‐
cio de información de tráfico está acti‐
vado, se interrumpirá la función
activa actualmente mientras dure el
aviso de tráfico.
Si está activado el servicio de infor‐ mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús
principales. Si la emisora actual o el
soporte reproducido no tienen servi‐
cio de información de tráfico, se
muestra [ ] y se inicia automática‐
mente la búsqueda de la siguiente
emisora con servicio de información
de tráfico disponible. En cuanto se
sintonice una emisora con servicio de información de tráfico, se iluminará
[TP] . Si no se encuentra ninguna
emisora con servicio de información
de tráfico, [ ] permanece en la panta‐
lla.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora con servicio de información
de tráfico correspondiente, aparecerá
un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función previamente activada,
rechace la alerta.
Establezca Programa de tráfico (TP)
- Activado o Programa de tráfico (TP)
- Desact. .
Page 34 of 165
34RadioRegión
A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la
región en frecuencias distintas.
Si está activada la regionalización, se
seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les si es necesario. Si se desactiva la
regionalización, se seleccionan las
frecuencias alternativas de las emiso‐ ras sin atender a los programas regio‐
nales.
Establezca Región - Act. o Región -
Desact. .
Difusión de audio digital
DAB retransmite emisoras de radio
digitalmente.
Ventajas de DAB ● Las emisoras DAB se indican mediante el nombre del
programa en vez de la frecuencia de emisión.
● Con DAB, se pueden emitir varios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.● Además de servicios de audio digital de alta calidad, DAB
también puede transmitir datos
relacionados con el programa y
otros muchos servicios de datos, incluida información de viaje y de
tráfico.
● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil), la reproducción de sonido estará
garantizada.
● En caso de una recepción inco‐ rrecta, el volumen se baja auto‐
máticamente para evitar la
emisión de ruidos desagrada‐
bles.
Si señal DAB es demasiado débil para que la capte el receptor, la
recepción se detiene por
completo. Esto se puede evitar
activando Cambiar DAB a DAB o
Cambiar de DAB a FM en el
menú DAB (véase más
adelante).● En DAB no se producen las inter‐
ferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios,la calidad de recepción de DAB
mejora, mientras que la recep‐
ción de AM o FM empeora consi‐ derablemente en tales casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 33 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción. Desactive TP si no
quiere que los avisos de tráfico
FM interrumpan la recepción
DAB.
Configuración de DAB
Para configurar las opciones de confi‐ guración de DAB, active la función de
radio y seleccione la banda de