service OPEL MOKKA X 2019.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019.5Pages: 269, PDF Size: 6.83 MB
Page 5 of 269

Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară pentru a le avea la îndemână. Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de mediu şi economicitate.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Acestereglementări pot conţine informaţii
diferite faţă de cele prezentate în
acest manual de utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual vă poate afecta garanţia.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la
Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină.Utilizarea prezentului
manual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv cele
referitoare la afişaj şi funcţiile de
meniu, ar putea să nu fie valabile pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită
existenţei variantelor de model,
specificaţiilor valabile la nivel de
ţară, echipamentelor speciale şi
accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
partea stângă. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
partea dreaptă este similară.
Page 35 of 269

Cheile, portierele şi geamurile33ActivareaToate portierele trebuie închise, iarcheia electronică a sistemului cheii electronice nu trebuie să rămână în
autovehicul. În caz contrar, sistemul
nu poate fi activat.
● Telecomanda radio: activată automat la 30 de secunde dupăîncuierea autovehiculului prin
apăsarea o dată a e.
● Sistemul cu cheie electronică: activat automat la
30 de secunde după încuierea
autovehiculului prin apăsarea
butonului de pe mânerul exterior
al portierei.
● Telecomanda radio sau cheia electronică: direct prin apăsarea
de două ori a butonului e în
interval de cinci secunde.
● Sistemul cu cheie electronică cu încuierea pasivă activată:
activată scurt după ce are loc
încuierea pasivă.
Notă
Modificările aduse interiorului
autovehiculului, cum ar fi utilizarea
huselor pentru scaune saugeamurile deschise, pot afecta
funcţionarea sistemului de
monitorizare a habitaclului.
Ledul de stare
Ledul de stare este integrat în
senzorul din partea de sus a panoului de bord.
Starea în primele 30 secunde după
activarea sistemului de alarmă
antifurt:Ledul se
aprinde:testare,
temporizare
armareLedul clipeşte
rapid:portiere, hayon
sau capotă închisă incomplet, sau
avarie de sistem
Starea după armarea sistemului:
Ledul clipeşte
lent:sistemul este armat
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă, în caz de defecţiuni.
Dezactivarea
Telecomanda radio: Deblocarea
autovehiculului prin apăsarea
butonului c dezactivează sistemul de
alarmă antifurt.
Sistemul cu cheie electronică:
Deblocarea autovehiculului folosind
butonul de pe oricare mâner exterior
al portierei dezactivează sistemul de
alarmă anti-furt.
Page 36 of 269

34Cheile, portierele şi geamurileCheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare
de aproximativ 1 m faţă de portiera
respectivă.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea cu cheia a uşii şoferului
sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Alarma
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea oricărui buton de pe
telecomandă sau prin cuplarea
contactului.
Sistemul de alarmă antifurt poate fi dezactivat prin apăsarea e sau prin
cuplarea contactului.
Sistemul antidemaraj
Sistemul este integrat în contactul de
aprindere şi verifică dacă
autovehiculul poate fi pornit cu cheia
folosită.
Sistemul antidemaraj se activează
automat după scoaterea cheii din contact.Dacă lampa de control d clipeşte
când contactul este cuplat, există o
defecţiune în sistemul antidemaraj.
Motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire.
Dacă lampa de control continuă să
clipească, încercaţi să porniţi motorul folosind cheia de rezervă şi apelaţi la
un atelier service.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea autovehiculului, trebuie să blocaţiaccesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 25,
3 32.
Lampa de control d 3 101.Oglinzile retrovizoare
exterioare
Oglinzile convexe
Forma oglinzii face ca obiectele să
pară mai mici, ceea ce afectează
capacitatea de estimare a distanţelor.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară relevantă rotind butonul de
reglare spre stânga (L), respectiv
spre dreapta (R). Apoi rotiţi butonul
de reglare pentru a regla oglinda.
Page 49 of 269

Scaunele, sistemele de siguranţă479Avertisment
Manevrarea incorectă (de ex.,
scoaterea sau fixarea centurilor)
poate declanşa dispozitivele de
pretensionare ale centurilor.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată de iluminarea
continuă a lămpii de control v
3 98.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service autorizat. Dispozitivele
de pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură dată.
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la anularea permisului de
operare a autovehiculului
dumneavoastră.
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte
Cuplarea
Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă, fără a o răsuci, şi cuplaţi clema de fixare în
cataramă.
Tensionaţi frecvent centura
transversală în timpul mersului
trăgând de centura diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Page 51 of 269

Scaunele, sistemele de siguranţă49Folosirea centurii de siguranţă în
timpul sarcinii9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Sistemul airbag se activează în
mod exploziv, reparaţiile trebuie
realizate numai de către personal
calificat.
9 Avertisment
Adăugarea accesoriilor care
schimbă şasiul autovehiculului,
sistemul barei de protecţie,
înălţimea, tabla în partea din faţă
sau laterală poate împiedica
funcţionarea corectă a sistemului
airbag. Funcţionarea sistemului
airbag poate fi de asemenea
afectată de schimbarea oricăror părţi ale următoarelor: scaune
faţă, centuri de siguranţă, modul
de sesizare şi diagnostic airbag,
volan, tablou de bord, etanşări
interioare ale portierelor, inclusiv
difuzoare, oricare dintre modulele
airbag, capitonaj plafon sau stâlp,
senzori faţă, senzori de impact
lateral sau cablaj airbag.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale. Apelaţi la un atelier pentru
a înlocui capacele avariate.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor
Page 68 of 269

66Depozitarea
Trageţi în sus maneta de deblocare.
Sistemul de transport posterior se deblochează şi se deplasează rapid
în afară din bara de protecţie spate.
Trageţi complet în afară sistemul de
transport posterior până când se
fixează în poziţie cu un declic.
Asiguraţi-vă că nu este posibilă
împingerea spre spate a sistemului
de transport, fără a trage din nou de
maneta de eliberare.9 Avertisment
Instalarea obiectelor pe sistemul
de transport din spate este
permisă numai dacă sistemul este fixat corect. Dacă sistemul de
transport din spate nu este fixat
corect, nu instalaţi niciun obiect şi
împingeţi înapoi sistemul. Apelaţi
la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Desfaceţi suportul plăcuţei de
înmatriculare
Ridicaţi suportul plăcuţei de
înmatriculare şi pliaţi-l spre înapoi.
Fixaţi plăcuţa de înmatriculare înainte de prima utilizare a sistemului de
transport posterior.
Page 76 of 269

74DepozitareaRăsuciţi ambele manete de prindere
spre interior până la capăt. Fixaţi
chinga.
Pliaţi lămpile de poziţie
Scoateţi ambele ştifturi. Trageţi
lămpile de poziţie din spate pentru a le scoate din opritor şi aşezaţi-le în
poziţia în care vor fi depozitate.
Apăsaţi lămpile de poziţie din spate în
opritor (1). Introduceţi ştifturile în
orificiile desemnate ale opritorului şi lămpilor de poziţie din spate (2).
Notă
Verificaţi ca lămpile de poziţie din
spate ale autovehiculului să
funcţioneze corect.
Pliaţi suportul plăcuţei de
înmatriculare
Ridicaţi suportul plăcuţei de
înmatriculare şi pliaţi-l spre înainte.
Retractarea sistemului de transport
posteriorAtenţie
Asiguraţi-vă că toate părţile
pliabile, de ex., degajările pentru
roţi şi consolele de montare, sunt
depozitate corect. În caz contrar,
sistemul de transport posterior se
poate deteriora când încercaţi să
îl retrageţi.
Împingeţi în sus maneta de deblocare şi menţineţi-o în poziţie. Ridicaţi cu
atenţie sistemul şi împingeţi-l în bara
de protecţie până când se fixează.
Maneta de deblocare trebuie să
revină în poziţia iniţială.9 Avertisment
Dacă sistemul nu poate fi fixat
corect, contactaţi un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
Page 80 of 269

78DepozitareaTrusa de prim-ajutor
Depozitaţi trusa de prim ajutor în
compartimentul de depozitare din
peretele lateral stâng al portbagajului.
Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş
Portbagajul de acoperiş are şine
laterale fixate pe acoperiş.
Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
portbagaj de acoperiş omologat.
Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi atelierul service local.
Instrucţiuni referitoare
la încărcare
● Obiectele grele din portbagaj vor fi plasate spre spătarele
scaunelor. Asiguraţi-vă că
spătarele sunt blocate corect în
poziţie. Dacă este necesar ca
obiectele să fie stivuite unele
peste altele, cele grele vor fi
aşezate la bază.
● Împiedicaţi glisarea obiectelor libere prin fixarea acestora cu
chingi ataşate la inelele de
amarare 3 77.
● Încărcătura nu trebuie să depăşească marginea
superioară a spătarelor.
● Nu amplasaţi niciun obiect pe copertina portbagajului sau pe
planşa de bord şi nu acoperiţi
senzorul din partea superioară a
planşei de bord.
● Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de mână şi a manetei selectorului de viteze sau să limiteze libertatea
Page 82 of 269

80Instrumentele şi comenzileInstrumentele şi
comenzileComenzile .................................... 81
Reglarea volanului .....................81
Comenzile de pe volan ..............81
Volanul încălzit .......................... 81
Claxonul .................................... 82
Ştergătoarele şi spălătorul de parbriz ...................................... 82
Ştergătorul şi spălătorul de lunetă ........................................ 84
Temperatura exterioară .............84
Ceasul ....................................... 85
Prizele de curent .......................87
Lămpile de avertizare, aparatele de măsură şi indicatoarele ...........88
Vitezometrul .............................. 88
Contorul de kilometraj ...............88
Contorul de parcurs ...................88
Turometrul ................................. 89
Indicatorul de nivel combustibil . 89
Selectorul de combustibil ..........90
Indicatorul de temperatură a agentului de răcire motor .........91
Afişajul de service .....................92
Lămpile de control .....................93Lămpi de semnalizare ...............97
Lampa de avertizare centură de siguranţă ................................... 97
Sistemele airbag şi dispozitivele de pretensionare a centurilor desiguranţă ................................... 98
Dezactivarea airbagurilor ..........98
Sistemul de încărcare ................98
Lampa de control defecţiuni ......98
Sistemul de frână şi de ambreiaj .................................... 99
Sistemul antiblocare frâne (ABS) ........................................ 99
Schimbarea treptelor de viteză ..99
Sistemul de control la coborârea pantelor .................................... 99
Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare .........99
Control electronic de stabilitate oprit ........................................ 100
Controlul electronic al stabilităţii şi Sistemul de control al
tracţiunii .................................. 100
Sistemul de control antipatinare este deconectat ......................100
Preîncălzirea ........................... 100
AdBlue ..................................... 100
Sistemul de monitorizare a presiunii în anvelope ..............100
Presiunea uleiului de motor .....101Nivel scăzut al combustibilului . 101
Sistemul antidemaraj ...............101
Luminile exterioare ..................102
Faza lungă ............................... 102
Funcţia de asistenţă pentru faza lungă ....................................... 102
Farurile adaptive ......................102
Proiectoarele de ceaţă ............102
Lampa de ceaţă spate .............102
Control viteză de croazieră ......102
Autovehicul detectat în faţă .....102
Limitator de viteză ...................103
Sistemul de detectare a semnelor de circulaţie ............103
Portieră deschisă .....................103
Afişaje ........................................ 103
Centru de informaţii pentru şofer ....................................... 103
Afişaj pentru informaţii .............109
Mesajele autovehiculului ...........111
Semnalele de avertizare ..........111
Tensiunea bateriei ...................112
Personalizarea autovehiculului ..112
Page 93 of 269

Instrumentele şi comenzile91Dacă rezervorul de benzină este gol,
motorul nu va porni.
La fiecare şase luni, goliţi rezervorul
de benzină până când lampa de
control Y se aprinde şi realimentaţi.
Acest lucru ajută la menţinerea
calităţii combustibilului şi la
funcţionarea sistemului în modul pe
benzină.
Umpleţi complet rezervorul la
intervale regulate pentru a preveni
coroziunea acestuia.
Defecţiuni şi reparaţii
Dacă modul pe gaz nu este posibil,
verificaţi următoarele:
● Există o cantitate suficientă de gaz lichid?
● Există o cantitate suficientă de benzină pentru pornire?
Din cauza temperaturilor extreme, la
care se adaugă compoziţia gazului,
comutarea din modul pe benzină în
modul pe gaz poate dura puţin mai
mult.
În situaţii extreme, sistemul poate, de
asemenea, să comute înapoi în
modul pe benzină, dacă cerinţeleminime nu sunt îndeplinite. În cazul în care condiţiile permit, poate fi posibilă
revenirea manuală prin comutare la
funcţionarea pe gaz lichid.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă pentru toate defecţiunile de
alt tip.Atenţie
Pentru a păstra siguranţa şi
garanţia sistemului GPL,
reparaţiile şi reglajele trebuie
efectuate numai de tehnicieni
calificaţi.
Pentru detectarea facilă a scurgerilor, gazul lichid este odorizat (i se dă un
miros specific).
9 Avertisment
Dacă simţiţi miros de gaz în
autovehicul sau în apropiere,
comutaţi imediat în modul pe
benzină. Nu fumaţi. Fără foc
deschis sau surse de aprindere.
Dacă mirosul de gaz persistă, nu
porniţi motorul. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru remedierea
defecţiunii.
Atunci când utilizaţi parcările auto
subterane, urmaţi instrucţiunile
operatorului şi reglementările locale.
Notă
În caz de accident, decuplaţi
contactul.
Combustibil pentru funcţionarea pe
gaz lichid 3 178.
Indicatorul de temperatură a agentului de răcire motor