radio OPEL MOKKA X 2019.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019.5Pages: 273, PDF Size: 6.84 MB
Page 130 of 273

128ÉclairageFonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Éclairage d'accueil
Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du
déverrouillage du véhicule avec la
télécommande radio :
● feux de croisement
● feux de position
● feux arrière
● éclairage de plaque d'immatricu‐ lation
● éclairage du tableau de bord ● éclairage intérieur
Cette fonction ne marche que dans
l'obscurité et facilite la localisation du
véhicule.
L'activation ou la désactivation de cette fonction est modifiable dans les réglages véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 112.Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est
ouverte :
● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● certaines lampes intérieures
Éclairage pour quitter le véhicule
Les feux de croisement, les feux laté‐
raux et les feux arrière éclairent la
zone autour du véhicule après l'avoir
quitté, pendant une durée réglable.
Mise en marche L'activation, la désactivation et ladurée d'éclairage de cette fonction
sont modifiables dans les réglages
véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 112.
1. Couper le contact.
2. Retirer la clé de contact.
3. Ouvrir la porte du conducteur. 4. Tirer la manette des clignotants vers le volant.
5. Fermer la porte du conducteur.
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée, l'éclairage s'éteint au bout de quelques secondes.
En tirant la manette de clignotants
lorsque la porte conducteur est
ouverte, la lumière s'éteint immédia‐
tement.
Page 144 of 273

142Conduite et utilisationUtilisation de véhicules à système
à clé électronique en cas de
panne
Si la clé électronique ne fonctionne
pas ou si la pile de la clé électronique est déchargée, le centre d'informa‐
tions du conducteur peut afficher
Aucune télécom. détectée ou
Remplacer pile dans télécommande lorsque vous tentez de faire démarrer
le véhicule.
1. Placer la clé électronique dans le porte-gobelets avant de la
console centrale. Placer la clé
électronique uniquement centrée
dans la zone de l'émetteur à plat
dans le sens longitudinale avec
les boutons vers le haut, comme
indiqué dans l'illustration.
2. Avec le véhicule en P (Stationne‐
ment) ou N (Point mort), actionner
la pédale de frein et appuyer sur
Engine Start/Stop .
Remplacer dès que possible la pile de
l'émetteur.
Prolongation de
l'alimentation
Les systèmes électroniques suivants
peuvent fonctionner jusqu'à dix minu‐ tes après l'arrêt du moteur
● Lève-vitres électroniques
● Toit ouvrant
● Système audio
Les lève-vitres électriques et le toit
ouvrant continueront de fonctionner
pendant encore dix minutes ou
jusqu'à ce qu'une des portes soit
ouverte. La radio fonctionne en mode
d'alimentation d'allumage et en mode d'alimentation des accessoires. Une
fois le contact coupé, la radio conti‐nuera à fonctionner pendant dix
minutes ou jusqu'à ce que la porte du conducteur soit ouverte.
Démarrage du moteur Véhicules avec commutateur
d'allumage
Tourner la clé en position 1 pour
déverrouiller le volant.
Boîte manuelle : enfoncer la pédale
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : enfoncer la
pédale de frein et déplacer le levier
sélecteur sur P ou N.
Page 254 of 273

252Informations au clientInformations au
clientInformations au client ................252
Déclaration de conformité .......252
REACH .................................... 256
Reconnaissance de logiciel .....256
Marques commerciales déposées ................................ 259
Enregistrement des données du
véhicule et vie privée .................260
Enregistrements des données d'événements ......................... 260
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 264Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule possède des systèmes
qui transmettent et/ou reçoivent des
ondes radio soumises à la
directive 2014/53/EU. Les fabricants
des systèmes mentionnés plus loin
déclarent la conformité avec
la directive 2014/53/EU. Le texte
complet de la déclaration de confor‐
mité EU pour chaque système est
disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity.
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Blocage du démarrage
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHzSortie maximale :
5,1 dBµA/m à 10 m
Infotainment system R 4.0 / Navi 4.0
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Infotainment system R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Fréquence de fonctionnement :
2402 - 2480 MHz
Puissance maximale : 4 dBm
Infotainment system Navi 900
IntelliLink
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Page 255 of 273

Informations au client253Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Delphi Deutschland GmbH
Delphiplatz 1, 42367 Wuppertal, GermanyFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(mW)2400 - 2480102400 - 248020
Module d'antenne
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Fréquence de fonctionnement : N/A
Puissance maximale : N/A
Récepteur de clé électronique
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546 Mörfel‐ den-Walldorf, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Puissance maximale : -0,14 dBm
Transmetteur de clé électronique
Denso Coperation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -5,88 dBm
Transmetteur de la télécommande
radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055 Regens‐
burg, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -5,7 dBm
Transmetteur de la télécommande
radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -4 dBm
Récepteur de la télécommande radio
Robert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement : N/A
Puissance maximale : N/A
Capteurs de pression des pneus
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : 10 mW
Récepteur de commande à distance
du chauffage de stationnement
Eberspächer Climate Control
Systemse GmbH & Co. KG
Eberspächerstraße 24, 73730 Esslin‐ gen, Gemany
Fréquence de fonctionnement : N/A
Puissance maximale : N/A
Transmetteur de commande à
distance du chauffage de
stationnement
Eberspächer Climate Control
Systemse GmbH & Co. KG
Page 265 of 273

Informations au client263véhicule. La nature du traitement ulté‐
rieur des données est déterminée par
le fournisseur de l'application utilisée. Si vous pouvez définir des paramè‐
tres et si oui lesquels, dépend de l'ap‐ plication en question et du système
d'exploitation de votre smartphone.
Services en ligne
Si votre véhicule est relié à un réseau radio, cela permet l'échange de
données entre votre véhicule et d'au‐ tres systèmes. La connexion réseau
radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez
(par exemple un smartphone). Les
fonctions en ligne peuvent être utili‐
sées via cette connexion au réseau
radio. Il s'agit notamment des servi‐
ces et applications / apps en ligne qui
vous sont fournies par le fabricant ou
d'autres fournisseurs.
Services exclusifs
Dans le cas des services en ligne du
fabricant, les fonctions correspon‐
dantes sont décrites par le fabricant
dans un lieu adéquat ( par exemple lemanuel d'utilisation, le site web du
fabricant) et les informations relatives
à la protection des données sont four‐ nies. Les données personnelles
peuvent être utilisées pour les servi‐
ces en ligne. L'échange de données
à cet effet s'effectue via une conne‐
xion sécurisée, par exemple à l'aide
des systèmes informatiques du fabri‐
cant prévus à cet effet. La collecte, le
traitement et l'utilisation des données à caractère personnel aux fins de
l'élaboration des services sont effec‐
tués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par exemple dans le cas du système de communication d'urgence légal ou d'un accord
contractuel ou encore en vertu du
consentement.
Vous pouvez activer ou déactiver les
services et fonctions (qui sont factu‐ rés dans une certaine mesure) etdans certains cas, l'ensemble de la
connexion au réseau radio du
véhicule. Ceci n'inclut pas les fonc‐
tions statutaires et services telles que
le système de communication d'ur‐
gence.Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne
d'autres fournisseurs (tiers), ces
services sont soumis à la responsa‐
bilité, à la protection des données et
aux conditions d'utilisation du fournis‐ seur en question. Le fabricant n'a
souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.
Veuillez donc noter la nature, l'éten‐
due et le but de la collecte et de l'uti‐
lisation des données personnelles
dans le cadre des services tiers four‐
nis par le prestataire de services en
question.
Page 266 of 273

264Informations au clientIdentification de fréquenceradio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et le blocage de
démarrage. Il est également utilisé en association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et le démarrage. La
technologie RFID des véhicules Opel
n'utilise pas et n'enregistre pas d'in‐
formations personnelles, pas plus
qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des infor‐
mations personnelles.
Page 270 of 273

268Emplacements de montage d'unsystème de sécurité pour enfant 59
Emploi d'une remorque .............186
En cas de panne ........................230
Enjoliveurs ................................. 219
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............260
Enregistrements des données d'événements .......................... 260
Entretien extérieur .....................232
Entretien intérieur ......................234
Équipement électrique ................205
Espaces de rangement ................62
Essuie-glace et lave-glace avant . 81
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 83
Essuie-glaces et lave-glaces .......14
Étiquette d'airbag.......................... 49
Exécution du travail ...................192
F Faire le plein .............................. 181
Feu antibrouillard arrière ..102,
126, 204
Feux arrière ............................... 202
Feux de détresse ..................87, 125
Feux de direction .................97, 125
Feux de jour ............................... 122
Feux de recul ............................. 126
Feux de route ....................101, 120Feux de route automatiques 102, 120
Filtre à particules ........................148
Filtre d'échappement ..................148
Fluide d'échappement diesel ......149
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 237
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 136
Fonctions spéciales d'éclairage.. 128
Forme convexe ............................ 35
Frein à main........................ 157, 158
Frein de stationnement ..............158
Freins ................................. 157, 196
Fusibles ..................................... 205
G Galerie de toit .............................. 77
Garnitures ................................... 234
Gaz d'échappement ..................148
GPL .............................. 89, 180, 242
H Horloge ......................................... 84
Huile moteur ..............193, 237, 242
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 264
Identification du moteur ..............241
Indication de distance vers l'avant ...................................... 168Informations générales ..............185
Informations pour un premier déplacement................................ 6
Informations sur l'entretien ........236
Informations sur le chargement ...78
Introduction .................................... 3
J
Jantes et pneus .........................211
Jauge à carburant .......................89
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..91
Jauges et cadrans ........................87
K Kit de réparation des pneus ......220
L
Lampes de lecture .....................127
Lampes de pare-soleil ...............127
Lentilles de feu embuées ..........126
Lève-vitres électriques ................. 37
Lève-vitres manuels ....................37
Levier sélecteur .........................153
Limiteur de vitesse .............102, 164
Liquide de direction assistée ......195
Liquide de frein .......................... 196
Liquide de frein et d'embrayage. 237
Liquide de lave-glace ................196
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 194
Page 272 of 273

270Rétroviseur intérieur.....................36
Rétroviseurs chauffés ..................36
Rétroviseurs extérieurs................. 35
Rodage d'un véhicule neuf ........139
Roue de secours .......................224
S
Sécurité du véhicule .....................32
Sécurité enfants ........................... 31 Service ....................................... 136
Sièges avant ................................. 42
Signaux sonores ........................111
Soin à la carrosserie ...................232
Stationnement .....................19, 147
Stockage du véhicule .................191
Symboles ....................................... 4
Système à clé électronique ..........23
Système antipatinage ................159
Système antipatinage désactivé. 100
Système d'adhérence en descente ................................... 99
Système d'airbag .........................49
Système d'airbag frontal ..............52
Système d'airbag latéral ..............53
Système d'airbag rideau ..............54
Système d'arrêt-démarrage ........144
Système de charge ...................... 98
Système de freinage et d'embrayage ............................ 99Système de surveillance de la
pression des pneus .........100, 214
Système de transport arrière ........64
Système Flex-Fix ..........................64
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 162
Systèmes de climatisation ..........130
Systèmes de contrôle de conduite................................... 159
Systèmes de détection d'objets ..169
Systèmes de sécurité pour enfant 56
T
Télécommande radio ...................22
Témoin de dysfonctionnement ....98
Témoins ........................................ 92
Température extérieure ...............83
Tension de pile .......................... 112
Toit................................................ 39
Toit ouvrant .................................. 39
Transmission intégrale ..............156
Triangle de présignalisation ........77
Trousse de secours .....................77
U Utilisation de ce manuel ................3
V
Véhicule détecté à l'avant........... 102
Ventilation ................................... 130
Verrouillage automatique ............30Verrouillage central ...................... 25
Verrouillage différé .......................29
Vide-poches sous le siège ..........63
Vitres ............................................ 37
Volant chauffé .............................. 80
Vue d'ensemble du tableau de bord .......................................... 10