ESP OPEL MOKKA X 2019.5 Savininko vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019.5Pages: 261, PDF Size: 6.81 MB
Page 151 of 261

Važiavimas ir naudojimas149Perjunginėdami pavaras nespauskite
akseleratoriaus pedalo. Niekada tuo
pačiu metu nespauskite
akseleratoriaus ir stabdžių pedalo.
Perjungus pavarą ir atleidus
stabdžius automobilis pradeda lėtai
judėti.
Stabdymas varikliu Norėdami stabdyti varikliu, tinkamu
laiku pasirinkite žemesnę pavarą, kai
važiuojate nuo kalno (žr. mechaninį
režimą).
Automobilio siūbavimas
Automobilį galima siūbuoti tik, jei jis
įstrigęs smėlyje, purve, sniege ar
duobėje. Kelis kartus perjunkite
pavarų svirtį tarp  D ir  R. Neleiskite
varikliui dirbti dideliu greičiu ir venkite
staigios akceleracijos.
Automobilio statymas
Įjunkite stovėjimo stabdį ir  P.
Užvedimo raktelį galima ištraukti tik
tuomet, kai pavarų svirtis nustatyta į
P  padėtį.Mechaninis režimas
Perveskite pavarų svirtį į padėtį  M.
Paspauskite ant pavarų svirties korpuso esantį mygtuką:
<:perjunkite aukštesnę pavarą]:perjunkite žemesnę pavarą
Jei automobilio greičiui esant per
mažam pasirenkama aukštesnė
pavara, arba greičiui esant per
dideliam pasirenkama žemesnė
pavara, ji neperjungiama. Dėl to gali atsirasti pranešimas vairuotojo
informacijos centre.
Mechaniniu režimu aukštesnė pavara automatiškai neperjungiama, varikliui
dirbant aukštomis apsukomis.
Pavarų perjungimo indikacija
Jeigu degalų taupymo sumetimais
rekomenduojama perjungti kitą
pavarą, rodomas simbolis  R su šalia
jo esančiu skaičiumi.
Pavaros perjungimo indikacija
pasirodo tik rankiniu režimu.
Elektroninės važiavimo programos
Specialios programos automatiškai
pritaiko pavarų perjungimo taškus,
kai važiuojate į kalną arba nuo jo. 
Page 153 of 261

Važiavimas ir naudojimas151
3.Įkiškite atsuktuvą į angą (iki galo).
4. Perjunkite pavarų svirtį į padėtį  N.
5. Ištraukite atsuktuvą iš angos.
6. Iš naujo uždėkite dangtelį.
7. Leiskite elektros energijos tiekimo
sutrikimą pašalinti dirbtuvėse.
Mechaninė pavarų dėžė
Norėdami įjungti atbulinės eigos
pavarą, automobiliui stovint vietoje,
nuspauskite sankabos pedalą,
paspauskite atlaisvinimo mygtuką ant
pavarų perjungimo svirties į viršų ir
įjunkite pavarą.
Jei pavara nepersijungia, nustatykite
svirtį į neutralią pavarą, atleiskite
sankabos pedalą ir vėl nuspauskite;
tada bandykite vėl įjungti pavarą.
Be reikalo nespauskite sankabos
pedalo.
Sankabos pedalą reikia nuspausti
visiškai. Vairuodami nelaikykite kojos ant sankabos pedalo.Įspėjimas
Nepatartina vairuoti ranką laikant
ant pavarų perjungimo svirties.
Pavarų perjungimo indikacija  3 97.
„Stop-start“ sistema  3 140. 
Page 155 of 261

Važiavimas ir naudojimas153Kai tik ratai pradeda rodyti blokavimo
požymius, ABS pradeda reguliuoti
stabdžių slėgį. Automobilį galima
vairuoti net ir smarkiai stabdant.
ABS veikimas pasireiškia stabdžio
pedalo pulsavimu ir veikimo metu
atsirandančiu triukšmu.
Norėdami pasiekti geriausią
stabdymo poveikį, viso stabdymo
proceso metu laikykite stabdžio
pedalą nuspaustą, nepaisydami
pedalo pulsavimo. Nemažinkite
pedalo spaudimo.
Pradėjus važiuoti, atliekamas
automatinis sistemos patikrinimas,
kurį galima girdėti.
Kontrolinis indikatorius  u 3  97.
Prisitaikantys stabdžių žibintai
Visiško stabdymo metu ir veikiant
ABS, dega visi trys stabdžių žibintai.Gedimas9 Perspėjimas
Jei ABS sistemoje yra gedimas,
ratai gali užsiblokuoti dėl
sunkesnio nei įprastai stabdymo.
ABS nebeveikia. Smarkaus
stabdymo metu automobilio
vairuoti negalima, jis gali nukrypti
nuo kelio.
Sutrikimo priežastį reikia pašalinti nedelsiant techninio aptarnavimo
dirbtuvėse.
Stovėjimo stabdis
9 Perspėjimas
Visada stipriai patraukite
stovėjimo stabdį, nespausdami atleidimo mygtuko, taip pat kaip
įmanoma stipriau traukite stabdį
važiuodami nuo ar į kalną.
Norėdami atleisti stovėjimo stabdį, lengvai pakelkite svirtį,
paspauskite atleidimo mygtuką ir
nuleiskite svirtį iki galo.
Norėdami sumažinti stovėjimo
stabdžio veikimo jėgą, tuo pačiu
metu spauskite stabdžių pedalą.
Kontrolinis indikatorius  R 3  96.
Stabdymo pagalba
Jei greitai ir stipriai nuspaudžiamas
stabdžių pedalas, automatiškai
pradeda veikti didžiausia stabdymo
jėga (pilnas stabdymas).
Kojinį stabdį spauskite tolygiai tol, kol
reikalingas nepertraukiamas
stabdymas. Didžiausia stabdymo jėga automatiškai sumažėja, kai
atleidžiamas stabdžių pedalas. 
Page 158 of 261

156Važiavimas ir naudojimasESC vėl įjungiama dar kartą
paspaudus  t. Jei traukos valdymo
(TC) sistema buvo išjungta prieš tai,
išjungiama ir TC, ir ESC.
ESC galima pakartotinai suaktyvinti
įjungus uždegimą.
Gedimas
Sistemoje aptikus triktį, ima nuolat
šviesti kontrolinis indikatorius  b ir
vairuotojo informacijos centre
pasirodo pranešimas. Sistema
nebeveikia.
Sutrikimo priežastį reikia pašalinti
nedelsiant techninio aptarnavimo
dirbtuvėse.
Pagalbos važiuojantnuokalne sistema
Nusileidimo kontrolės sistema (DCS)
leidžia automobiliui važiuoti lėtai
nespaudžiant stabdžių pedalo. Šiai
sistemai veikiant, automobilis
automatiškai sumažins greitį iki mažo greičio ir toliau važiuos tokiu greičiu.
Veikiant šiai sistemai, stabdžių
sistemoje gali būti girdimas tam tikras garsas arba jaučiama vibracija.Įspėjimas
Naudokite tik bekelėje,
nusileisdami nuo stačių nuokalnių. Nenaudokite važiuodami normaliakelio danga. Be reikalo naudojant
DCS funkciją, pvz., važiuojant
įprasta kelio danga, gali būti
sugadinta stabdžių sistema ir ESC
funkcija.
Įjungimas
Kai greitis nesiekia maždaug
40 km/h, paspauskite  u. Prietaisų
skydelyje ima mirksėti žalias
kontrolinis indikatorius  u, rodantis,
kad DCS veikia. DCS neveiks esant
didesniam nei 50 km/h greičiui net ir
paspaudus mygtuką.
Išjungimas
Spustelėkite  u dar kartą. Žalias
kontrolinis indikatorius  u užgęsta.
Sistema taip pat išsijungs paspaudus
kojinį stabdį arba akceleratorių.
Gedimas Jei žaliasis kontrolinis indikatorius  u
neįsijungia arba mirksi ir paspaudus mygtuką, vadinasi, įvyko sistemos
triktis.
Kreipkitės į dirbtuves.
DSC kontroliniai indikatoriai  u 3  97. 
Page 179 of 261

Važiavimas ir naudojimas177Pildymo adapteris
Kadangi pildymo sistemos nėra
standartizuotos, reikalingi skirtingi
adapteriai, kurių galima įsigyti iš
„Opel“ įgaliotųjų atstovų ir „Opel“
remonto partnerių.
ACME adapteris:  Belgija, Vokietija,
Airija, Liuksemburgas, Šveicarija
DISH adapteris:  Austrija, Bosnija ir
Hercogovina, Bulgarija, Čekijos
Respublika, Kroatija, Danija, Estija,
Prancūzija, Graikija, Vengrija, Italija,
Latvija, Lietuva, Makedonija, Lenkija,
Portugalija, Rumunija, Serbija,
Slovakija, Slovėnija, Švedija,
Šveicarija, Turkija, UkrainaAdapteris su jungiamuoju kaiščiu:
Olandija, Norvegija, Ispanija,
Jungtinė Karalystė
Europinis adapteris:  Ispanija 
Page 189 of 261

Automobilio priežiūra1879Pavojinga
Degimo sistemai ir „Xenon“
priekiniams žibintams reikalinga
ypač aukšta įtampa. Nelieskite.
Variklio gaubtas
Atidarymas
Patraukite atidarymo svirtį ir
grąžinkite ją į įprastą padėtį.
Perstumkite apsauginę gaudyklę į automobilio kairįjį šoną ir atidarykite
variklio gaubtą.
Lėtai ištraukite atraminį strypą iš
laikiklio. Tada pritvirtinkite jį prie
kairiojo variklio gaubto kabliuko.
Jei funkcijos „Autostop“ veikimo metu
atidaromas variklio dangtis, saugumo sumetimais variklis automatiškaiužvedamas.
Uždarymas
Prieš uždarydami variklio dangtį, įspauskite atraminį strypą į jo laikiklį.
Nuleiskite variklio gaubtą ir leiskite ja
nukristi ant skląsčio iš nedidelio
aukščio (20–25 cm). Patikrinkite, ar
variklio dangtis tinkamai užsidarė.Įspėjimas
Nespauskite variklio gaubto į
skląstį, kad neliktų įdubimų.
Variklio alyva
Rekomenduojama reguliariai tikrinti
variklio alyvos lygį rankiniu būdu, kad būtų išvengta variklio sugadinimo.
Įsitikinkite, kad naudojama tinkamos
specifikacijos alyva. 
Page 219 of 261

Automobilio priežiūra217Įspėjimas
Jeigu naudojamas atsarginis ratasyramažesnis nei kiti ratai arba
naudojamas kartu su žieminėmis
padangomis, tai gali turėti įtakos
važiavimui. Kaip galima greičiau
pakeiskite netinkamą padangą.
Atsarginis ratas laikomas bagažo
skyriuje po grindų danga. Jis yra
pritvirtintas sparnuotąja veržle.
Atsarginis ratas su kryptine
padanga
Jei įmanoma, sumontuokite kryptinespadangas taip, kad jos suktųsi
automobilio važiavimo kryptimi.
Sukimosi kryptis parodyta padangos
šone esančiu simboliu ( pvz., rodykle).
Jei padangos sumontuotos priešinga kryptimi:
● Tai gali turėti įtakos važiavimui. Nuleistą padangą kaip įmanoma
greičiau atnaujinkite arba
sutaisykite ir sumontuokite ją
vietoj atsarginio rato.
● Vairuokite ypač atsargiai šlapiu ir
sniegu padengtu kelio
paviršiumi.
Atsarginio rato montavimas Atlikite toliau išvardintus
paruošiamuosius darbus ir laikykitės
toliau pateiktų nurodymų:
● Pastatykite automobilį ant lygaus, tvirto ir neslidaus
paviršiaus. Priekiniai ratai turi
būti pasukti tiesiai į priekį.● Įjunkite rankinį stabdį ir perjunkite
pirmą pavarą, atbulinės eigos
pavarą arba  P.
● Išimkite atsarginį ratą  3 216.
● Vienu metu nekeiskite daugiau nei vienos padangos.
● Naudokite domkratą tik ratams keisti, kai pradurta padanga, o ne
sezoniniams žiemos ir vasaros
padangų keitimams.
● Domkrato prižiūrėti nereikia. ● Jei automobilis stovi ant minkšto paviršiaus, po domkratu reikia
padėti kietą lentą (daugiausiai
1 cm storio).
● Prieš pakeldami automobilį keltuvu, išimkite iš automobilio
sunkius daiktus.
● Automobilyje negali būti žmonių ar gyvūnų, kai transporto
priemonė keliama domkratu.
● Niekada negulkite po domkratu pakeltu automobiliu. 
Page 229 of 261

Techninė priežiūra ir aptarnavimas227Techninė priežiūra ir
aptarnavimasBendra informacija .....................227
Tech. priežiūros informacija ....227
Rekomenduojami skysčiai, te‐ pimo medžiagos ir dalys ............228
Rekomenduojami skysčiai ir tepimo medžiagos ..................228Bendra informacija
Tech. priežiūros informacija
Kad automobilis veiktų ekonomiškai ir
saugiai ir būtų naudojamos visos jo
savybės, labai svarbu, kad technines
priežiūros darbai būtų atliekami
reguliariai nustatytu laiku.
Išsamų, atnaujintą aptarnavimo
grafiką jūsų automobiliui galite įsigyti
autoservise.
Aptarnavimo rodinys  3 90.
Aptarnavimo intervalai Europoje
Automobilį tikrinti būtina kas
30000 km arba po vienerių metų
(atsižvelgiant į tai, kas įvyktų pirmiau), jeigu kitaip nenurodoma techninės
priežiūros ekrane.
Aktyviau vairuojant (pvz., taksi ar
policijos transporto priemonės) gali
galioti trumpesni techninės priežiūros
intervalai.
Europiniai aptarnavimo intervalai
galioja šiose šalyse:Andora, Austrija, Belgija, Bosnija ir
Hercegovina, Bulgarija, Kroatija,
Kipras, Čekijos Respublika, Danija,
Estija, Suomija, Prancūzija, Vokietija, Graikija, Grenlandija, Vengrija,
Islandija, Airija, Italija, Latvija,
Lichtenšteinas, Lietuva,
Liuksemburgas, Makedonija, Malta,
Monakas, Juodkalnija, Nyderlandai,
Norvegija, Lenkija, Portugalija,
Rumunija, San Marinas, Serbija,
Slovakija, Slovėnija, Ispanija,
Švedija, Šveicarija, Jungtinė
Karalystė.
Aptarnavimo rodinys  3 90.
Tarptautiniai aptarnavimo
intervalai
Automobilio techninės priežiūros darbus būtina vykdyti kas 15000 km
arba kasmet (kas pirmiau). Variklio
alyvos eksploatacijos trukmės
sistema nurodo papildomai pakeisti
variklio alyvą ir filtrą, jei tai reikia atlikti nesuėjus techninės priežiūros
terminui.
Jei dažnai pasitaiko viena ar kelios
toliau nurodytos aplinkybės, vadinasi, eksploatuojama sudėtingomis 
Page 244 of 261
![OPEL MOKKA X 2019.5  Savininko vadovas (in Lithuanian) 242Techniniai duomenysPadangų slėgisPatogumas su iki 3 žmoniųECO su ne daugiau nei
3 žmonėmisEsant pilnai apkrovaiVariklisPadangospriekinėsgalinėspriekinėsgalinėspriekinėsgalinės[kPa/bar]
 OPEL MOKKA X 2019.5  Savininko vadovas (in Lithuanian) 242Techniniai duomenysPadangų slėgisPatogumas su iki 3 žmoniųECO su ne daugiau nei
3 žmonėmisEsant pilnai apkrovaiVariklisPadangospriekinėsgalinėspriekinėsgalinėspriekinėsgalinės[kPa/bar]](/img/37/25622/w960_25622-243.png)
242Techniniai duomenysPadangų slėgisPatogumas su iki 3 žmoniųECO su ne daugiau nei
3 žmonėmisEsant pilnai apkrovaiVariklisPadangospriekinėsgalinėspriekinėsgalinėspriekinėsgalinės[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])D14NET,
D14NEL,
A18XER215/60 R17,220/2,2 (32)220/2,2 (32)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7 (39)300/3,0 (44)215/55 R18215/65 R16200/2,0 (29)200/2,0 (29)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7 (39)300/3,0 (44)225/45 R19240/2,4 (35)240/2,4 (35)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7 (39)280/2,8 (41)D16DTI,
D16DTH215/60R17,240/2,4 (35)240/2,4 (35)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7 (39)300/3,0 (44)215/55 R18215/65 R16220/2,2 (32)220/2,2 (32)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7 (39)300/3,0 (44)225/45 R19240/2,4 (35)240/2,4 (35)270/2,7 (39)280/2,8 (41)270/2,7 (39)280/2,8 (41)VisosLaikinas
atsarginis ratas
125/70 R16420/4,2 (60)420/4,2 (60)––420/4,2 (60)420/4,2 (60)
Europos Sąjungai nepriklausančiose valstybėse slėgis padangose nepriklauso nuo padangų apkrovos. 
Page 248 of 261

246Informacija naudotojuiOriginalios atitikties deklaracijos
vertimas
Atitikties deklaracija pagal EB
direktyvą 2006/42/EB
Deklaruojame kad gaminys:
Gaminio žymuo: Kėliklis
Tipas / GM dalies numeris: 13590195 atitinka direktyvos 2006/42/EB
nuostatas.
Taikomi techniniai standartai:GMW 14337:Standartinės įrangos
domkratas –
aparatinės įrangos
testaiGMW15005:Standartinės įrangos
domkratas ir
atsarginė padanga,
transporto priemonės
testasAsmuo, įgaliotas parengti techninę
dokumentaciją, yra
Hans-Peter Metzger
Važiuoklės ir konstrukcijos inžinierių
grupės vadovas
„Adam Opel AG“
D-65423 RüsselsheimPasirašė
Daehyeok An
Inžinerijos grupės vadovas, Padangų
ratų sistemos
GM Korea
Bupyung, Incheon, 403-714, Korėja
Incheon, Korėjos Respublika, 2014
m. balandžio 4 d.
REACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) – tai Europos
Sąjungos reglamentas, priimtas
siekiant saugoti žmonių sveikatą ir
aplinką nuo chemikalų keliamo
pavojaus. Adresu www.opel.com/
reach rasite papildomos informacijos
bei kontaktinius duomenis, kurių
prireiks norint susisiekti pagal 33 str.
Programinės įrangospatvirtinimas
Kai kuriuose komponentuose yra
„libcurl“, „unzip“ ir kitų trečiųjų šalių
programinės įrangos. Toliau pateikti
pareiškimai ir licencijos, susijusios su„libcurl“, „unzip“ ir kitų trečiųjų šalių
programine įranga. Žr. http://
www.lg.com/global/support/
opensource/index.
Teksto vertimas pateikiamas po
originaliu tekstu.
libcurl Copyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, 
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort