CD changer OPEL MOKKA X 2018.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018.5Pages: 275, PDF Size: 6.77 MB
Page 56 of 275

54Sièges, systèmes de sécurité
Le système d'airbag de passager
avant peut être désactivé via un
commutateur à clé situé sur le côté
passager de la planche de bord.
Utiliser la clé de contact pour choisir
la position :c:les airbags de passager avant
sont désactivés et ne se
déploieront pas en cas de colli‐
sion. Le témoin c s'allume
continuellement sur la console
centrale. Un système de sécu‐ rité pour enfant peut être
installé en conformité avec le
tableau Emplacements de
montage d'un système de
sécurité pour enfant 3 58. Le
siège de passager avant ne
peut pas être occupé par une
personne adulte.d:les airbags de passager avant
sont activés. Il ne faut pas
monter de système de sécurité pour enfants.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Tant que le témoin c n'est pas
allumé, le système d'airbag pour
passager avant se gonflera en cas de collision.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au
prochain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 97.
Page 92 of 275

90Instruments et commandes9Attention
Si une odeur de gaz est perçue
dans le véhicule ou dans sa proxi‐
mité immédiate, passer immédia‐
tement en mode essence. Ne pas
fumer. Pas de flammes nues ou de sources d'allumage.
Si l'odeur de gaz persiste, ne pas
démarrer le moteur. Faire remédier à
la cause du problème par un atelier.
En cas d'utilisation de parkings
souterrains, prière de suivre les
instructions de l'exploitant et de la
législation locale.
Remarque
En cas d'accident, couper le contact.
Carburants pour fonctionnement au
gaz de pétrole liquéfié 3 184.
Jauge de température de
liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
50:le moteur n'a pas encore atteint sa température
de fonctionnementzone
centrale:température de fonc‐
tionnement normale130:température trop élevéeAvertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur indique quand changer l'huile
moteur et le filtre. Basé sur les condi‐ tions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre qui sera indi‐
qué peut fortement varier.
Page 93 of 275

Instruments et commandes91
Le menu de durée de vie restante de
l'huile s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 102.
Sur l'affichage de niveau médian,
sélectionner le menu Option ? en
appuyant sur MENU sur le levier des
clignotants. Tourner la molette pour
sélectionner la page Durée de vie
restante, huile .
Sur l'affichage de niveau supérieur,
sélectionner le menu Info Q en
appuyant sur MENU sur le levier des
clignotants. Tourner la molette de
réglage pour sélectionner la page
Durée de vie avant vidange .
La durée de vie restante de l'huile est indiquée en pourcentage.
Réinitialisation Appuyer sur SET/CLR au niveau de
la manette des clignotants pendant
plusieurs secondes pour la réinitiali‐
sation. La page Durée de vie avant
vidange de l'huile moteur doit être
active. Le contact doit être mis, mais
le moteur arrêté.
Pour que le système fonctionne
correctement, il doit être réinitialisé à
chaque vidange de l'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier.Entretien suivant
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite, un message d'avertissement apparaît
dans le centre d'informations du
conducteur. Faire changer l'huile
moteur et le filtre par un atelier dans
un délai d'une semaine ou 500 km
(selon l'échéance survenant en
premier).
Centre d'informations du conducteur 3 102.
Informations sur le service 3 238.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐
tion de l'équipement. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Page 109 of 275

Instruments et commandes107Affichage d'informations
L'affichage d'informations se trouve
dans le tableau de bord, près du
combiné d'instruments.
Selon sa configuration, le véhicule
possède un
● Affichage graphique des
informations
ou
● Affichage d'informations en
couleur de 7 po avec fonctionna‐
lité d'écran tactile
ou
● Affichage d'informations en
couleur de 8 po avec fonctionna‐
lité d'écran tactile
L'affichage d'informations peut indi‐
quer :
● l'heure 3 83
● la température extérieure 3 82
● la date 3 83
● Infotainment System, voir la description dans le manuel de
l'Infotainment System
● indication de caméra arrière 3 174● indication des instructions d'aide
au stationnement 3 172
● navigation, voir la description dans le manuel de l'InfotainmentSystem
● les messages du système
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 110
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur MENU pour sélectionner
une page de menu principal.
Tourner MENU pour sélectionner une
page de menu.
Appuyer sur MENU pour confirmer
une sélection.
Appuyer sur BACK pour quitter un
menu sans changer de réglage.
Affichage d'informations en
couleur 7 po
Sélection des menus et des réglages
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'affichage.
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur ; pour afficher la page
d'accueil.
Page 110 of 275

108Instruments et commandesToucher l'icône d'affichage du menuvoulu avec le doigt.
Toucher une icône correspondante pour confirmer une sélection.
Toucher 9 pour revenir au niveau
supérieur de menu suivant.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Personnalisation du véhicule 3 110.
Affichage d'informations en
couleur 8 po
Sélection des menus et des réglages
Il existe trois possibilités d'utilisation
de l'affichage :
● via les boutons placés sous l'écran
● en touchant l'écran tactile du doigt
● via la reconnaissance vocaleFonctionnement de bouton
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur ; pour afficher la page
d'accueil.
Tourner MENU pour sélectionner une
icône d'affichage de menu ou une fonction, ou pour faire défiler une liste de sous-menus.
Appuyer sur MENU pour confirmer
une sélection.
Appuyer sur BACK pour quitter un
menu sans changer de réglage.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.Fonctionnement de l'écran tactile
L'affichage doit être activé en
appuyant sur X. Appuyer sur ; pour
sélectionner une page d'accueil.
Toucher l'icône d'affichage de menu
désirée ou une fonction au moyen du doigt.
Faire défiler une liste de sous-menu
plus longue au moyen du doigt vers le
haut ou le bas.
Confirmer une fonction ou une sélec‐
tion la touchant.
Toucher sur q à l'écran pour quitter
un menu sans changer de réglage.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.Reconnaissance vocale
Consulter le guide de l'Infotainment
pour le description.
Personnalisation du véhicule 3 110.
Page 113 of 275

Instruments et commandes111
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings)
● Qualité air et climatisation
Vitesse max. ventilateur auto. :
modifie le niveau du débit d'air de
la cabine de la climatisation en
mode automatique.
Sièges chauffants automat. :
active automatiquement le chauf‐
fage des sièges.
Désembuage automatique :
active ou désactive le désem‐ buage automatique.
Désembuage arrière auto. :
active ou désactive automatique‐ ment la lunette arrière chauf‐
fante.
● Système de détection / collision
Aide au stationnement : active ou
désactive les capteurs à ultra‐
sons.
● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur :
active ou désactive la fonction de personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière :
active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Éclairage
Feux de localisation véhic, :
Active ou désactive l'éclairage
pour entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
Active ou désactive l'éclairage
pour quitter le véhicule et modifie
sa durée.
Circulation côté gauche ou droit :
change entre l'éclairage du côté
gauche ou du côté droit.Éclairage directionnel adaptatif :
change les réglages des fonc‐
tions des phares à DEL.
● Serrures de portes électriques
Antiverr. avec porte ouverte :
active ou désactive la fonction de
verrouillage quand l'une des
portes est ouverte.
Verrouillage auto portes : active
ou désactive la fonction de
verrouillage automatique des
portes après la mise en marche
du moteur.
Verrouillage retardé des portes :
active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
portes.
● Verrouillage, déverrouillage et
démarrage à distance
Retour info télédéverrouill. :
Active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐
rouillage.
Confirmation verrouillage à
distance : change le type d'infor‐
mation en retour lors du verrouil‐
lage du véhicule.
Page 114 of 275

112Instruments et commandesTélédéverrouillage portes : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐
lage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Reverrouillage auto. portes :
active ou désactive la fonction de
déverrouillage automatique
après déverrouillage sans ouver‐ ture du véhicule.
Actionn.des vitres à distance :
active ou désactive le fonction‐
nement des lève-vitres électri‐
ques avec la télécommande.
Déverrouillage passif des portes :
modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verr. passif des portes : active ou
désactive la fonction de verrouil‐
lage passif. Cette fonction
verrouille automatiquement le
véhicule au bout de quelques
secondes si toutes les portes
sont fermées et si une clé élec‐
tronique a été retirée du véhicule.
Rappel télécom dans véhicul :
active ou désactive la sonneried'avertissement lorsque la clé électronique reste dans le
véhicule.
● Restaurer réglages par défaut :
Réinitialise tous les réglages à
leur valeur par défaut.
● Mode voiturier :
Voir le guide de l'Infotainment.
Paramétrages personnels Affichage d'informations en couleur 7po
Appuyer sur ;, sélectionner
Paramètres , puis Véhicule sur l'affi‐
chage d'informations.Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Véhicule ● Climatisation et qualité de l'air
Vitesse max automatique desoufflante : modifie le niveau du
débit d'air de la cabine de la
climatisation en mode automati‐
que.
Sièges chauffants
automatiques : active automati‐
quement le chauffage des
sièges.
Désembuage automatique :
active ou désactive le désem‐ buage automatique.
Désembuage arrière
automatique : active ou désactive
automatiquement la lunette
arrière chauffante.
● Systèmes de détection/collision
Lignes de référence sur vue de
caméra arrière : active ou désac‐
tive les directives de caméra
arrière sur l'affichage d'informa‐
tions.
Page 116 of 275

114Instruments et commandesd'avertissement lorsque la cléélectronique reste dans le
véhicule.
Paramétrages personnels
Affichage d'informations en couleur 8 po
Appuyer sur ;, puis sélectionner
l'icône RÉGLAGES .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Véhicule ● Climatisation et qualité d'air
Vitesse de ventilation
automatique : modifie le niveau
du débit d'air de la cabine de la climatisation en mode automati‐que.
Chauffage automatique des
sièges : active automatiquement
le chauffage des sièges.
Désembuage automatique :
active ou désactive le désem‐
buage automatique.
Désembuage automatique
arrière : active ou désactive auto‐
matiquement la lunette arrière
chauffante.
● Systèmes collision / détection
Assistance au stationnement :
active ou désactive les capteurs
à ultrasons.
● Confort et commodité
Volume sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalisation par conduct. :
active ou désactive la fonction de
personnalisation.
Essuyage auto. marche arrière :
active ou désactive la mise enmarche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Éclairage
Lumières de localiser du véh. :
active ou désactive l'éclairage
pour entrer dans le véhicule.
Éclairage à la descente : active
ou désactive l'éclairage pour
quitter le véhicule et modifie sa
durée.
Circulation à gauche ou à droite :
change entre l'éclairage du côté
gauche ou du côté droit.
Feux de croisement adaptatifs :
change les réglages des fonc‐
tions des phares à DEL.
● Verrouillage électrique des
portes
Ne pas verrouiller porte ouverte :
active ou désactive la fonction de
verrouillage quand l'une des
portes est ouverte.
Verrouillage automatique des
portes : active ou désactive la
fonction de verrouillage automa‐
tique des portes après la mise en
marche du moteur.
Page 160 of 275

158Conduite et utilisationentraîne l'affichage d'un message sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.
En mode manuel et à hauts régimes
du moteur, la boîte de vitesses ne
passe pas automatiquement à un
rapport supérieur.
Indication de rapport de vitesse
Le symbole R associé à un chiffre
indique à quel moment un change‐
ment de rapport est recommandé
dans un objectif d'économie de
carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduiteélectronique
● Après un démarrage à froid, le programme de température de
service amène rapidement le
catalyseur à la température
nécessaire en augmentant le
régime moteur.
● La fonction de passage automa‐ tique en position N met automa‐
tiquement la boîte de vitesses aupoint mort lorsque le véhicule est
arrêté et qu'un rapport de marche
avant est engagé et que la
pédale de frein est enfoncée.
● Des programmes spéciaux adap‐
tent automatiquement les points
de changement de vitesse en cas
de montées ou de descentes.
Fonction d'adaptation du
fonctionnement de la boîte
automatique
Cette fonction permet d'adapter le
fonctionnement de la boîte de vites‐
ses lors de la conduite constante sur chaque rapport engagé ou du chan‐
gements de rapports. Elle permet
d'en augmenter la durabilité et de
conserver la qualité optimale du
changement de rapports tout au long
de sa durée de vie. Il se peut que le
changement de rapports ne soit pas
très souple lors des premiers kilomè‐
tres parcourus, mais il s'agit d'un
fonctionnement normal. La qualité du
changement de rapports s'améliore
progressivement lors de la conduite
constante sur chaque rapport engagé
et du changements de rapports.Kickdown
Une pression sur la pédale d'accélé‐
rateur au-delà du cran de rétrograda‐
tion donne une accélération maxi‐
male, indépendamment du mode de
conduite sélectionné. La boîte de
vitesses passe à un rapport inférieur
en fonction du régime moteur.
Défaillance
En cas de défaillance, un message est affiché au centre d'informations
du conducteur. Messages du
véhicule 3 109.
La boîte de vitesses ne change plus
automatiquement. Il est possible de
continuer à rouler en changeant de
vitesse manuellement.
Seul le plus haut rapport est disponi‐ ble. Selon la défaillance, il se peut
que la deuxième vitesse soit aussi
disponible en mode manuel. Ne
changer de vitesse que si le véhicule
est à l'arrêt.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Page 170 of 275

168Conduite et utilisationLe conducteur peut uniquement
accélérer jusqu'à la vitesse prédéter‐
minée. Les écarts par rapport à la
vitesse limite peuvent se produire lors
de la conduite du véhicule en descen‐
dant une pente.
La limitation de vitesse prédétermi‐
née est affichée sur la ligne supé‐
rieure du centre d'informations du
conducteur, lorsque le système est
activé.
Activation du système
Appuyer sur L, le symbole L s'al‐
lume dans le centre d'informations du conducteur.
Si le régulateur de vitesse a été activé
auparavant, il est désactivé lorsque le
limiteur de vitesse est activé et le
témoin m s'éteint.
Réglage de la limitation de vitesse Accélérer jusqu'à la vitesse désirée ettourner brièvement la molette sur
SET/- : la vitesse actuelle est mémo‐
risée comme la vitesse maximale.
Sur l'affichage intermédiaire L et la
limite de vitesse s'affiche.
Sur l'affichage supérieur L passe au
vert.
Changer la limitation de vitesse
Lorsque le limiteur de vitesse est
activé, tourner le bouton molette sur
RES/+ pour augmenter ou sur SET/-
pour diminuer la vitesse maximale souhaitée.
Dépassement de la limitation de
vitesse
Si la vitesse limitée est dépassée sans l'intervention du conducteur, la
vitesse clignote dans le centre d'in‐
formations du conducteur et une
sonnerie retentit pendant cette
période.
En cas d'urgence, il est possible de
dépasser la limite de vitesse en
enfonçant fermement la pédale d'ac‐
célérateur presque jusqu'au bout.
Dans ce cas, aucune sonnerie ne
retentit.
Relâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse est réactivée dès qu'une vitesse infé‐
rieure à la vitesse limite est atteinte.
Désactivation Appuyer sur y : le limiteur de vitesse
est désactivé et le véhicule peut être
conduit sans limitation de vitesse.