ECU OPEL MOKKA X 2018 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018Pages: 265, PDF Size: 6.53 MB
Page 28 of 265

26Atslēgas, durvis un logiAtslēgšana
Nospiediet attiecīgā ārējā durvju
roktura pogu un pavelciet rokturi.
Atslēgšanas režīmu var iestatīt
informācijas displeja automašīnas
personalizācijas izvēlnē. Var atlasīt
divus iestatījumus:
● Vienu reizi nospiežot jebkura ārējā durvju roktura pogu, tiks
atslēgtas visas durvis, bagāžas
nodalījums un degvielas tvertnes
durtiņas.
● Vienu reizi nospiežot vadītāja durvju ārējā roktura pogu, tiks
atslēgtas tikai vadītāja durvis,
bagāžas nodalījums un degvielas
tvertnes durtiņas. Lai atslēgtu
visas durvis, nospiediet taustiņu divreiz.
Šo iestatījumu var mainīt informācijas displeja iestatījumu izvēlnē.
Automašīnas personalizācija 3 112.
Aizslēgšana
Nospiediet jebkura ārējā durvju
roktura pogu.
Tiks aizslēgtas visas durvis, bagāžas nodalījums un degvielas tvertnes
durtiņas.
Sistēma aizslēdz durvis, ja piepildās
kāds no šiem nosacījumiem:
● Kopš atslēgšanas ir pagājušas vairāk nekā piecas sekundes.
● Piecu sekunžu laikā ir divreiz nospiesta kāda ārējā rokturapoga, lai atslēgtu automašīnu.
● Ir tikušas atvērtas kādas no durvīm, un tagad visas durvis ir
aizvērtas.
Ja vadītāja durvis nav kārtīgi
aizvērtas, elektroniskā atslēga
atrodas automašīnā vai aizdedze vēl
ir ieslēgta, aizslēgšana netiek atļauta.
Ja automašīna ir atradušās divas vai
vairāk elektroniskās atslēgas un
aizdedze bijusi vienu reizi ieslēgta,
durvis tiks aizslēgtas arī gadījumā, ja
no automašīnas tiek izņemta tikai
viena elektroniskā atslēga.
Bagāžas nodalījuma durvju
atslēgšana un atvēršana
Bagāžas nodalījuma durvis un salona
durvis var atslēgt, nospiežot pogu
zem bagāžas nodalījuma durvju
moldinga, kad elektroniskā atslēga
atrodas darbības diapazonā.
Page 33 of 265

Atslēgas, durvis un logi31Automašīnas drošība
Pretaizdzīšanas bloķētājsistēma9 Brīdinājums
Neizmantojiet šo sistēmu, kad
automašīnā atrodas cilvēki! Durvis no iekšpuses nav iespējams
atvērt.
Sistēma nobloķē visas durvis. Visām
durvīm jābūt aizvērtām, pretējā
gadījumā sistēmu nav iespējams
aktivizēt.
Mehānisko pretaizdzīšanas
bloķētājsistēmu deaktivizē, atslēdzot automašīnu. To nav iespējams izdarīt ar centrālās atslēgas taustiņu.
Aktivizēšana
Nospiediet tālvadības pults taustiņu
e divas reizes piecu sekunžu laikā.
Pretaizdzīšanas
signalizācijas sistēma
Pretaizdzīšanas signalizācijas
sistēma ir apvienota ar
pretaizdzīšanas bloķētājsistēmu.
Tā kontrolē: ● durvis, bagāžas nodalījumu, dzinēja pārsegu
● aizdedzi
Atslēdzot automašīnu, abas sistēmas tiek deaktivizētas vienlaikus.
Aktivizēšana
Visas durvis jāaizver, un
elektroniskās atslēgas sistēmas
elektroniskā atslēga ir jāizņem no
automašīnas. Pretējā gadījumā
sistēmu nevar aktivizēt.
● Radio tālvadības pults: pati aktivizējas 30 sekundes pēc
automašīnas aizslēgšanas, kas
veikta, vienu reizi nospiežot e.
● Elektroniskās atslēgas sistēma: pati aktivizējas 30 sekundes pēc
automašīnas aizslēgšanas, kas
veikta, nospiežot jebkura ārējā
durvju roktura pogu.
● Radio tālvadības pults vai elektroniskā atslēga: tieši,
piecu sekunžu laikā divas reizes
nospiežot e.
● Elektroniskās atslēga sistēma ar iespējotu pasīvās aizslēgšanas
funkciju: īsi aktivizējas pēc
pasīvās aizslēgšanas.
Page 43 of 265

Sēdekļi, drošības sistēmas41Priekšējie sēdekļi
Sēdēšanas stāvoklis9 Brīdinājums
Brauciet tikai ar pareizi
noregulētiem sēdekļiem.
9 Bīstami
Lai negūtu savainojumus,
drošības gaisa spilvenam
izplešoties, nesēdiet tuvāk par
25 cm no stūres rata.
9 Brīdinājums
Nekad neregulējiet sēdekļus
braukšanas laikā, jo tie var
nekontrolējami pārvietoties.
9 Brīdinājums
Nekādā gadījumā neuzglabājiet
zem sēdekļiem nekādus
priekšmetus.
● Apsēdieties, novietojot sēžamvietu pēc iespējas tuvāksēdekļa atzveltnei. Noregulējiet
attālumu starp sēdekli un
pedāļiem tā, lai, līdz galam
nospiežot pedāļus, kājas būtu mazliet ieliektas ceļos. Atbīdietpriekšējā pasažiera sēdekli pēc
iespējas tālāk uz aizmuguri.
● Noregulējiet sēdekļa augstumu pietiekami augstu, lai
nodrošinātu labu redzamību uz
visām pusēm un varētu labi
pārskatīt visas kontroles un
mērīšanas ierīces. Starp griestu apšuvumu un jūsu galvu jābūt
vismaz plaukstas platuma
atstarpei. Jūsu augšstilbiem
viegli jāatbalstās pret sēdekli,
neiespiežoties tajā.
● Sēdiet, piespiežot plecus pēc iespējas ciešāk pie sēdekļa
atzveltnes. Noregulējiet
atzveltnes slīpumu tā, lai ar
nedaudz ieliektām rokām būtu
iespējams bez grūtībām
aizsniegt stūres ratu. Grozot
stūres ratu, neatraujiet plecus no
atzveltnes. Neatgāziet atzveltni
atpakaļ pārāk daudz. Ieteicamais
maksimālais slīpums ir aptuveni
25°.
● Noregulējiet sēdekli un stūri tā, lai plaukstas locītava balstītos uz
stūres augšdaļas, kamēr rokas ir
pilnīgi izstieptas un pleci ir
atbalstīti pret atzveltni.
● Noregulējiet stūres ratu 3 82.
● Noregulējiet galvas balstu 3 39.
● Noregulējiet drošības jostas augstumu 3 45.
Page 51 of 265

Sēdekļi, drošības sistēmas49NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
Page 62 of 265

60Sēdekļi, drošības sistēmasISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēmaA - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no9 līdz 18 kgB - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgB1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgC - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kgD - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kgE - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kg
Page 149 of 265

Braukšana un ekspluatācija147Ieslēgtas aizdedzes režīms
Nospiediet un sešas sekundes turiet
Engine Start/Stop , nenospiežot
sajūga vai bremžu pedāli. Taustiņā
izgaismojas zaļā gaismas diode;
notiek dīzeļmotora
pirmsiedarbināšanas uzsildīšana.
Kontrolindikatori izgaismojas, un
lielāko daļu elektrisko funkciju var izmantot.Motora iedarbināšana
Nospiediet sajūga pedāli (manuālā
pārnesumkārba) vai bremžu pedāli
(automātiskā pārnesumkārba) un
vēlreiz nospiediet Engine Start/Stop.
Tiklīdz sākas iedarbināšanas process, atlaidiet taustiņu.Aizdedze izslēgta
Īsi nospiediet Engine Start/Stop katrā
režīmā vai tikmēr, kamēr dzinējs darbojas un automašīna stāv. Ja
aizdedze iepriekš bijusi ieslēgta,
dažas funkcijas paliek aktīvas, līdz
tiek atvērtas vadītāja durvis.Ārkārtas izslēgšana braukšanas laikā Nospiediet Engine Start/Stop un turiet
ilgāk nekā divas sekundes vai arī
divreiz īsi nospiediet piecu sekunžu
laikā 3 148.Stūres bloķēšanas mehānismam
vajadzīga apkope
Stūres bloķēšanas mehānisms
ieslēdzas automātiski šādos
gadījumos:
● Automašīna stāv uz vietas.
● Aizdedze ir izslēgta.
● Vadītāja durvis ir atvērtas.
Lai atbrīvotu stūres bloķēšanas
mehānismu, atveriet un aizveriet
vadītāja durvis un ieslēdziet
piederumu režīmu vai iedarbiniet
motoru tieši.9 Brīdinājums
Ja automašīnas akumulators ir
izlādējies, automašīnu nedrīkst
vilkt, kā arī iedarbināt motoru,
automašīnu ievelkot vai iestumjot, jo tai nav iespējams atbloķēt
stūres ratu.
Ar elektroniskās atslēgas sistēmu
aprīkotu automašīnu darbināšanakļūmes gadījumā
Ja kāda no elektroniskajām atslēgām
nedarbojas vai tās baterija ir
izlādējusies, tad, mēģinot iedarbināt
automašīnu, vadītāja informācijas
centrā var parādīties No Remote
Detected (Tālvadības pults nav
atrasta) vai Replace Battery in
Remote Key (Nomainiet tālvadības
pults bateriju) .
1. Ievietojiet elektronisko atslēgu
viduskonsolē priekšējā glāžu
turētājā. Novietojiet tikai elektronisko atslēgu raidītāja
Page 183 of 265

Braukšana un ekspluatācija181Uzmanību
Lietojot degvielu, kas neatbilst
EN 228 vai līdzvērtīgam
standartam, var izraisīt nosēdumu veidošanos vai dzinēja bojājumus.
Uzmanību
Lietojot degvielu, kuras
oktānskaitlis ir zemāks par
zemāko pieļaujamo oktānskaitli, var izraisīt nekontrolētu
sadegšanu un dzinēja bojājumus.
Katra dzinēja konkrētās prasības
attiecībā uz oktānskaitli ir norādītas
motora datu pārskatā 3 243. Pie
degvielas uzpildes durtiņām var būt piestiprināta etiķete par valsts
noteikumiem, kas aizstāj šīs prasības.
Degvielas piedevas ārpus
Eiropas
Degvielā jābūt tīrīšanas piedevām,
kas palīdz novērst nosēdumu
veidošanos dzinējā un degvielas
sistēmā. Ja degvielas inžektori un
ieplūdes vārsti būs tīri, izmešu
kontroles sistēma varēs darboties pareizi. Dažu veidu degvielā nav
pietiekams piedevu daudzums, lai
degvielas inžektori un ieplūdes vārsti
būtu tīri.
Lai kompensētu šo tīrīšanas līdzekļa
trūkumu, iepildiet degvielas tvertnē
līdzekli Fuel System Treatment PLUS
katrā eļļas nomaiņas reizē vai ik pēc
15000 km atkarībā no tā, kurš no šiem
apstākļiem piepildās vispirms. Tas ir
pieejams jūsu autoservisā.
Dažās pilsētās ir pieejamas
degvielas, kas satur oksigenātus,
piemēram, ēteri un etanolu, kā arī
degviela ar mainītu sastāvu. Ja šīs
degvielas atbilst iepriekš aprakstītajai specifikācijai, tad tās var lietot. TomērE85 (85% etanola) un citas degvielas,
kurās ir vairāk nekā 15% etanola,
drīkst lietot tikai FlexFuel
transportlīdzekļos.Uzmanību
Nelietojiet degvielu, kurā ir
metanols. Tā var izraisīt degvielas sistēmas metāla daļu koroziju, kā
arī plastmasas un gumijas daļu
bojājumus. Uz šādiem bojājumiem
automašīnas garantija neattiecas.
Dažās degvielās, galvenokārt
sacīkšu degvielās ar augstu
oktānskaitli, var būt oktānskaitļa
paaugstināšanas piedeva, ko sauc
par metilciklopentadiēnilmangāna
trikarbonilu (MMT). Nelietojiet
degvielas vai degvielas piedevas ar
MMT, jo tās var samazināt aizdedzes sveču kalpošanas mūžu un ietekmēt
izmešu kontroles sistēmas darbību.
Var iedegties kļūmju indikatora
lampiņa Z 3 99. Ja tā notiek, lūdziet
palīdzību autoservisā.
Degviela dīzeļmotoriem
Izmantojiet tikai dīzeļdegvielu, kas
atbilst standartam EN 590 un kuras
sēra koncentrācija ir maks. 10 ppm.
Drīkst izmantot degvielas, kuru
biodīzeļdegvielas (atbilstoši
standartam EN 14214) saturs ir maks. 7%(piemēram, ar nosaukumu B7).
Page 184 of 265

182Braukšana un ekspluatācijaBraucot valstīs, kuras neatrodas
Eiropas Savienībā, var dažkārt
izmantot Eiropas standarta
dīzeļdegvielu, kuras sēra
koncentrācija ir mazāka par 50 ppm.Uzmanību
Bieži lietojot dīzeļdegvielu, kurā ir
vairāk nekā 15 ppm sēra, tiks
izraisīti nopietni dzinēja bojājumi.
Uzmanību
Lietojot degvielu, kas neatbilst EN 590 vai līdzīgam citam
standartam, var izraisīt dzinēja
jaudas zudumu, pastiprinātu
dilšanu vai dzinēja bojājumus.
Neizmantojiet kuģiem paredzētu
dīzeļdegvielu, kurināmo naftu,
Aquazole un tamlīdzīgu veidu
dīzeļdegvielas-ūdens emulsiju.
Dīzeļdegvielu nedrīkst atšķaidīt ar
degvielu, kas paredzēta benzīna
motoriem.
Lietošana zemā temperatūrā
Temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C,
daži dīzeļdegvielas produkti ar
biodīzeļa maisījumiem var aizsērēt,
sasalt vai pārvērsties želejā, kas var
ietekmēt degvielas padeves sistēmu.
Dzinēja iedarbināšana un darbība var
būt apgrūtināta. Ja āra temperatūra ir zemāka par 0 °C, noteikti iepildiet
ziemas kategorijas dīzeļdegvielu.
Ekstremāli zemā temperatūrā zem
-20°C var lietot Arktikas kategorijas
dīzeļdegvielu. Šīs kategorijas
degvielas lietošana siltos vai karstos
klimatiskajos apstākļos nav ieteicama
un var izraisīt dzinēja slāpšanu,
apgrūtinātu iedarbināšanu vai
degvielas iesmidzināšanas sistēmas
bojājumus.
Degviela lietošanai
sašķidrinātās gāzes režīmā
Sašķidrināto gāzi sauc arī par LPG
(angļu valodā: Liquefied Petroleum
Gas) vai GPL (franču valodā: Gaz de Pétrole Liquéfié). Vēl to sauc arī par
autogāzi.LPG sastāv galvenokārt no propāna
un butāna. Atkarībā no butāna
proporcijas tās oktānskaitlis ir no 105
līdz 115. LPG uzglabā šķidrā
agregātstāvoklī aptuveni piecu līdz
desmit bāru spiedienā.
Viršanas punkts ir atkarīgs no
spiediena un maisījuma proporcijas. Atmosfēras spiedienā tas ir no
-42 °C (tīram propānam) līdz -0,5 °C
(tīram butānam).Uzmanību
Sistēma darbojas apkārtējā
temperatūrā no aptuveni -8 °C līdz
100 °C.
LPG sistēmas pilnīgu darbību var
garantēt tikai tad, ja tiek izmantota
sašķidrinātā gāze, kas atbilst
standarta DIN EN 589 minimālajām
prasībām.
Page 189 of 265

Braukšana un ekspluatācija187automašīnas faktisko degvielas
patēriņu. Uzstādot papildu
aprīkojumu, automašīna var nedaudz
pārsniegt norādītās patēriņa un CO 2
vērtības. Turklāt degvielas patēriņš ir
atkarīgs no katra vadītāja braukšanas
stila, kā arī no ceļa un satiksmes
apstākļiem.Piekabes sakabes
ierīce
Vispārēja informācija
Izmantojiet tikai tādas sakabes
ierīces, kas ir apstiprinātas jūsu
automašīnas modelim. Ja
automašīna nav aprīkota ar sakabes
ierīci rūpnīcā, uzticiet sakabes ierīces
uzstādīšanu autoservisam. Var
gadīties, ka automašīnai būs jāveic
pārveidojumi, kas varētu skart
dzesēšanas sistēmu, karstuma
vairogus un citas iekārtas.
Piekabes bremžu lukturu spuldžu
izdegšanas noteikšanas funkcija
nevar noteikt spuldžu daļēju
izdegšanu. Piemēram, lietojot četras
piecu vatu spuldzes, šī funkcija
nosaka spuldžu izdegšanu tikai tad, ja ir atlikusi viena piecu vatu spuldzevai nav atlikusi neviena.
Uzstādot sakabes ierīci var tikt
nosegta atvere, kas paredzēta
vilkšanas cilpas ieskrūvēšanai.
Šādos gadījumos citas automašīnas
vilkšanai izmantojiet sakabeslodgalvas stieni. Kamēr piekabes āķis netiek lietots, vienmēr glabājiet to
automašīnā.
Braukšanas īpatnības un arvadīšanu saistīti padomi
Pirms piekabes pievienošanas
ieziediet ar smērvielu sakabes
lodgalvu. Tomēr nerīkojieties šādi, ja
piekabes sānu svārstību slāpēšanai
tiek izmantots stabilizators, kas
iedarbojas uz sakabes lodgalvu.
Velkot nestabilas piekabes un
treilerus, kuru maksimāli pieļaujamā
pilnā masa ir lielāka par 1000 kg,
nedrīkst braukt ātrāk par 80 km/h;
ieteicams izmantot stabilizatoru.
Ja piekabe sāk izslīdēt, samaziniet
ātrumu; nemēģiniet izlīdzināt gaitu ar
stūres palīdzību un nepieciešamības
gadījumā strauji bremzējiet.
Braucot lejup pa nogāzi, izmantojiet
tādu pašu pārnesumu un brauciet ar tādu pašu ātrumu, kā braucot
augšup.
Piepumpējiet riepas līdz tādam
spiedienam, kas norādīts pilnībā
piekrautai automašīnai 3 249.
Page 252 of 265

250Klienta informācijaKlienta informācijaInformācija klientiem..................250
Atbilstības deklarācija ..............250
REACH .................................... 252
Sadursmes bojājumu remonts . 252
Atruna par programmatūru ......253
Reģistrētas preču zīmes ..........256
Automašīnas datu ierakstīšana un konfidencialitāte ....................256
Notikumu datu ierakstīšanas ierīces ..................................... 256
Radio frekvenču identificēšana (RFID) ..................................... 257Informācija klientiem
Atbilstības deklarācija
Raidīšanas sistēmas Šajā transportlīdzeklī ir sistēmas, kas
raida un/vai uztver radioviļņus un uz
kurām attiecas direktīva 1999/5/EK
vai 2014/53/ES. Tālāk norādīto
sistēmu ražotāji paziņo par atbilstību
direktīvai 1999/5/EK vai direktīvai
2014/53/ES. Pilnīgs ES atbilstības
deklarācijas teksts par katru sistēmu
ir pieejams šādā interneta adresē:
www.opel.com/conformity
Importētājs ir
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim, Germany.
Imobilizators
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Darbības frekvence: 125 kHz
Maksimālā jauda:
4,9 dBµA/m @ 10 mInformācijas un izklaides sistēma R
4.0/Navi 4.0
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsDarbības
frekvence (MHz)Maksimālā
jauda (dBm)2402 - 248042400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,513
Informācijas un izklaides sistēma
R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Darbības frekvence:
2402–2480 MHz
Maksimālā jauda: 4 dBm
Informācijas un izklaides sistēma
Navi 900 IntelliLink
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Delphi Deutschland GmbH