Sensore pressione OPEL MOKKA X 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019Pages: 273, PDF Dimensioni: 6.83 MB
Page 102 of 273

100Strumenti e comandiLampeggia
Guasto del sistema oppure è montato un pneumatico privo di sensore di
pressione (come ad esempio la ruota
di scorta). La spia si accende in
modalità fissa dopo 60 - 90 secondi. Rivolgersi ad un'officina.
Sistema di monitoraggio della pres‐
sione dei pneumatici 3 216.
Pressione dell'olio motore
Il simbolo I si accende in rosso.
Si accende all'inserimento dell'accen‐ sione e si spegne poco dopo l'avvio
del motore.
Acceso con il motore in funzioneAttenzione
La lubrificazione del motore
potrebbe interrompersi, provo‐
cando danni al motore e/o il bloc‐
caggio delle ruote motrici.
1. Premere il pedale della frizione.
2. Mettere in folle, portando la leva del cambio in posizione N.
3. Togliersi dalla strada senza osta‐
colare il traffico.
4. Disinserire l'accensione.9 Avvertenza
A motore spento è necessaria una
forza considerevolmente
maggiore per frenare e sterzare.
Durante un Autostop, il servofreno
rimane operativo.
Non rimuovere la chiave fino a
quando il veicolo non si ferma,
altrimenti il bloccasterzo potrebbe
bloccarsi in maniera imprevista.
Tenere il motore spento e far trainare
il veicolo fino a un'officina 3 196.
Livello carburante minimo Il simbolo Y si accende o lampeggia
in giallo.
Acceso
Il livello del carburante nel serbatoio
è insufficiente.
Lampeggia
Carburante consumato. Effettuare
immediatamente il rifornimento. Non
svuotare mai completamente il serba‐ toio.
Rifornimento 3 184.
Convertitore catalitico 3 153.
Spurgo del sistema di alimentazione diesel 3 201.
Dispositivo elettronico di
bloccaggio motore
Il simbolo d lampeggia in giallo.
Guasto dell'immobilizzatore. Non è
possibile avviare il motore.
Rivolgersi a un riparatore per elimi‐
nare la causa del guasto.
Luci esterne Il simbolo 8 si accende in verde.
Le luci esterne sono accese 3 122.
Abbaglianti
Il simbolo C si accende in blu.
Page 219 of 273

Cura del veicolo217
Il rilevamento di una bassa pressione
dei pneumatici viene segnalato dalla
spia w 3 99.
Se w si accende, arrestare il veicolo
il prima possibile e gonfiare i pneu‐
matici come consigliato 3 253.
Se w lampeggia per 60-90 secondi e
poi si accende fisso, c'è un guasto nel sistema. Rivolgersi ad un'officina.
Dopo il gonfiaggio può essere neces‐ sario guidare per un po' il veicolo per
aggiornare i valori di pressione dei
pneumatici nel Driver Information
Centre. Durante questo periodo w
potrebbe accendersi.
Se w si accende a basse temperature
e si spegne dopo la guida, potrebbe
significare che la pressione di
gonfiaggio dei pneumatici sta dimi‐
nuendo fino al limite basso. Control‐ lare la pressione dei pneumatici.
Messaggi del veicolo 3 110.
Se la pressione dei pneumatici deve
essere ridotta o aumentata, spegnere il quadro.
Montare solo ruote con sensore di
pressione, altrimenti la pressione dei
pneumatici non verrà visualizzata e
w si illuminerà con luce fissa.
Una ruota di scorta o un ruotino di
scorta non sono dotati di sensori della
pressione. Il sistema di monitoraggio
pressione pneumatici non funziona
per questi pneumatici. La spia w si
accende. Per gli altri tre pneumatici, il sistema resta operativo.
L'uso di kit liquidi di riparazione dei
pneumatici disponibili in commercio
può compromettere il funzionamento
del sistema. È possibile utilizzare kit
di riparazione approvati dal Costrut‐
tore.
Dispositivi elettronici in funzione o
vicini a strutture che utilizzano onde
di frequenza simili possono interferire
con il sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici.
Ogni volta che i pneumatici vengono
sostituiti, il sistema di monitoraggio
della pressione dei pneumatici deve
essere smontato e sottoposto amanutenzione. Per il sensore avvi‐
tato; sostituire il nucleo valvola e
l'anello di tenuta. Per il sensore
agganciato, sostituire l'intero stelo
valvola.
Stato di carico del veicolo
Regolare la pressione pneumatici in
base alle condizioni di carico in
conformità alle informazioni indicate sulla targhetta informativa o sulla
tabella della pressione dei pneumatici 3 253, e selezionare l'impostazione
approvata nel menu Carico
pneumatici nel Driver Information
Center, Menu informazioni veicolo
3 102. Questa impostazione è il rife‐
rimento per gli avvisi relativi alla pres‐
sione degli pneumatici.
Il menu carico pneumatici appare
solo quando il veicolo è in sosta e il
freno di stazionamento è applicato.
Su veicoli con cambio automatico la
leva selettrice deve essere in P.
Visualizzatore standard:
Page 220 of 273

218Cura del veicolo
Selezionare la pagina Carico dei
pneumatici in Menu informazioni
veicolo ? nel Driver Information
Center 3 102.
● Leggero per una pressione
confortevole fino a tre persone.
● Eco per una pressione Eco fino a
tre persone.
● Max per un pieno carico.
Visualizzatore Deluxe:Selezionare la pagina Carico dei
pneumatici nel Menù Opzioni nel
Driver Information Center 3 102.
● Leggero per una pressione
confortevole fino a tre persone.
● Eco per una pressione Eco fino a
tre persone.
● Max per un pieno carico.
Processo di abbinamento dei
sensori di pressione pneumatici
Ogni sensore di pressione dei pneu‐
matici ha un codice identificativo
unico. Il codice identificativo deve
essere abbinato alla posizione di una
nuova ruota dopo aver fatto ruotare le
ruote o il cambio della serie completa
di ruote e se uno o più sensori di pres‐ sione pneumatici sono stati sostituiti.
È necessario effettuare il processo di abbinamento del sensore di pres‐
sione dei pneumatici anche dopo
aver sostituito una ruota di scorta con
una ruota normale dotata di tale
sensore.
La spia di malfunzionamento w e il
messaggio di avvertimento devono spegnersi o scomparire al ciclo di
accensione successivo. I sensori
vengono abbinati alle posizioni della ruota mediante uno strumento di
riprogrammazione, nel seguente
ordine: ruota anteriore lato sinistro,
ruota anteriore lato destro, ruota
posteriore lato destro e ruota poste‐
riore sinistro. La luce dell'indicatore di direzione nella posizione attiva
corrente rimane accesa fino all'abbi‐ namento del sensore.
Rivolgersi a un'autofficina per l'assi‐
stenza. Occorrono due minuti per
abbinare la prima posizione ruota e
cinque minuti in tutto per abbinare
tutte e quattro le posizioni ruote. Se si
Page 221 of 273

Cura del veicolo219impiega più tempo, il processo di
accoppiamento si arresta e deve
essere riavviato.
Il processo di abbinamento dei
sensori di pressione dei pneumatici è:
1. Azionare il freno di staziona‐ mento.
2. Inserire l'accensione.
3. Su veicoli con cambio automatico:
posizionare la leva del cambio in
P .
Sui veicoli con cambio manuale:
selezionare la folle.
4. Premere MENU posto sulla leva
dell'indicatore di direzione per
selezionare Menu informazioni
veicolo nel Driver Information
Center.
5. Ruotare la manopola di regola‐ zione per scorrere i menu fino al
menu della pressione dei pneu‐
matici.
Visualizzatore standard:
Visualizzatore Deluxe:
6. Premere SET/CLR per iniziare il
processo di abbinamento del
sensore. Viene visualizzato un
messaggio che richiede l'accetta‐
zione del processo.
7. Premere di nuovo SET/CLR per
confermare la selezione. L'avvi‐
satore acustico suona due volte
per segnalare che il ricevitore è in
modalità riapprendimento.
8. Iniziare con la ruota anteriore lato
sinistro.
9. Posizionare lo strumento di ripro‐ grammazione a contatto della
fianco laterale del pneumatico,
vicino allo stelo della valvola.
Quindi premere il pulsante per
attivare il sensore del sistema di
pressione dei pneumatici. Un
avvisatore acustico suona confer‐
mando che il codice identificativo
del sensore è stato accoppiato a
questa posizione della ruota e del
pneumatico.
10. Procedere con la ruota anteriore destra e ripetere la procedura
della Fase 9.
Page 222 of 273

220Cura del veicolo11.Procedere con la ruota posteriore
lato destro e ripetere la procedura della Fase 9.
12. Procedere con la ruota posteriore
sinistra e ripetere la procedura
della Fase 9. L'avvisatore
acustico suona due volte per indi‐ care che il codice identificativo del
sensore è stato abbinato alla
ruota posteriore del lato sinistro e
che il processo di abbinamento
dei sensori di pressione pneuma‐
tici non è più attivo.
13. Disinserire l'accensione.
14. Regolare tutti e quattro gli pneu‐ matici alla pressione raccoman‐
data indicata nell'etichetta della
pressione del pneumatico.
15. Assicurare che lo stato di carico dei pneumatici sia impostato in
base alla pressione pneumatici
selezionata 3 102.
Profondità del battistrada
Controllare con regolarità la profon‐
dità del battistrada.Per motivi di sicurezza i pneumatici
vanno sostituiti quando la profondità
del battistrada raggiunge i 2-3 mm (4 mm per i pneumatici invernali).
Per ragioni di sicurezza si racco‐
manda che la profondità del batti‐
strada dei pneumatici su un assale
non vari più di 2 mm.
Il raggiungimento del limite legale di
profondità minima del battistrada
(1,6 mm) è osservabile quando il
battistrada è usurato fino a uno degli
indicatori di usura del battistrada
(TWI). La loro posizione è indicata da contrassegni sul fianco del pneuma‐
tico.
Se l'usura è maggiore sui pneumatici
anteriori rispetto a quelli posteriori,
scambiare le ruote anteriori con
quelle posteriori. Assicurarsi che tutte
le ruote abbiano lo stesso senso di
rotazione come prima dello scambio.
I pneumatici invecchiano anche se
non vengono usati. Si consiglia di
sostituire i pneumatici ogni sei anni.
Cambio di misura deipneumatici e dei cerchi
Se si utilizzano pneumatici di misura
diversa rispetto a quelli montati di
fabbrica, può essere necessario
riprogrammare la pressione nominale
dei pneumatici ed apportare altre
modifiche al veicolo.
In seguito alla conversione a uno
pneumatico di una dimensione diffe‐
rente, richiedere la sostituzione
dell'etichetta indicante la pressione
pneumatici e l'azzeramento del
sistema di monitoraggio pressione
pneumatici. 3 216
Page 258 of 273

256Informazioni per il clientePotenza in uscita massima: N/D
Sensore della pressione dei
pneumatici
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frequenza di funzionamento:
433,92 MHz
Potenza in uscita massima: 10 mW
Ricevitore del telecomando del
riscaldatore da parcheggio
Eberspächer Climate Control
Systemse GmbH & Co. KG
Eberspächerstraße 24, 73730 Esslin‐ gen, Gemany
Frequenza di funzionamento: N/A
Potenza in uscita massima: N/D
Trasmettitore del telecomando del
riscaldatore da parcheggio
Eberspächer Climate Control
Systemse GmbH & Co. KG
Eberspächerstrasse 24, 73730
Esslingen, GemanyFrequenza di funzionamento:
434,6 MHz
Potenza in uscita massima: 10 dBm