radio OPEL MOKKA X 2018.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018.5Pages: 163, PDF Size: 2.61 MB
Page 135 of 163

Introducere1351X......................................... 137
Dacă este oprit: apăsare
scurtă: pornire
Dacă este pornit: apăsare
scurtă: dezactivare a
sonorului sistemului;
apăsare lungă: oprire
Rotiţi: reglarea volumului sonor
2 RADIO
Activarea radioului sauschimbarea benzii de
frecvenţe ............................. 143
3 MEDIA
Activarea media sau
schimbarea sursei media ....149
4 t
Radio: apăsare scurtă: salt la postul de radio anterior;
apăsare lungă: căutare
posturi de radio în jos .........143
Dispozitive externe:
apăsare scurtă: salt la
piesa anterioară;
menţinere apăsat:
derulare înapoi ....................1495v
Radio: apăsare scurtă: salt la postul de radio următor;
apăsare lungă: căutare
posturi de radio în sus ........143
Dispozitive externe:
apăsare scurtă: salt la
piesa următoare: apăsare
lungă: derulare înainte ........149
5 Telefon
Apăsare scurtă:
deschidere meniu telefon ....152
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........151
6 BACK
Meniu: un nivel înapoi .........139
Înregistrare date:
ştergerea ultimului
caracter sau a tuturor
caracterelor introduse .........1397 MENU ................................. 139
Rotire: marcare butoane
de pe ecran sau opţiuni ale meniurilor; stabilire
valoare numerică
Apăsare: selectare/
activare un buton tactil
marcat sau o opţiune din
meniu; confirmare valoare
setată; comutare la o
opţiune diferită de setare;
deschidere a meniului
specific unei aplicaţii (dacă
este disponibil)
8 Tastele funcţionale
Favorite: apăsare:
selectare favorite; apăsare lungă: salvare posturi de
radio ca favorite ..................144
Meniu: apăsare: selectare
buton tactil corespunzător ...139
9 FAV
Apăsare: afişare bară
favorite ................................ 144
Page 136 of 163

136IntroducereComenzile audio de pe volan
1qw
Apăsare scurtă: preluarea
unui apel telefonic ...............152
sau apelarea unui număr
din lista de apeluri ...............155
Având activat portalul de
telefonie şi apelul în
aşteptare: apăsare scurtă:
comutare între apeluri .........155
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........151
2 SRC (sursa)........................ 137
Apăsaţi: selectarea sursei
audio ................................... 137
Dacă este activ radioul:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta postul de radio
presetat următor/anterior ....143
Dacă portalul de telefonie este activ şi lista de apeluri
este deschisă: rotiţi în sus/ în jos pentru a selecta
intrarea următoare/
anterioară din lista de
apeluri ................................. 155
3 w
Creşterea volumului sonor ..137
4 ─
Reducerea volumului sonor 137
5 xn
Apăsare scurtă:
încheierea/ respingerea
apelului ................................ 155
sau închiderea listei de
apeluri ................................. 155sau dezactivare comandă
vocală .................................. 151
sau activarea/
dezactivarea funcţiei
surdină ................................ 137
Page 137 of 163

Introducere137UtilizareaElementele de comandă
Sistemul Infotainment este operat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al butonului MENU şi al
meniurilor care sunt prezentate pe
afişaj.
Comenzile sunt făcute opţional prin
intermediul:
● panoului de control al sistemului Infotainment 3 134
● comenzilor audio de pe volan 3 134
● sistemului de recunoaştere a vorbirii 3 151
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt butonul X. După
activare, se activează ultima sursă selectată a sistemului Infotainment.
Apăsaţi lung din nou X pentru a opri
sistemul.Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment este
pornit, după apăsarea X cu contactul
decuplat, acesta se opreşte din nou
automat după 10 minute.
Setarea volumului sonor
Rotiţi m, setarea curentă este afişată
pe ecran.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire 3 140.
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului
Când este activat volumul sonor Auto 3 140, volumul sonor este adaptat
automat pentru a compensa
zgomotul produs de carosabil şi de
vânt în timpul mersului.
Funcţia fără sonor
Apăsaţi m pentru a trece în surdină
sursele audio.
Pentru a anula funcţia fără sonor: rotiţi m.Modurile de funcţionare
Aparatul radio
Apăsaţi RADIO pentru a accesa
meniul principal radio sau pentru a
comuta între diferite benzi de
frecvenţe.
Pentru o descriere detaliată a
funcţiilor radioului 3 143.
Dispozitivele externe
Apăsaţi în mod repetat MEDIA pentru
a activa modul de redare pentru un dispozitiv extern conectat (de ex.,
dispozitiv USB, dispozitiv Bluetooth).
Pentru o descriere detaliată privind
conectarea şi operarea dispozitivelor
externe 3 148.
Telefonul
Apăsaţi PHONE pentru a stabili o
conexiune Bluetooth între sistemul
Infotainment şi un telefon mobil.
Dacă se poate stabili o conexiune, se
va afişa meniul principal al modului
telefon.
Page 143 of 163

Aparatul radio143Aparatul radioUtilizarea.................................... 143
Căutarea unui post radio ...........143
Listele de favorite ......................144
Sistemul de date radio ...............145
Emisia audio digitală ..................146Utilizarea
Activarea funcţiei radio
Apăsaţi butonul RADIO.
Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi în mod repetat RADIO în
panoul de comandă pentru a comuta
între diverse benzi de frecvenţe.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio
Apăsaţi t sau v pentru a reda
postul anterior sau postul următor.
Căutarea manuală a posturilor de
radio
Ţineţi apăsat t sau v. Eliberaţi
butonul când s-a ajuns în zona
frecvenţei solicitate.
Acordarea manuală
Apăsaţi MENU pentru a deschide
meniul bandă de frecvenţe şi apoi
selectaţi Reglare manuală .
În funcţie de banda de frecvenţe
selectată, se va afişa o listă a tuturor frecvenţelor.
Selectaţi frecvenţa dorită.
Listele posturilor de radio
Răsuciţi MENU pentru a afişa o listă
a tuturor posturilor de radio care se
pot recepţiona în prezent.
Derulaţi lista şi selectaţi postul de
radio dorit.
Listele de categorii
Multe posturi de radio RDS 3 145 şi
DAB 3 146 emit un cod PTY care
specifică tipul programului transmis
(de ex., ştiri). Unele posturi de radio
Page 144 of 163

144Aparatul radiomodifică, de asemenea, codul PTY în
funcţie de conţinutul transmis în
momentul respectiv.
Sistemul Infotainment memorează
posturile de radio RDS sortate după
tipul programului în lista de categorii
corespunzătoare.
Notă
Opţiunea Categorii din listă este
disponibilă numai pentru benzile de
frecvenţă FM şi DAB.
Apăsaţi MENU pentru a afişa meniul
bandă de frecvenţe respectiv şi
selectaţi Categorii .
Se afişează o listă a tipurilor de
categorii disponibile în prezent.
Selectaţi categoria dorită. Se
afişează o listă cu posturile de radio
care transmit un program de tipul
selectat.
Selectaţi postul de radio dorit.
Actualizarea listelor posturilor de
radio
Apăsaţi MENU pentru a deschide
meniul bandă de frecvenţe şi selectaţi
Actualizare listă posturi .Se actualizează lista posturilor de
radio corespunzătoare.
Notă
Dacă o listă cu posturi radio
specifice unei benzi de frecvenţe este actualizată, lista categoriilor
corespunzătoare va fi de asemenea
actualizată.
Listele de favorite
Posturi de radio din toate benzile de
frecvenţe pot fi memorate manual în
listele de favorite.
Sunt disponibile 24 de locaţii favorite
individuale, afişate câte patru favorite pe pagina de favorite.
Pentru a afişa lista de favorite,
selectaţi FAV.
Memorarea unui post de radio Setaţi postul de radio care urmează
să fie memorat.
Menţineţi apăsat butonul tactil aferent
favoritei până când auziţi un bip şi
numele postului de radio este afişat în butonul tactil corespunzător favoritei.
Postul de radio este salvat ca favorită.
Regăsirea unui post de radio Dacă este cazul, apăsaţi în mod
repetat FAV pentru a derula până la
pagina respectivă de favorite.
Selectaţi butonul tactil pentru favorita
dorită. Se va reda postul de radio
corespunzător.
Notă
Favorita activă este evidenţiată.
Definirea numărului de favorite
afişate
Apăsaţi MENU, derulaţi lista şi
selectaţi Setare număr de pagini
favorite .
Selectaţi opţiunea dorită.
Notă
Dacă numărul de favorite salvate
depăşeşte numărul de favorite
activate în meniul setări, favoritele
salvate suplimentar nu vor fi şterse,
ci vor fi ascunse din acea
Page 145 of 163

Aparatul radio145vizualizare. Acestea pot fi reactivate
prin mărirea numărului de favorite
vizualizabile.
Sistemul de date radio
Sistemul de date radio (RDS) este un serviciu al posturilor de radio FM careîmbunătăţeşte considerabil găsirea
postului de radio dorit şi
recepţionarea fără probleme a
acestuia.
Avantajele RDS ● Pe afişaj apare numele programului postului de radio în
locul frecvenţei acestuia.
● În timpul căutării unui post de radio, sistemul Infotainment seacordează numai pe posturile de
radio RDS.
● Sistemul Infotainment comută întotdeauna pe frecvenţele deemisie cu cea mai bună recepţie
pentru postul setat, cu ajutorul
AF (frecvenţei alternative).
● În funcţie de postul de radio recepţionat, sistemul
Infotainment afişează un textradio care poate conţine, de ex.,
informaţii despre programul
curent.
Setările RDS Pentru a configura opţiunile pentrusetările RDS, activaţi funcţia radio şi
apoi selectaţi banda de frecvenţe FM.
Apăsaţi MENU pentru a afişa meniul
pentru banda de frecvenţe FM.
RDS
Setaţi RDS la ACT sau la DEZ.
Notă
Dacă RDS este setat pe DEZ,
funcţiile RDS nu sunt disponibile.
Programul de trafic
Posturile de radio cu servicii radio de
trafic sunt posturi de radio RDS care
emit ştiri despre trafic. Dacă serviciul de trafic este activat, funcţia activă în
momentul respectiv este întreruptă
pe durata anunţului despre trafic.
Activaţi sau dezactivaţi Programul
despre trafic (TP) .
Dacă serviciul radio de trafic este
activat, [TP] se afişează în rândul
superior al tuturor meniurilor. Dacăpostul de radio recepţionat curent sau mediul redat nu este un post de radio cu servicii radio de trafic, se afişează
[ ] şi se iniţiază automat o căutare a
următorului post de radio cu servicii
radio de trafic. [TP] se evidenţiază
imediat ce este identificat un post de
radio cu servicii radio de trafic. Dacă
nu se găseşte niciun post de radio cu servicii de trafic, [TP] rămâne pe
ecran.
Dacă un anunţ despre trafic este emis
de postul de radio cu servicii de trafic respectiv, se va afişa un mesaj.
Pentru a întrerupe anunţul şi a reveni
la funcţia activată anterior, dezactivaţi alerta.
Regiunea
Uneori, posturile de radio RDS emit
programe regionale diferite pe
frecvenţe diferite.
Setaţi Regiune pe ACT sau DEZ.
Dacă regionalizarea este activată,
frecvenţele alternative cu aceleaşi
programe regionale sunt selectate
atunci când este cazul.
Page 146 of 163

146Aparatul radioDacă regionalizarea este
dezactivată, frecvenţele alternative
ale posturilor de radio sunt selectate
fără legătură cu programele
regionale.
Emisia audio digitală DAB transmite digital posturile radio.
Avantajele DAB ● Posturile de radio DAB sunt indicate după denumirea
programului, în loc să fie indicate
după frecvenţa de emisie.
● Cu DAB, pot fi emise mai multe programe radio (servicii) pe o
singură frecvenţă (ansamblu).
● Pe lângă serviciile audio digitale de înaltă calitate, DAB este de
asemenea capabil să transmită
date asociate programelor şi o
multitudine de alte servicii de
date, inclusiv informaţii turistice şi despre trafic.
● Atât timp cât un receptor DAB poate capta semnale transmise
de o staţie de emisie (chiar dacăsemnalul este foarte slab),
reproducerea sunetului este
asigurată.
● În cazul recepţiei slabe, volumul este redus automat pentru a evita
obţinerea zgomotelor
dezagreabile.
Dacă semnalul DAB este prea
slab pentru a fi captat de
receptor, recepţia este întreruptă complet. Incidentul poate fi evitatprin activarea Legare DAB la
DAB şi/sau Legarea DAB-FM din
meniul de opţiuni DAB (consultaţi textul de mai jos).
● Interferenţa cauzată de programele care sunt transmisepe frecvenţe apropiate (un
fenomen caracteristic recepţiei
AM şi FM) nu se produce în cazul
DAB.
● Dacă semnalul DAB este reflectat de obstacole naturale
sau clădiri, calitatea recepţiei
DAB se îmbunătăţeşte, pe cândrecepţia AM sau FM este
înrăutăţită considerabil în astfel
de cazuri.
● Atunci când recepţia DAB este activată, acordorul FM al
sistemului Infotainment rămâne
activ în fundal şi caută în mod continuu posturile de radio FM cu cea mai bună recepţie. Dacă
funcţia TP 3 145 este activată,
sunt transmise anunţuri despre
trafic ale postului de radio FM cu
cea mai bună recepţie.
Dezactivaţi TP dacă doriţi ca
recepţia DAB să nu fie întreruptă
de anunţurile despre trafic FM.
Setările DAB
Pentru a configura opţiunile pentru setările DAB, activaţi funcţia radio şi apoi selectaţi banda de frecvenţe
DAB. Apăsaţi MENU pentru a afişa
meniul pentru banda de frecvenţe
DAB.
Anunţurile DAB
Pe lângă programele muzicale, multe posturi de radio DAB emit şi anunţuri
din diverse categorii. Dacă activaţi
Page 147 of 163

Aparatul radio147unele sau toate categoriile, serviciul
DAB recepţionat în momentul
respectiv este întrerupt în momentul în care se emite un anunţ din aceste
categorii.
Selectaţi Anunţuri DAB pentru a afişa
lista de categorii DAB.
Selectaţi categoriile dorite.
Categoriile selectate sunt marcate cu o 9 .
Notă
Anunţurile DAB pot fi recepţionate
numai dacă banda de frecvenţe
DAB este activată.
Legarea DAB-DAB
Dacă această funcţie este activată,
aparatul comută la acelaşi serviciu
(program) de pe un alt ansamblu DAB (dacă este disponibil) atunci când
semnalul DAB este prea slab pentru
a fi captat de receptor.
Setaţi Legare DAB la DAB pe ACT
sau DEZ .
Legarea DAB-FM
Dacă această funcţie este activată, aparatul comută la un post de radio
FM corespunzător din serviciul DABactiv (dacă este disponibil) atunci
când semnalul DAB este prea slab
pentru a fi captat de receptor.
Setaţi Legare DAB la FM pe ACT sau
DEZ .
L Band
Dacă funcţia L-Band este activată,
sistemul Infotainment recepţionează o gamă de frecvenţe suplimentare
(1452-1492 MHz).
Setaţi L-Band pe ACT sau DEZ.
Intellitext
Funcţia Intellitext permite
recepţionarea unor informaţii
suplimentare, precum anunţuri,
informaţii financiare, din sport, ştiri
etc.
Selectaţi o categorie şi alegeţi o
opţiune specifică din listă pentru a
afişa informaţiile detaliate.
Page 152 of 163

152TelefonulTelefonulInformaţii generale.....................152
Conectarea la Bluetooth ............153
Apelul de urgenţă ......................154
Funcţionarea .............................. 155
Mesaje text ................................ 157
Telefonul mobil şi echipamentul radio CB ..................................... 157Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul şi al difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie, telefonul
mobil trebuie să fie conectat la
sistemul Infotainment prin Bluetooth.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie sunt suportate de toate
telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de telefonul mobil respectiv şi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în instrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de
telefonie mobilă.Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
Page 153 of 163

Telefonul153handsfree. Respectaţi
reglementările din ţara în care vă
aflaţi în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone şi să dezactivaţi
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul pentru telefon este certificat
de Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com.
Conectarea la Bluetooth
Bluetooth este un standard radio
pentru realizarea conexiunilor fără fir
cu telefoane mobile, de ex. telefoane mobile sau alte dispozitive.
Pentru a putea stabili o conexiune
Bluetooth la sistemul Infotainment,
trebuie activată funcţia Bluetooth a
dispozitivului Bluetooth. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
instrucţiunile de operare a
dispozitivului Bluetooth.
Din Portalul de telefonie, efectuaţi
sincronizarea (schimbul de cod PIN
între dispozitivul Bluetooth şi sistemul Infotainment) şi conectarea
dispozitivelor Bluetooth la sistemul
Infotainment.
Sincronizarea unui dispozitiv
Informaţii importante ● Pot fi sincronizate până la cinci dispozitive la sistem.
● Puteţi conecta un singur dispozitiv sincronizat la sistemul
Infotainment într-o sesiune de
conectare.
● Sincronizarea trebuie efectuată o
singură dată, în afară de cazul în
care dispozitivul a fost şters din
lista de dispozitive sincronizate.Dacă dispozitivul a fost conectat
anterior, sistemul Infotainment
stabileşte conexiunea automat.
● Funcţionarea Bluetooth descarcă în mod considerabil
bateria dispozitivului. Prin
urmare, conectaţi dispozitivul la
portul USB pentru încărcare.
Sincronizarea primului dispozitiv 1. Apăsaţi PHONE şi apoi selectaţi
Asoc .
Se va afişa un mesaj pe ecranul sistemului Infotainment care va
indica numele şi codul PIN al
sistemului Infotainment.
2. Iniţiaţi căutarea Bluetooth la dispozitivul Bluetooth care
urmează să fie sincronizat.
3. Confirmaţi asocierea: ● Dacă suportă SSP (sincronizarea simplă
securizată):
Comparaţi codul PIN (dacă
este cazul) şi confirmaţi
mesajele sistemului