OPEL MOKKA X 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019Pages: 279, PDF Size: 6.85 MB
Page 211 of 279

Soins du véhicule2092. Enlever le cache.
3.Feu arrière/stop, si non équipé de
DEL (1)
Feu de direction (2)
Feu de recul (3)
4. Enlever le support d'ampoule. Déposer l'ampoule et la rempla‐
cer.
5. Insérer la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu arrière. Poser
l'ensemble de feu arrière dans la
carrosserie et serrer. Fermer les
couvercles et les encliqueter.
6. Mettre le contact, faire fonctionner
et vérifier tous les feux.
Éclairage de plaque
d'immatriculation
1. Extraire la lampe en faisant levier avec un tournevis.
2. Sortir le boîtier de l'ampoule par le
bas en veillant à ne pas tirer sur le câble.
Faire tourner la douille de l'am‐
poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter.
3. Enlever l'ampoule de la douille et remplacer l'ampoule.
Page 212 of 279

210Soins du véhicule4. Introduire la douille de l'ampouledans le boîtier de l'ampoule et
tourner dans le sens horaire.
5. Introduire le boîtier d'ampoule et le bloquer en utilisant un tourne‐
vis.
Feu antibrouillard arrière
Les ampoules sont accessibles
depuis le dessus du véhicule.
1. Tourner la douille d'ampoule dans
le sens antihoraire et l'enlever du
réflecteur.
2. Dégager la douille d'ampoule du connecteur en enfonçant la patte
de retenue.
3. Retirer et remplacer la douille d'ampoule avec une ampoule etfixer le connecteur.
4. Insérer la douille de l'ampoule dans le réflecteur, tourner dans le
sens horaire pour encliqueter.
Page 213 of 279

Soins du véhicule211Circuit électriqueFusibles
Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
Certains fusibles principaux se trou‐ vent dans une boîte au-dessus de laborne positive de la batterie. Si
nécessaire, les faire remplacer par un
atelier.
Avant de remplacer un fusible, mettre
le commutateur correspondant en
position Off et couper le contact.
Un fusible défectueux se reconnaît à
son filament brûlé. Ne pas remplacer
le fusible tant que la cause de la
défaillance n'a pas été supprimée.
Certaines fonctions sont protégées
par plusieurs fusibles.
Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente.Remarque
Il se peut que certaines descriptions de fusibles données dans le présent
manuel ne s'appliquent pas à votre
véhicule.
Lors de l'inspection de la boîte à fusi‐ bles, se reporter à l'étiquette appo‐
sée sur la boîte à fusibles.
Pince à fusibles
Une pince à fusibles peut se trouver
dans la boîte à fusibles du comparti‐
ment moteur.
Placer l'extracteur de fusible sur les
différents types de fusibles, par le
haut ou par le côté, et retirer le fusible.Boîte à fusibles du
compartiment moteur
La boîte à fusibles se trouve dans le
compartiment moteur.
Détacher le couvercle, le soulever et
l'enlever.
Page 214 of 279

212Soins du véhiculeMini-fusiblesN°Circuit électrique1Toit ouvrant2Interrupteur rétroviseur exté‐
rieur/Détecteur de pluie/Interrup‐
teur lève-vitre DRV3–4–5Module de commande électro‐
nique des freins6Capteur de batterie intelligente7Verrou de colonne de direction8Module de commande de trans‐
mission9–10Caméra arrière/Rétroviseur inté‐ rieur/Commutateur des phares/
Phares11Essuie-glace de lunette arrière12Lunette arrière chauffanteN°Circuit électrique13Siège, soutien lombaire14Rétroviseurs extérieurs chauf‐
fants15Module GPL / Module de
commande du système de
carburant16Chauffage de siège17Module de commande de boîte
de vitesses R/C/Pompe à eau/
Chauffage auxiliaire18Module de commande du moteur R/C19Pompe à carburant20–21Ventilateur de refroidissement22–23Bobine d'allumage / Injecteurs24Pompe de lave-glace25Actionneur de phare
Page 215 of 279

Soins du véhicule213N°Circuit électrique26Capteurs de commande du
moteur27–28L'allumage29L'allumage 1/230Système d'échappement31Feu de route gauche32Feu de route droit33Module de commande du moteur34Avertisseur sonore35Système de climatisation36Phares antibrouillard
Fusibles J-cases
N°Circuit électrique1Module de commande électro‐
nique des freins2Essuie-glace avant3Module de puissance linéaireN°Circuit électrique4Borne d'alimentation de boîte à
fusibles du tableau de bord5–6Chauffage de carburant7Démarreur8Ventilateur de refroidissement9Ventilateur de refroidissement10Module de commande du
moteur / bougie de préchauffage11DémarreurBoîte à fusibles du tableau
de bord
Dans les véhicules avec direction à
gauche, la boîte à fusibles intérieure
se trouve sous la face inférieure du
tableau de bord, côté conducteur.
Pour accéder aux fusibles, déposer le
compartiment de rangement. Pour
déposer le compartiment de range‐
ment, l'ouvrir et le tirer.
Page 216 of 279

214Soins du véhiculeMini-fusiblesN°Circuit électrique1Module de commande de carros‐
serie2Module de commande de carros‐ serie3Module de commande de carros‐serie4Module de commande de carros‐serie5Module de commande de carros‐serie6Module de commande de carros‐serie7Module de commande de carros‐
serie8Module de commande de carros‐ serie9Commutateur d'allumage10Module de diagnostic de sécuritéN°Circuit électrique11Connecteur de liaison de
données12Climatisation13Hayon14Module de passerelle central15Avertissement de franchisse‐
ment de ligne / rétroviseur inté‐
rieur16Éclairage directionnel adaptatif17Verrouillage de colonne18Module d'aide au stationnement
par ultrasons19Module de commande de carros‐ serie / commande de la tension
régulée20Volant21–22Allume-cigares / prise de courant d’accessoires CC (avant)
Page 217 of 279

Soins du véhicule215N°Circuit électrique23Allume-cigares / prise de courant
d’accessoires CC (console
centrale arrière)24Réserve25Module de service télématique26Volant chauffé27Combiné d'instruments/Infotain‐
ment System/Commutateur de
chauffage auxiliaire28Prise de remorque29Affichage d'informations/Info‐
tainment System30Module de commande de trans‐
mission31Combiné d'instruments32Infotainment System33Prise de remorque34Module d'accès passif / démar‐
rage passifFusibles S/BN°Circuit électrique01Commutateur de siège élec‐
trique02Réserve03Lève-vitres électriques avant04Lève-vitres électriques arrière05Mode Logistique06Commutateur de siège élec‐
trique07Réserve08Réserve
Fusibles Midi fuse
N°Circuit électriqueM01PTCBoîte à fusibles du coffre
Située sur le côté gauche du compar‐ timent arrière.
Pour accéder aux fusibles, déposer le
couvercle.
Page 218 of 279

216Soins du véhiculeMini-fusiblesN°Circuit électrique1Amplificateur2Transmission intégrale3–4Réduction catalytique sélective5Réduction catalytique sélective6Réduction catalytique sélective7Réduction catalytique sélective8Réserve9Réserve10Réserve11–12Réserve13–14–15Réserve16–N°Circuit électrique17–18–
Fusibles S/B
N°Circuit électrique1Transformateur CC/CC 400 W2Transformateur CC/CC 400 W3–4–5–6–7–8–9–
Page 219 of 279

Soins du véhicule217Outillage du véhiculeOutillage
Véhicules avec kit de réparation
des pneus
Les outils et le kit de réparation des
pneus se trouvent du côté droit du
coffre.
Kit de réparation des pneus 3 226.
Véhicules avec roue de secours
Le cric et les outils se trouvent dans
un compartiment de rangement au-
dessus de la roue de secours dans le
coffre.
Changement de roue 3 229.
Roue de secours 3 230.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des pneus. En cas de dégâts ou d'usureanormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc être montés sur toutes les roues.
Toutes les tailles de pneus sont
permises comme pneus d'hiver
3 257.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur
selon la réglementation du pays.
Page 220 of 279

218Soins du véhiculeL'utilisation de pneus d'hiver peut
provoquer une diminution de la trac‐
tion sur route sèche, une augmenta‐
tion du bruit de la route ainsi qu'une
réduction de la durée de vie de la
chape. Après avoir installé les pneus
d'hiver, être vigilant aux change‐
ments de maniabilité ou de freinage
de votre véhicule.
En cas d'utilisation de pneus d'hiver,
s'assurer d'utiliser
● des pneus de la même marque et
du même type de chape pour les
quatre roues ;
● uniquement des pneumatiques à
structure radiale de même
dimension, même plage de
charge et même indice de vitesse
que les pneus originalement
montés à l'usine.
Il est possible que des pneus d'hiver avec les indices de vitesses identi‐
ques à ceux originalement montés à
l'usine ne soient pas disponibles pour les pneus des catégories de vitesse
H, V, W, Y et ZR . Si vous utilisez des
pneus d'hiver d'une catégorie devitesse inférieure, ne jamais dépas‐
ser la capacité de vitesse maximale
du pneu.
Désignations des pneus
par exemple 215/60 R 16 95 H215:largeur des pneus, mm60:rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu),
en pourcentageR:type de carcasse : RadialeRF:type : RunFlat16:diamètre des jantes, en
pouces95:indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à 690 kgH:indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q:jusqu'à 160 km/hS:jusqu'à 180 km/hT:jusqu'à 190 km/hH:jusqu'à 210 km/hV:jusqu'à 240 km/hW:jusqu'à 270 km/h
Choisir un pneu approprié à la vitesse maximale du véhicule.
La vitesse maximale peut être
atteinte avec le poids à vide avec
conducteur (75 kg) plus une charge
utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse
maximale du véhicule.
Performances 3 253.
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable à un
symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
Pression des pneus Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec
système de surveillance de la pres‐
sion des pneus.