phone OPEL MOKKA X 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018.5Pages: 171, PDF Size: 2.63 MB
Page 100 of 171

100Introduction
Pour passer à un autre mode audio :
toucher un des éléments dans la
barre de sélecteur d'interaction.
Pour une description détaillée : ● Fonctions radio  3 109
● Périphériques externes  3 118
Galerie
Sélectionner  Galerie pour ouvrir le
menu de photos et de films pour les fichiers enregistrés sur un périphéri‐
que tel qu'un périphérique USB ou un smartphone.
Sélectionner  l ou  m pour afficher le
menu de photos ou de films. Sélec‐
tionner la photo ou le film désiré pour
l'afficher l'élément correspondant à
l'écran.
Pour une description détaillée :
● Fonctions Image  3 119
● Fonctions Vidéo  3 121
Téléphone
Avant d'utiliser la fonction de télé‐
phone, une connexion doit être
établie entre l'Infotainment System et le téléphone mobile.
Pour une description détaillée de la
préparation et de l'établissement
d'une connexion Bluetooth entre l'In‐
fotainment System et un téléphone
portable  3 125.
Si le téléphone mobile est connecté,
sélectionner  Téléphone pour afficher
le menu principal.
Pour une description détaillée de l'uti‐ lisation du téléphone portable via l'In‐
fotainment System  3 129.
Projection
Pour afficher les applications spécifi‐
ques de votre smartphone affichées
sur l'Infotainment System, connecter
votre smartphone. 
Page 101 of 171

Introduction101Sélectionner Projection pour démar‐
rer la fonction de projection.
Selon le smartphone connecté, un
menu principal avec différentes appli‐
cations sélectionnables s'affiche.
Pour une description détaillée,
3  122.
Nav
Pour démarrer l'application de navi‐
gation BringGo, sélectionner  Nav.
Pour une description détaillée,
3  122.
Paramètres
Sélectionner  Paramètres pour ouvrir
un menu de différents réglages du
système, par ex. pour désactiver
Signal sonore des touches .
OnStar
Pour afficher un menu avec les régla‐ ges Wi-Fi OnStar, sélectionner
OnStar .
Pour une description détaillée, se
reporter au manuel d'utilisation. 
Page 116 of 171

116PériphériquesPériphériquesRemarques générales...............116
Lecture audio ............................. 118
Affichage d'images ....................119
Lecture de vidéos ......................121
Utilisation d'applications smartphone ................................ 122Remarques générales
Un port USB pour la connexion de
périphériques externes est situé sur
la console centrale.
Remarque
Le port USB doit toujours rester
propre et sec.
Port USB
Un lecteur MP3, un dispositif USB,
une carte SD (via un connecteur /
adaptateur USB) ou un smartphone
peuvent être connectés au port USB.
Jusqu'à deux dispositifs USB peuvent être connectés en même temps au
Infotainment System.
Remarque
Pour la connexion de deux périphé‐
riques USB, un concentrateur USB
externe est nécessaire.
L'Infotainment System peut lire des
fichiers audio, afficher des fichiers de photos ou lire les fichiers de films
contenus dans des périphériques
USB.L'utilisation des différentes fonctions
des appareils mentionnés ci-dessus
branchés sur le port USB s'opère via
les commandes et menus de l'Info‐
tainment System.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐ tainment System. Vérifier la liste decompatibilité sur notre site Internet.
Connexion / déconnexion d'un
appareil
Connecter un des périphériques
mentionnées ci-dessus au port USB. Si nécessaire, utiliser le câble de
connexion approprié. La fonction
Musique démarre automatiquement.
Remarque
Si un appareil USB non lisible est
connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐ ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher le périphérique
USB, sélectionner une autre fonction
et retirer ensuite le périphérique USB. 
Page 117 of 171

Périphériques117Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Lancement automatique de l'USB
Par défaut, le menu audio USB est
affiché automatiquement dès qu'un
périphérique USB est connecté.
Si vous le désirez, cette fonction peut
être désactivée.
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres  pour ouvrir le menu des
réglages.
Sélectionner  Radio, faire défiler
jusqu'à  Lancement automatique
USB  et toucher le bouton d'écran à
côté de la fonction.
Pour réactiver la fonction, toucher à
nouveau le bouton d'écran.
Bluetooth
Les périphériques qui prennent en
charge les profils de musique
Bluetooth A2DP et AVRCP peuvent
être connectés sans fil à l'Infotain‐
ment System. L'Infotainment System
peut lire des fichiers de musique
contenus dans ces périphériques.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de
l'établissement d'une connexion
Bluetooth  3 126.
Formats de fichiers et dossiers
La capacité maximale d'un appareil
pris en charge par l'Infotainment
System est de 2 500 fichiers musi‐
caux, 2 500 fichiers d'image,
250 fichiers vidéo, 2 500 dossiers et
10 niveaux d'arborescence de
dossiers. Seuls les appareils forma‐
tés dans le système de fichiers
FAT16 / FAT32 sont pris en charge.
Si des images sont incluses dans les
métadonnées audio, ces images s'af‐
fichent à l'écran.Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins en ligne et soumis à une Gestion
numérique des droits (DRM) ne
peuvent pas être lus.
L'Infotainment System peut lire les
fichiers audio, d'images et vidéo
suivants stockés sur des périphéri‐ ques.
Fichiers audio
Les formats de fichier audio lisibles
sont MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3), WMA, AAC, AAC+, ALAC
OGG WAF (PCM), AIFF, 3GPP
(audio uniquement), Livres audio et
LPCM. Les iPod ®
 et iPhone ®
 lisent les
formats ALAC, AIFF, Livres audio et
LPCM.
En cas de lecture d'un fichier compor‐
tant une étiquette ID3, l'Infotainment
System peut afficher des informations
telles que le titre et l'artiste de la
plage. 
Page 122 of 171

122Périphériques
Affichage de l'horloge et de la
température
Pour afficher l'heure et la température
en mode plein écran, activer  Horloge.
Température. Affichage .
Réglages d'affichage
Sélectionner  Paramètres d'affichage
pour ouvrir un sous-menu pour le
réglage de la luminosité et du
contraste.
Toucher + ou - pour modifier les régla‐
ges.
Utilisation d'applications
smartphone
Projection de téléphone
Les applications Apple CarPlay™ et
Android™  Auto de projection du télé‐
phone affichent des applications
sélectionnées de votre smartphone
sur l'écran d'informations et permet
leur fonctionnement directement par
les commandes d'infodivertissement.
Vérifier avec le fabricant du dispositif
si cette fonction est compatible avec
votre smartphone et si cette applica‐
tion est disponible dans votre pays.
Préparation du smartphone
Téléphone Android : Télécharger
l'application automatique Android sur
votre smartphone à partir de Google Play™ Store.
iPhone : S'assurer que  Siri®
 est activé
sur votre smartphone.
Activation de la projection de
téléphone dans le menu réglages
Appuyer sur  ; pour afficher l'écran
d'accueil, puis sélectionner
Paramètres .Faire défiler la liste jusqu'à
Apple CarPlay  ou Android Auto .
S'assurer que l'application corres‐ pondante est activée.
Connexion du téléphone mobile
Connecter le smartphone au port
USB  3 116.
Démarrage de la projection du
téléphone
Pour démarrer la fonction de projec‐
tion du téléphone, appuyer sur  ;,
puis sélectionner  Projection.
Remarque
Si l'application est reconnue par l'In‐
fotainment System, l'icône de l'ap‐
plication peut se changer en
Apple CarPlay  ou Android Auto .
Pour démarrer la fonction, vous
pouvez alternativement appuyer et
maintenir  ; pendant quelques
secondes.
L'écran affiché de projection du
smartphone dépend de votre smart‐
phone et de la version du logiciel.
Retour à l'écran d'accueil
Appuyer sur  ;. 
Page 123 of 171

Périphériques123BringGoBringGo est une application de navi‐
gation qui offre une recherche de
localisation, un affichage de carte et
un guidage d'itinéraire.
Remarque
Avant de télécharger l'application,
vérifier si BringGo est disponible
dans votre véhicule.
Téléchargement de l'application
Avant que BringGo puisse être géré
via les commandes et menus de l'In‐
fotainment System, l'application
correspondante doit être installée sur
le smartphone.
Télécharger l'application sur
App Store ®
 ou Google Play Store.
Activation de BringGo dans le menu
réglages
Appuyer sur  ; pour afficher l'écran
d'accueil, puis sélectionner
Paramètres .
Faire défiler la liste jusqu'à  BringGo.
S'assurer que l'application est acti‐
vée.Connexion du téléphone mobile
Connecter le smartphone au port
USB  3 116.
Démarrage de BringGo
Pour démarrer l'application, appuyer
sur  ; puis sélectionner l'icône  Nav.
Le menu principal de l'application
apparaît dans l'Affichage d'informa‐
tions.
Pour obtenir des informations
complémentaires sur la manière d'uti‐
liser l'application, voir les instructions
sur le site internet du fabricant. 
Page 124 of 171

124Reconnaissance vocaleReconnaissance
vocaleInformations générales ..............124
Utilisation ................................... 124Informations générales
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de
reconnaissance vocale de votre
smartphone. Consulter les instruc‐
tions d'utilisation du fabricant de votre smartphone pour savoir si ce dernier
prend cette fonctionnalité en charge.
Pour utiliser l'application d'intercom‐
munication, le smartphone doit être
connecté à l'Infotainment System par un câble USB  3 116  ou par Bluetooth
3  126.
Utilisation
Activation de la reconnaissance
vocale
Appuyer et maintenir  g sur le
panneau de commande ou  7w sur le
volant de direction pour démarrer une session de reconnaissance vocale.
Un message de commande vocale
s'affiche à l'écran.
Dès qu'un bip est émis, vous pouvez
énoncer une commande. Pour toute
information sur les commandesprises en charge, consulter les
instructions d'utilisation de votre
smartphone.
Réglage du volume des invites
vocales
Tourner  m sur le panneau de
commande ou appuyer sur  + / - du
côté droit du volant pour augmenter
ou réduire le volume des invites voca‐
les.
Désactivation de la
reconnaissance vocale
Appuyer sur  xn au volant. Le
message de commande vocale
disparaît, ce qui signifie que la
session de reconnaissance vocale
est terminée. 
Page 125 of 171

Téléphone125TéléphoneRemarques générales...............125
Connexion Bluetooth .................126
Appel d'urgence .........................128
Fonctionnement .........................129
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ...............133Remarques générales
La fonction de téléphone vous offre la possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser la fonction de téléphone, le
téléphone portable doit être connecté
à l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐ phones mobiles. Les fonctions télé‐
phoniques utilisables dépendent du
téléphone portable correspondant et
du fournisseur de services. Vous
pouvez trouver davantage d'informa‐
tions sur le sujet dans les instructions
d'utilisation de votre téléphone
mobile, vous pouvez également vous renseigner auprès de votre fournis‐
seur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et 
Page 126 of 171

126Téléphoneéteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
Bluetooth
La fonction de téléphone est certifiée
par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Vous pouvez trouver sur Internet
davantage d'informations relatives
aux spécifications, à l'adresse
http://www.bluetooth.com
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones mobiles, les
smartphones ou d'autres appareils.
Le jumelage et la connexion des
appareils Bluetooth au système d'in‐
fodivertissement s'effectuent via le
menu  Bluetooth . Le jumelage est
l'échange de code PIN entre l'appareil Bluetooth et le système d'infodivertis‐
sement.
Menu Bluetooth
Appuyez sur  ; puis sélectionnez
Paramètres .
Sélectionner  Bluetooth pour afficher
le menu Bluetooth.
Couplage d'un appareil
Remarque ● Jusqu'à dix appareils peuvent être couplés au système.
● Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l'Infotain‐
ment System.
● Le couplage n'a besoin d'être effectué qu'une seule fois, à
moins que l'appareil ne soit
supprimé de la liste des appareils
couplés. Si l'appareil a déjà été
connecté, l'Infotainment System
établit automatiquement la
communication.
● L'utilisation du Bluetooth décharge considérablement la
batterie du dispositif. Par consé‐
quent, connecter le périphérique
au port USB pour le charger.
Couplage d'un nouvel appareil 1. Activer la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth. Pour de
plus amples informations, voir les
instructions d'utilisation de l'appa‐
reil Bluetooth.
2. Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres  sur l'affichage.
Sélectionnez  Bluetooth, puis
Gestion appareil  pour afficher le
menu correspondant. 
Page 127 of 171

Téléphone127
Remarque
Si aucun téléphone n'est connecté,
le menu  Gestion appareil  est égale‐
ment accessible par le menu du télé‐ phone : Appuyer sur  ;, puis sélec‐
tionner  Téléphone .
3. Toucher  Recherche appareil .
Tous les périphériques Bluetooth
détectables dans l'environnement
sont affichés dans une nouvelle
liste de recherche.
4. Toucher le périphérique Bluetooth
que vous voulez coupler.
5. Confirmer la procédure de couplage :
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) est pris
en charge :
Confirmez les messages de
l'Infotainment System et de
l'appareil Bluetooth.
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) n'est paspris en charge :
Sur l'Infotainment System :
un message  Info est affiché
pour vous demander d'entrer un code PIN sur votre appa‐reil Bluetooth.
Sur l'appareil Bluetooth :
entrez le code PIN et confir‐
mez.
6. L'Infotainment System et l'appa‐ reil sont couplés.
Remarque
Si l'appareil Bluetooth est correcte‐
ment couplé,  h situé près de l'appa‐
reil Bluetooth indique que la fonction téléphone est activée et  y indique
que la fonction musique de
Bluetooth est activée.
7. Le répertoire téléphonique est automatiquement téléchargédans l'Infotainment System.
Selon le téléphone, l'Infotainment
System doit pouvoir accéder au
répertoire téléphonique. Si néces‐
saire, confirmer les messages
affichés sur le périphérique
Bluetooth.
Si cette fonction n'est pas prise en charge par l'appareil Bluetooth, le
message correspondant s'affiche.
Modifier le code PIN Bluetooth
Appuyez sur  ; puis sélectionnez
Paramètres .
Sélectionnez  Bluetooth, puis Modifier
PIN de jumelage  pour afficher le
sous-menu correspondant. Un clavier s'affiche.
Entrez le code PIN à quatre chiffres
désiré.
Pour supprimer un numéro introduit,
sélectionner ⇦.
Confirmer la saisie en sélectionnant
Saisir .
Connexion d'un appareil couplé Appuyez sur  ; puis sélectionnez
Paramètres .