ECU OPEL MOKKA X 2018 Priručnik za Infotainment (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018Pages: 253, PDF Size: 6.49 MB
Page 36 of 253

34Ključevi, vrata i prozoriAutomatsko smanjenjezaslijepljenosti
Zaslijepljenost od vozila iza Vas se po
noći smanjuje automatski.
Prozori
Vjetrobran
Naljepnice na vjetrobranskom
staklu
Ne lijepite naljepnice, poput onih zanaplatu cestarina, na vjetrobransko
staklo u predjelu unutarnjeg
retrovizora. U suprotnom, područje
detekcije senzora i vidljivosti kamere
u kućištu retrovizora mogu biti
ograničena.
Zamjena vjetrobranaOprez
Ako vozilo ima senzor prednje
kamere za sustave za pomoć
vozaču, jako je važno da se
zamjena vjetrobrana obavi točno prema Opel specifikacijama. U
suprotnom, ti sustavi možda neće
raditi pravilno i postoji rizik od
neočekivanog ponašanja i/ili
poruka od tih sustava.
Ručni prozori
Prozori vrata se mogu otvoriti ili
zatvoriti pomoću ručica.
Električni prozori9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih prozora. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Ako su djeca na stražnjim
sjedalima, uključite sigurnosni
sustav za djecu za električne
prozore.
Pri zatvaranju prozora obratite na
njih posebnu pozornost. Provjerite
da li ste nešto zahvatili dok se
gibaju.
Uključite kontakt za korištenje
električnih prozora.
Page 37 of 253

Ključevi, vrata i prozori35
Pritisnite prekidač odgovarajućeg
prozora za otvaranje ili ga povucite za
zatvaranje.
Lagano pritiskanje ili povlačenje do
prvog zapora: prozor se pomiče gore
ili dolje sve dok koristite prekidač.
Jače pritiskanje ili povlačenje do
drugog zapora i zatim puštanje:
prozor se automatski pomiče gore ili
dolje s uključenom sigurnosnom
funkcijom. Za prekid gibanja, još
jednom upotrijebite prekidač u istom
smjeru.
Sigurnosna funkcija
Ako staklo prozora naiđe na otpor
iznad sredine prozora za vrijeme
automatskog zatvaranja, odmah se
zaustavlja i ponovno se otvara.
Zaobilaženje sigurnosne funkcije U slučaju poteškoća prilikom
zatvaranja zbog smrzavanja ili
sličnog, uključite paljenje i nakon toga povucite prekidač do prvog zapora i
držite ga u tom položaju. Prozor se
diže bez uključene sigurnosne
funkcije. Za prekid gibanja, pustite
prekidač.Sigurnosni sustav za djecu za
stražnje prozore
Pritisnite z za deaktiviranje
električnih stražnjih prozora.
Za aktiviranje, ponovno pritisnite z.
Preopterećenje Ako se prozori uzastopno koriste u
kratkim intervalima; korištenje
prozora se onemogućava na neko
vrijeme.
Page 38 of 253

36Ključevi, vrata i prozoriInicijalizacija električnih prozora
Ako se prozori ne mogu automatski zatvoriti (na primjer nakon odvajanja akumulatora vozila), aktivirajte
elektroniku prozora kako slijedi:
1. Zatvorite vrata.
2. Uključite kontakt.
3. Povucite prekidač, sve dok se prozor ne zatvori i nastavite vući
još dvije sekunde.
4. Postupak ponovite za svaki prozor.
Grijanje stražnjeg prozora
Aktivira se pritiskom na Ü.
LED dioda u gumbu ukazuje na
aktivaciju.
Grijanje radi kad motor radi i isključuje se automatski nakon kratkog
vremena.
Štitnici za sunce
Koristite štitnike za sunce radi
smanjenja zasljepljivanja
preklapanjem dolje i zakretanjem u
stranu.
Poklopci zrcala na štitnicima za sunce trebaju u vožnji biti zatvoreni.
Ako je zrcalo štitnika za sunce
opremljeno svjetlom, ono se pali pri otvaranju poklopca ogledala.Krov
Krovni otvor9 Upozorenje
Oprezno otvarajte i zatvarajte
krovni prozor. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Dobro pazite na pokretne dijelove
kada ih pomičete. Provjerite da li
ste nešto zahvatili dok se gibaju.
Uključite kontakt za korištenje
krovnog otvora.
Page 50 of 253

48Sjedala, sustavi zaštiteTR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
Page 56 of 253

54Sjedala, sustavi zaštite
Pokrovi vodilica će se automatski
pomaknuti natrag prilikom montaže
sigurnosnog sustava za dijete.
Ušice za učvršćenje gornjeg
pojasa
Ovisno o opremi za pojedinu zemlju,
vozilo može imati dvije ili tri ušice za
učvršćenje.
Ušice za učvršćenje gornjeg pojasa
označene su simbolom : za sustav
zaštite za dijete.Kod ne-ISOFIX sustava zaštite za
dijete, pričvrstite traku
gornjeg remena na ušice za
učvršćenje gornjeg remena. Remen
mora prolaziti između šipki dviju
vodilica naslona za glavu.
Kod ISOFIX sustava zaštite za dijete,
pričvrstite traku gornjeg remena na
ušice za učvršćenje gornjeg remena kao dodatak na oslonac za ISOFIX.
Remen mora prolaziti između šipki
dviju vodilica naslona za glavu.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala najprikladnije su
mjesto za učvršćivanje sigurnosnog
sustava za djecu.
Dijete treba putovati u vozilu usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica, koja je još uvijek slaba, bude izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sigurnosni sustavi koji su sukladni važećim propisima UN ECE .
Provjerite lokalne zakone i odredbe
vezane uz obaveznu uporabu
sigurnosnih sustava za dijete.
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće, pogledajte tablice u
nastavku.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od
prometa.
Page 60 of 253

58Sjedala, sustavi zaštiteISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedalaA - ISO/F3:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase9 do 18 kgB - ISO/F2:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kg
Page 102 of 253

100Instrumenti i kontroleZaslon srednje klase
Glavni izbornici su sljedeći:● Informacije o putovanju/gorivu, prikazuje ih ;, pogledajte opis
u nastavku.
● Informacije o vozilu, prikazuje ih ? , pogledajte opis u
nastavku.
● Informacije o eko vožnji, prikazuje ih @, pogledajte opis
u nastavku.
Neke od prikazanih funkcija se
razlikuju ako se vozilo kreće ili ako
miruje, a neke funkcije su aktivne
samo dok se vozilo kreće.
Zaslon visoke klase
Glavni izbornici su sljedeći:
● Informacije o putovanju/gorivu, prikazuje ih Info Q , pogledajte
opis u nastavku.
● Informacije o vozilu, prikazuje ih Opcije L, pogledajte opis u
nastavku.
Neke od prikazanih funkcija se
razlikuju ako se vozilo kreće ili ako
miruje, a neke funkcije su aktivne
samo dok se vozilo kreće.
Odabir izbornika i funkcija
Izbornici i funkcije se mogu odabrati
prekidačima na poluzi pokazivača
smjera.
Pritisnite MENU za prebacivanje
između glavnih izbornika ili za
povratak iz podizbornika u sljedeću
višu razinu izbornika.
Okrenite kotačić za podešavanje za odabir podizbornika glavnog
izbornika ili postavljanje numeričke
vrijednosti.
Pritisnite SET/CLR za odabir i potvrdu
funkcije.
Page 107 of 253

Instrumenti i kontrole105Dodirnite odgovarajuću ikonu za
potvrdu odabira.
Dodirnite 9 za povratak na sljedeću
višu razinu izbornika.
Pritisnite ; za povratak na početnu
stranicu.
Za više informacija, pogledajte
priručnik za Infotainment sustav.
Personalizacija vozila 3 107.
Info zaslon u boji od 8"
Odabir izbornika i postavki
Postoje tri opcije za rukovanje
zaslonom:
● putem gumba ispod zaslona
● dodirivanjem dodirnog zaslona prstom
● putem prepoznavanja govoraRad gumba
Pritisnite X za prebacivanje na
prikaz.
Pritisnite ; za prikaz početne
stranice.
Okrećite MENU za biranje ikone ili
funkcije prikaza izbornika ili za listanje popisa podizbirnika.
Pritisnite MENU za potvrdu odabira.
Pritisnite BACK za izlazak iz izbornika
bez promjene postavke.
Pritisnite ; za povratak na početnu
stranicu.
Za više informacija, pogledajte
priručnik za Infotainment sustav.
Rad dodirnog zaslona
Zaslon morate uključiti pritiskanjem X . Pritisnite ; za odabir početne
stranice.
Prstom dodirnite ikonu prikaza
potrebnog izbornika ili funkciju.
Pomičite se po popisu podizbornika
pomičući prst prema gore ili prema
dolje.
Potvrdite željenu funkciju ili odabir
dodirom.
Dodirnite q na zaslonu za izlazak iz
izbornika bez promjene postavke.
Pritisnite ; za povratak na početnu
stranicu.
Za više informacija, pogledajte
priručnik za Infotainment sustav.Prepoznavanje govora
Opis pogledajte u priručniku za
infotainment sustav.
Personalizacija vozila 3 107.
Pomoćni način rada
Neke funkcije informacijskog centra
vozača i info zaslona za neke vozače mogu biti ograničene.
Page 114 of 253

112Instrumenti i kontrolePotvrda daljinskog
zaključavanja : Mijenja vrstu
povratne informacije prilikom
zaključavanja vozila.
Daljinsko otključavanje vrata :
Mijenja konfiguraciju za
otključavanje samo vrata vozača
prilikom otključavanja cijelog
vozila.
Ponovno daljinski zaključaj :
Uključuje ili isključuje funkciju
automatskog ponovno
zaključavanja nakon
otključavanja vozila bez
otvaranja vrata.
Daljinsko upravljanje prozorima :
Aktivira ili deaktivira rad
električnih prozora bez
daljinskog upravljača.
Pasivno otključavanje vrata :
Mijenja konfiguraciju za
otključavanje samo vrata vozača
prilikom otključavanja cijelog
vozila.
Pasivno zaključavanje vrata :
Uključuje ili isključuje funkciju pasivnog zaključavanja. Funkcija automatski zaključava vozilo
nakon nekoliko sekundi ako sesva vrata zatvore, a elektronički
ključ je uklonjen iz vozila.
Alarm daljinski ostavljen u vozilu :
Uključuje ili isključuje zvučno
upozorenje kada elektronički ključ ostane u vozilu.Usluga telematike
OnStar OnStar je osobna pomoć za
povezivanje i usluge s ugrađenim
Wi-Fi Hotspotom. OnStar usluga je
dostupna 24 sata dnevno, sedam
dana tjedno.
Napomena
OnStar nije dostupan za sva tržišta.
Više informacija potražite u svojoj radionici.
Napomena
U cilju dostupnosti i operativnosti,
OnStar treba važeću OnStar
pretplatu, funkcionalnu elektriku
vozila, mobilnu uslugu i GPS
satelitsku vezu.
Za aktiviranje OnStar usluga i
otvaranje računa pritisnite Z i
porazgovarajte sa savjetnikom.
Ovisno o opremi vozila, dostupne su
sljedeće usluge:
● Servisi za hitni slučaj i podrška u slučaju kvara vozila
● Wi-Fi Hotspot
● Aplikacija za pametne telefone
Page 131 of 253

Kontrola klime129Kontrola klimeSustavi kontrole klime................129
Sustav grijanja i provjetravanja 129
Klima uređaj ............................ 130
Elektronički sustav kontrole klime ....................................... 131
Pomoćni grijač ......................... 133
Otvori za provjetravanje .............134
Podesivi otvori za provjetravanje ......................... 134
Fiksni otvori za provjetravanje . 134
Održavanje ................................ 135
Dovod zraka ............................ 135
Filtar za pelud .......................... 135
Redovito korištenje klima uređaja ................................... 135
Servis ...................................... 135Sustavi kontrole klime
Sustav grijanja i provjetravanja
Kontrole za: ● raspodjela zraka
● temperatura
● brzina ventilatora
● odmagljivanje i odmrzavanje
Grijanje stražnjeg prozora Ü 3 36.
Temperatura
crvena:toploplava:hladnoGrijanje neće biti u potpunosti
djelotvorno dok motor ne postigne
normalnu radnu temperaturu.
Raspodjela zrakal:prema vjetrobranu i prozorima
prednjih vrataM:prema području glaveK:prema prostoru za noge i
vjetrobranu
Moguće su kombinirane postavke.
Brzina ventilatora Podesite protok zraka uključivanjem
ventilatora na željenu brzinu.
Odmagljivanje i odmrzavanje ● Pritisnite V: ventilator
automatski uključuje veću brzinu, raspodjela zraka se usmjerava
prema vjetrobranu.
● Postavite kontrolu temperature na najtopliju razinu.