alarm OPEL MOKKA X 2018 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018Pages: 269, tamaño PDF: 6.54 MB
Page 13 of 269
En pocas palabras111Cierre centralizado ................24
2 Elevalunas eléctricos ............36
3 Retrovisores exteriores .........33
4 Conmutador de las luces ....125
5 Regulador de velocidad ......165
Limitador de velocidad ........167
Alerta de colisión frontal .....169
6 Salidas de aire laterales .....142
7 Señalización de giros y
cambios de carril .................132
Ráfagas ............................... 128
Luz de cruce y luz de
carretera .............................. 127
Botones para el centro de
información del conductor ...105
8 Instrumentos ......................... 90
9 Mandos en el volante ...........83
10 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas ....................... 84
Sistema limpialuneta y
lavaluneta .............................. 86
11 Salidas de aire centrales ....14212 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............31
13 Pantalla de información .....109
14 Mandos para el
funcionamiento de la
pantalla de información .......109
15 Guantera .............................. 63
16 Sistema de control de
descenso ............................. 101
Selector de combustible .......92
Sistema stop-start ...............150
17 Climatizador automático .....137
18 Control electrónico de
estabilidad (ESC) ................163
19 Testigo de control de
desactivación del airbag ....100
20 Portaobjetos delantero ..........64
Toma de corriente .................89
Puerto USB, entrada AUX
21 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 159
Palanca selectora, cambio
automático ......................... 155
22 Freno de estacionamiento ..16123 Luces de emergencia ........132
24 Asistente de aparcamiento 172
Aviso de cambio de carril ....180
25 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....146
Botón de encendido ............146
26 Bocina .................................. 84
Airbag del conductor ............52
27 Ajuste del volante ................83
28 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 195
29 Portaobjetos delantero ..........64
Caja de fusibles .................209
Page 20 of 269
18En pocas palabrasPara volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 150.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Active el
freno de estacionamiento sin
pulsar el botón de liberación.
En pendientes, aplíquelo con
toda la firmeza posible. Para
reducir el esfuerzo, pise el
pedal del freno al mismo
tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P antes de sacar la
llave de encendido. Si el
vehículo está cuesta arriba,
gire las ruedas delanteras en la dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente descendente,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la
posición P antes de sacar la
llave de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. En
vehículos con cambio automá‐
tico, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo con e del
mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 31.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 195.
Page 22 of 269
20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Mando a distancia .....................21
Sistema de llave electrónica ......22
Ajustes memorizados ................24
Cierre centralizado ....................24
Bloqueo con retardo ..................28
Bloqueo automático ...................28
Seguros para niños ...................29
Puertas ........................................ 30
Compartimento de carga ...........30
Seguridad del vehículo ................31
Sistema antirrobo ......................31
Sistema de alarma antirrobo .....31
Inmovilizador ............................. 33
Retrovisores exteriores ................33
Forma convexa .......................... 33
Ajuste eléctrico .......................... 33
Espejos retrovisores plegables .................................. 34
Retrovisores térmicos ................34Retrovisor interior ........................35
Antideslumbramiento manual ....35
Antideslumbramiento automático ................................ 35
Ventanillas ................................... 35
Parabrisas ................................. 35
Elevalunas manuales ................36
Elevalunas eléctricos .................36
Luneta térmica trasera ..............37
Parasoles .................................. 37
Techo ........................................... 38
Techo solar ................................ 38Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Bloqueos 3 233, cierra centralizado
3 24, arranque del motor 3 148.
Mando a distancia 3 21.
Llave electrónica 3 22.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Page 23 of 269
Llaves, puertas y ventanillas21Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Mando a distancia
Activa el funcionamiento de las
siguientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
● cierre centralizado 3 24
● sistema antirrobo 3 31
● sistema de alarma antirrobo 3 31
El mando a distancia tiene un alcance
de 30 metros aproximadamente.
Puede reducirse por influencias
externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustitución de la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Page 30 of 269
28Llaves, puertas y ventanillasDesbloqueo manual
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor introduciendo y girando la llave en el cilindro de la cerradura.
Las otras puertas se pueden abrir
tirando de la manilla interior dos
veces o pulsando c en el panel de la
puerta del conductor. Posiblemente,
el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible no se
desbloquearán.
Al conectar el encendido, se desac‐
tiva el sistema antirrobo.
Bloqueo manual
Pulse el pomo de bloqueo interior de
todas las puertas excepto la puerta
del conductor o pulse e en el panel de
la puerta del conductor. A continua‐
ción, cierre la puerta del conductor y
bloquéela desde el exterior girando la
llave en el cilindro de la cerradura. Es posible que la tapa del depósito de
combustible y el portón trasero no
estén bloqueados.
Bloqueo con retardo
Esta función retardará el bloqueo de
las puertas y la activación del sistema de alarma antirrobo durante
cinco segundos cuando se utilice el
interruptor del cierre centralizado o el
mando a distancia para bloquear el
vehículo.
Esto puede cambiarse en los ajustes
del vehículo.
Personalización del vehículo 3 113.
ON : Al pulsar el botón del cierre
centralizado, sonarán tres avisos
para indicar que se ha activado el
bloqueo con retardo.Las puertas no se bloquearán hasta
que pasen cinco segundos desde
que se cerró la última puerta. Puede
anular temporalmente el bloqueo con retardo pulsando el botón del cierrecentralizado o el botón de bloqueo del mando a distancia.
OFF : Las puertas se bloquearán
inmediatamente al pulsar el mando
del cierre centralizado o e del mando
a distancia.
Bloqueo automático
Bloqueo automático después de
iniciar la marcha
Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐ camente todas las puertas, el
compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible en cuanto el
vehículo supere una determinada
velocidad.
Al pararse después de la conducción,
el vehículo se desbloqueará automá‐
ticamente en cuanto se retira la llave
del interruptor de encendido, o con el
sistema de llave electrónica cuando
se desconecta el encendido.
Page 33 of 269
Llaves, puertas y ventanillas31Nota
Si se montan determinados acceso‐
rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas. Para acti‐
var el sistema todas las puertas
deben estar cerradas.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Activación
Pulse dos veces e en el mando a
distancia en menos de cinco segun‐
dos.
Sistema de alarma antirrobo
El sistema de alarma antirrobo secombina con el sistema antirrobo
mecánico.
El sistema vigila: ● las puertas, el compartimento de
carga y el capó
● encendido
Page 34 of 269
32Llaves, puertas y ventanillasAl desbloquear el vehículo se desac‐
tivan ambos sistemas simultánea‐
mente.
Activación Se deben cerrar todas las puertas y
la llave electrónica del sistema de
llave electrónica no debe permanecer en el vehículo. Si no, el sistema no se
puede activar.
● Mando a distancia: autoactivado 30 segundos después de cerrar
el vehículo pulsando e una vez.
● Sistema de llave electrónica: autoactivado 30 segundos
después de cerrar el vehículo
pulsando el botón en la manilla
exterior de la puerta.
● Mando a distancia o llave elec‐ trónica: directamente al pulsar e
dos veces en un plazo de
cinco segundos.
● Sistema de llave electrónica con cierre pasivo habilitado: breve‐
mente activado después de que
se produzca el cierre pasivo.Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, p. ej., el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de
control del habitáculo.
LED de estado
El LED de estado está integrado en el sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED encendido:comprobación,
retardo de activa‐
ciónLED parpadea
rápidamente:las puertas, el
portón trasero o el
capó no están bien
cerrados; o avería
del sistema
Estado después de activarse el
sistema:
LED
parpadea
lentamente:el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Mando a distancia: Al desbloquear el vehículo pulsando c se desactiva el
sistema de alarma antirrobo.
Sistema de llave electrónica: Al
desbloquear el vehículo pulsando el
botón de la manilla de la puerta se
desactiva el sistema de alarma anti‐
rrobo.
Page 35 of 269
Llaves, puertas y ventanillas33La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Alarma
La alarma se puede silenciar
pulsando cualquier botón del mando
a distancia o conectando el encen‐
dido.
El sistema de alarma antirrobo se
puede desactivar pulsando e o
conectando el encendido.
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐ dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control continúa
parpadeando, intente arrancar el motor con la llave de repuesto y recu‐
rra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo y conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 24, 3 31.
Testigo de control d 3 103.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El espejo exterior convexo contiene
un área esférica y reduce los ángulos
muertos. La forma del espejo hace
que los objetos parezcan más peque‐
ños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente girando el mando a la izquierda (L) o a la derecha (R).
Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor.
Page 123 of 269
Instrumentos y mandos121Mando a distancia
Si quiere, puede utilizar cualquier
teléfono para llamar a un asesor,
quien puede utilizar funciones espe‐
cíficas del vehículo de manera
remota. Busque el número de telé‐
fono de OnStar correspondiente en el
sitio web específico del país.
Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
En caso de robo del vehículo, informe
del robo a las autoridades y solicite
asistencia en caso de robo del
vehículo de OnStar. Utilice cualquier teléfono para llamar a un asesor.
Busque el número de teléfono de
OnStar correspondiente en el sitio
web específico del país.OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el
vehículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información
sobre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐ nico.Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el
vehículo se vuelva a arrancar
después de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar
que se realice un control de diagnós‐ tico en tiempo real y determinar direc‐
tamente el problema. En función de
los resultados, el asesor proporcio‐
nará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un
informe mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐
rido.
Nota
La función de notificación al taller se puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐
tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino
deseado directamente en el sistema
de navegación.
Page 155 of 269
Conducción y manejo153● Accione siempre el freno deestacionamiento. Active el
freno de estacionamiento sin
pulsar el botón de liberación.
En pendientes, aplíquelo con
toda la firmeza posible. Para
reducir el esfuerzo, pise el
pedal del freno al mismo
tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la posición P antes de sacar la
llave de encendido. Si el
vehículo está cuesta arriba,
gire las ruedas delanteras en la
dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente descendente,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la posición P antes de sacar la
llave de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. En
vehículos con cambio automá‐
tico, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.
Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero tóxico. Su inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las
ventanillas. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el
vehículo.