stop start OPEL MOKKA X 2019.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019.5Pages: 267, tamaño PDF: 6.83 MB
Page 140 of 267

138Conducción y manejo9Peligro
No retire la llave del interruptor del
encendido durante la conducción
porque esto puede provocar el
bloqueo del volante.
Botón de encendido
La llave electrónica debe estar en el
interior del vehículo.
Modo de potencia para accesorios
Pulse Engine Start/Stop una vez sin
accionar el pedal del embrague o
freno. El LED amarillo en el botón se
ilumina. El bloqueo del volante sesuelta y algunas de las funciones
eléctricas pueden funcionar, con el
encendido desconectado.Modo de potencia de conexión del
encendido
Mantenga pulsado
Engine Start/Stop durante seis
segundos sin accionar el pedal de embrague o freno. El LED verde del
botón se ilumina, el motor diésel está precalentando. Los testigos de
control se encienden y la mayoría de
las funciones eléctricas están opera‐
tivas.Arranque del motor
Accione el pedal del embrague
(cambio manual), el pedal del freno y
pulse Engine Start/Stop una vez más.
Suelte el botón después de comenzar
el proceso del arranque.Encendido desconectado
Pulse Engine Start/Stop brevemente
en cada modo o cuando el motor esté en marcha y el vehículo estacionario.Algunas funciones permanecen acti‐
vas hasta que se abre la puerta del
conductor, siempre que el encendido
haya estado conectado previamente.Desconexión de emergencia durante
la conducción
Pulse Engine Start/Stop durante más
de dos segundos o pulse dos veces
brevemente antes de que transcurran
cinco segundos 3 139.
Bloqueo del volante El bloqueo del volante se activa auto‐
máticamente cuando:
● El vehículo está estacionario.
● El encendido se ha desconec‐ tado.
● Se abre la puerta del conductor.
Para liberar el bloqueo del volante,
abra y cierre la puerta del conductor y conecte el modo auxiliar o arranque
el motor directamente.9 Advertencia
Si se descarga la batería del
vehículo, no se debe remolcar o arrancar el vehículo empujando o
remolcando, ya que no se podrá
desbloquear el volante.
Page 141 of 267

Conducción y manejo139Funcionamiento en vehículos con
sistema de llave electrónica en
caso de avería
Si falla la llave electrónica o la batería
de la llave electrónica está baja, el
centro de información del conductor
puede mostrar Ninguna detección
mando a distan. FOB o Sustituya pila
en llave mando a distancia al intentar
arrancar el vehículo.
1. Coloque la llave electrónica en el portavasos delantero de la
consola central. Coloque la llave
electrónica sola centrada en el
área del transmisor en dirección
longitudinal plana con los botones hacia arriba, como se muestra en
la ilustración.
2. Con el vehículo en P (Estaciona‐
miento) o N (Punto muerto),
accione el pedal de freno y pulse Engine Start/Stop .
Reemplace la batería del transmisor
lo antes posible.
Alimentación eléctrica de reserva
Los siguientes sistemas electrónicos
pueden funcionar hasta diez minutos
después de apagar el motor
● Elevalunas eléctricos
● Techo solar
● Sistema de audio
Los elevalunas eléctricos y el techo
solar continuarán funcionando
durante un máximo de diez minutos o hasta que se abra alguna puerta. La
radio funcionará en modo de cone‐
xión de encendido y en modo de
alimentación de accesorios. Una vez
desconectado el encendido, la radiocontinuará funcionando durante diez
minutos o hasta que se abra la puerta del conductor.
Arranque del motor
Vehículo con interruptor de
encendido
Gire la llave a la posición 1 para libe‐
rar el bloqueo del volante.
Cambio manual: pise el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: pise el freno y
mueva la palanca selectora hacia P o
N .
No pise el pedal del acelerador.
Page 142 of 267

140Conducción y manejoMotor diesel: gire la llave a la posición2 para el precalentamiento y espere
hasta que se apague el testigo de
control !.
Gire la llave brevemente a la posición
3 y suéltela: un procedimiento auto‐
mático acciona el motor de arranque con un breve retardo hasta que el
motor esté en marcha; vea "Control
automático de arranque".
Cambio manual: durante una parada
automática (Autostop), se puede
volver a arrancar el motor pisando el
pedal del embrague 3 141.
Cambio automático: durante una
parada automática (Autostop), se
puede volver a arrancar el motor
soltando el pedal de freno 3 141.Vehículos con botón de
encendido
Cambio manual: accione el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la palanca selectora
en P o N.
No pise el pedal del acelerador. Pulse y suelte Engine Start/Stop : un
procedimiento automático acciona el
motor de arranque con un breve
retardo hasta que el motor esté en
marcha; consulte "control automático de arranque".
Antes de volver a arrancar o apagar
el motor cuando el vehículo está esta‐
cionario, pulse más brevemente
Engine Start/Stop una vez.
Para arrancar el motor durante una
parada automática:
● Cambio manual: durante una parada automática, se puede
arrancar el motor pisando el
pedal del embrague 3 141.
● Cambio automático: durante una
parada automática, se puede
arrancar el motor soltando el
pedal de freno 3 141.
Desactivación del bloqueo de la
llave
Algunos vehículos con cambio auto‐
mático disponen de un sistema de
desactivación del bloqueo de la llave. La desactivación del bloqueo de la
llave se ha diseñado para evitar que
se extraiga la llave del encendido a
menos que la palanca selectora se
encuentre en P.
Page 143 of 267

Conducción y manejo141Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin
dispositivos adicionales de calenta‐ miento hasta los -25 °С en motores
diésel y los -30 °C en motores de
gasolina. Se requiere un aceite de
motor con la viscosidad correcta, el
combustible adecuado, la realización
de los servicios de mantenimiento y
una batería del vehículo con carga
suficiente. Con temperaturas inferio‐
res a -30 °C, el cambio automático necesita una fase de calentamiento
de unos cinco minutos. La palanca
selectora debe estar en la posición
P .
Control automático de arranque
Esta función controla el procedi‐
miento de arranque del motor. El
conductor no tiene que sujetar la llave en posición 3 ni mantener pulsado
Engine Start/Stop . Una vez aplicado,
el sistema continuará el proceso de arranque automáticamente hasta que
el motor esté en marcha. Debido alprocedimiento de comprobación, el
motor se pone en marcha con un
breve retardo.
Posibles causas de que el motor no
arranque:
● Pedal del embrague no pisado (cambio manual).
● Pedal del freno no pisado o la palanca selectora no está en P o
N (cambio automático).
● Se ha agotado el tiempo de espera.
Calentamiento del motor turbo
Durante la puesta en marcha, el par
motor disponible puede verse limi‐
tado durante un breve instante, espe‐ cialmente cuando el motor está frío.
La limitación tiene como fin la protec‐ ción integral del motor por parte delsistema de lubricación.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,cuando se conduce el vehículo con
una marcha engranada pero sin pisar el pedal del acelerador.
En función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.
Sistema stop-start
El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el
vehículo circula a baja velocidad o
está parado; por ejemplo, en un semáforo o en un atasco. Vuelve a
arrancar automáticamente el motor
en cuanto se pisa el embrague. Un
sensor de batería garantiza que la
parada automática (Autostop) sólo se
efectúe si hay suficiente carga en la
batería para volver a arrancar.
Page 144 of 267

142Conducción y manejoActivaciónEl sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.
Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando Ï. La desactiva‐
ción se indica cuando el LED del botón se apaga.
Autostop
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado, active la función de
parada automática (Autostop) del
siguiente modo:
● Pise el pedal del embrague.
● Mueva la palanca selectora a la posición de punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
La parada automática se indica
mediante la aguja en la posición
AUTOSTOP en el cuentarrevolucio‐
nes.
Durante una parada automática
(Autostop), se mantiene el funciona‐
miento de la calefacción, la dirección
asistida y los frenos.
Condiciones para una parada
automática (Autostop)
El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones
siguientes:
● El sistema stop-start no está desactivado manualmente.
● El capó está totalmente cerrado.
● La puerta del conductor está cerrada o el cinturón de seguri‐
dad del conductor está abro‐
chado.
● La batería del vehículo tiene sufi‐
ciente carga y está en buen
estado.
● El motor está caliente.
● La temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta.
● La temperatura del sistema de escape del motor no es dema‐
siado elevada; por ejemplo, tras
conducir con una carga de motor
elevada.
Page 145 of 267

Conducción y manejo143● La temperatura ambiente essuperior a -5 °C.
● El climatizador automático permite una parada automática.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es suficiente.
● La función de autolimpieza del filtro de escape no está activa.
● El vehículo se ha conducido a velocidad de marcha humana,
como mínimo, desde la última
parada automática.
En caso contrario, se inhibirá la
parada automática (autostop).
Determinados ajustes del climatiza‐
dor automático pueden inhibir una
parada automática.
Climatización 3 129.
Puede que se inhiba una parada
automática justo después de la
conducción por autopista.
Rodaje de un vehículo nuevo 3 136.Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a
arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐
nes de protección contra la descarga
de la batería.
Medida de ahorro de energía
Durante una parada automática
(Autostop), varias funciones eléctri‐
cas como el calefactor auxiliar eléc‐
trico o la luneta térmica trasera se
desactivan o entran en modo de
ahorro de energía. La velocidad del
ventilador del sistema de climatiza‐
ción se reduce para ahorrar energía.
Rearranque del motor por el
conductor
Pise el pedal del embrague para
volver a arrancar el motor.
El arranque del motor se indica
mediante la aguja en la posición de
régimen de ralentí en el cuentarrevo‐
luciones.Si se quita la palanca selectora de la
posición de punto muerto antes de
pisar el embrague, se muestra - con
un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor.
Rearranque del motor por el
sistema stop-start
La palanca selectora tiene que estar
en punto muerto para activar el
rearranque automático.
Si se da alguna de las condiciones
siguientes durante una parada auto‐
mática, el sistema stop-start volverá
a arrancar automáticamente el motor:
● El sistema stop-start se desac‐ tiva manualmente.
● Si se abre el capó.
● Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor y se
abre la puerta del conductor.
● La temperatura del motor es demasiado baja.
● El nivel de carga de la batería del
vehículo es inferior a un nivel
definido.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es insuficiente.
Page 155 of 267

Conducción y manejo153Cambio manual
Para aplicar la marcha atrás, con el
vehículo parado, pise el pedal de
embrague, pulse el botón de desblo‐
queo de la palanca selectora y
engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo, después, repita la selec‐
ción de la marcha.
No pise el embrague innecesaria‐
mente.
Pise siempre a fondo el pedal del
embrague. No utilice el pedal como
apoyo para el pie.Atención
No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca
selectora.
Indicación de cambio de marcha
3 98.
Sistema stop-start 3 141.
Sistemas de tracción
Tracción total El sistema de tracción total mejora las
características de conducción y la
estabilidad, y ayuda a conseguir el
mejor comportamiento de marcha
posible sobre cualquier superficie. El
sistema siempre está activo y no se
puede desactivar.
El par se distribuye de forma progre‐
siva entre las ruedas de los ejes
delantero y trasero, dependiendo de
las condiciones de conducción.
Además, se distribuye el par entre las
ruedas traseras dependiendo de la
superficie.
Para un rendimiento óptimo del
sistema, los neumáticos del vehículo
no deberían tener diferentes grados
de desgaste.
Si se usa una rueda de emergencia, el sistema de tracción a las cuatro
ruedas se deshabilitará de forma
automática.
El sistema de tracción a las cuatro
ruedas también se deshabilitará de
forma temporal para proteger al
Page 158 of 267

156Conducción y manejose sueltan automáticamente en
cuanto el vehículo empieza a acele‐
rar.
El asistente de arranque en pendien‐ tes no está activo durante una parada
automática (Autostop).
Sistema stop-start 3 141.Sistemas de control de
la conducción
Sistema de control de tracción
El sistema de control de tracción (TC)
es un componente del control elec‐
trónico de estabilidad (ESC) 3 157.
El TC mejora la estabilidad de
marcha en caso necesario, con inde‐
pendencia del tipo de calzada y del
agarre de los neumáticos, evitando
que patinen las ruedas motrices.
En cuanto las ruedas motrices
comienzan a patinar, se reduce la
potencia del motor y se frena indivi‐
dualmente la rueda que más patina.
Esto mejora considerablemente la
estabilidad de marcha del vehículo
sobre calzadas resbaladizas.El TC está operativo cada vez que
arranca el motor en cuanto se apaga el testigo de control b.
Cuando actúa el TC, parpadea el
testigo b.9 Advertencia
No deje que esta característica
especial de seguridad le incite a
conducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las condiciones de la calzada.
Testigo de control b 3 99.
Desactivación
Page 196 of 267

194Cuidado del vehículopueden descargar la batería. Evite el
uso de consumidores eléctricos inne‐
cesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo
durante más de cuatro semanas
puede ocasionar la descarga de la
batería. Desemborne el polo negativo
de la batería del vehículo.
Solo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido
desconectado.
Protección contra descarga de la
batería del vehículo 3 127.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal o
funcionamiento incorrecto del
sistema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo, asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐
ción abierto en esta zona, debe
cerrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne nega‐
tivo.
Solo deben utilizarse baterías de
vehículos que permitan la fijación de
la caja de fusibles encima de la bate‐
ría del vehículo.
Asegúrese de reemplazar siempre la
batería por otra del mismo tipo.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del
vehículo.
Sistema stop-start 3 141.Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, compruebe que el potencial
de carga no supera 14,6 V al utili‐
zar un cargador de batería. De lo
contrario, la batería del vehículo
podría resultar dañada.
Arranque con cables 3 225.
Etiqueta de advertencia
Page 266 of 267

264Sistema antibloqueo de frenos(ABS) ........................................ 98
Sistema antirrobo ........................31
Sistema de airbags ......................48
Sistema de airbags de cortina .....53
Sistema de airbags frontales .......52
Sistema de airbags laterales .......52
Sistema de alarma antirrobo .......31
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 128
Sistema de carga ......................... 97
Sistema de control de descenso .......................... 98, 158
Sistema de control de presión de los neumáticos ..................99, 211
Sistema de control de tracción ..156
Sistema de control de tracción desactivado ............................... 99
Sistema de escape del motor ....145
Sistema de faros adaptativos ...
........................................ 101, 121
Sistema de frenos y embrague ...98
Sistema de llave electrónica .........22
Sistema eléctrico ........................201
Sistema Flex-Fix ........................... 63
Sistemas de ayuda a la conducción .............................. 159
Sistemas de climatización ..........128
Sistemas de control de la conducción .............................. 156Sistemas de detección de
objetos..................................... 166
Sistemas de retención infantil ......55
Sistemas limpia y lavaparabrisas 14
Sistema stop-start....................... 141
Sustitución de bombillas ............196
Sustitución de las escobillas .....195
T
Tapacubos ................................. 216
Tapicería..................................... 231
Techo............................................ 38
Techo solar .................................. 38
Temperatura exterior ...................83
Tensión de la pila ......................110
Testigo de averías .......................98
Testigos de control .......................92
Tomas de corriente ...................... 86
Tracción total ............................. 153
Triángulo de advertencia .............77
U Uso del presente manual ..............3
Uso del remolque ......................183
V Velocímetro ................................. 87
Ventanillas .................................... 35
Ventilación .................................. 128Vista general del tablero de
instrumentos ............................. 10
Volante térmico ............................ 80