alarm OPEL MOVANO_B 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2014Pages: 215, tamaño PDF: 4.83 MB
Page 8 of 215

6En pocas palabrasEn pocas palabras
Información importante
para su primer viajeDesbloqueo del vehículo
Desbloqueo con la llave
Gire la llave en la cerradura de la
puerta del conductor. Abra las puer‐
tas tirando de la manilla correspon‐
diente.
Desbloqueo con el mando a
distancia
Pulse el botón c para desbloquear las
puertas delanteras. Púlselo de nuevo para desbloquear todo el vehículo.
Abra las puertas tirando de la manilla
correspondiente.
Pulse el botón G; sólo están des‐
bloqueados el compartimento de
carga y las puertas correderas late‐
rales.
Mando a distancia 3 19, Cierre cen‐
tralizado 3 20, Sistema de alarma
antirrobo 3 29.
Page 20 of 215

18En pocas palabrasEstacionamientoAtención
No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempera‐ tura alta del sistema de escape
podría prender fuego en la super‐
ficie.
■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes, aplí‐
quelo con toda la firmeza posible.
Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
dal del freno al mismo tiempo.
■ Si el vehículo está en una superfi‐ cie plana o cuesta arriba, engrane
la primera antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas de‐
lanteras en la dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo,
engrane la marcha atrás antes de
desconectar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí durante unos30 segundos antes de pararlo a fin
de proteger el turbocompresor.
■ Desconecte el motor. Gire la llave del encendido a la posición St y sá‐
quela. Gire el volante hasta que
quede bloqueado.
■ Cierre las ventanillas.
■ Bloquee el vehículo. Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 29.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 142.
Llaves, cerraduras 3 19, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐ riodo de tiempo prolongado 3 141.
Page 21 of 215

Llaves, puertas y ventanillas19Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................19
Puertas ........................................ 25
Seguridad del vehículo ................29
Retrovisores exteriores ................31
Retrovisor interior ........................33
Ventanillas ................................... 33
Techo ........................................... 36Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 176.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos
datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.Mando a distancia
Se usa para accionar:
■ Cierre centralizado
■ Sistema antirrobo mecánico
■ Sistema de alarma antirrobo
Dependiendo del modelo, el vehículo
puede tener un mando a distancia de
2 botones o de 3 botones.
El mando a distancia tiene un alcance de 5 metros aproximadamente.
Puede verse afectado por influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Page 24 of 215

22Llaves, puertas y ventanillas
Pulse el botón e: Se bloquean todas
las puertas y el compartimento de
carga.
Bloqueo con el mando a distancia de
3 botones
Pulse el botón e: Se bloquean todas
las puertas y el compartimento de
carga.
Nota
Si procede, la vigilancia del habitá‐ culo por el sistema de alarma
3 29 se desconecta manteniendo
pulsado el botón e (lo que se con‐
firma mediante una señal acústica).
Si la acción no fue intencionda,
vuelva a desbloquear las puertas y
pulse brevemente el botón e para
bloquear el vehículo.
Compartimento de carga
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 2 botonesPulse el botón e o c una vez: Se blo‐
quea o desbloquea el compartimento
de carga.
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 3 botones
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
■ Pulse el botón G: Se bloquea o
desbloquea el compartimento de
carga.
■ Pulse el botón G: Se bloquean o
desbloquean el compartimento de
carga y las puertas correderas la‐
terales.
Page 31 of 215

Llaves, puertas y ventanillas29Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema bloquea mecánicamente
las puertas. Para activar el sistema,
todas las puertas deben estar cerra‐
das.
Nota
El sistema antirrobo no se puede ac‐ tivar si están encendidas las lucesde emergencia o las luces laterales.
La activación y desactivación no son posibles con el interruptor del cierre
centralizado.
Activación
Pulse el botón e dos veces.
Desactivación Desbloquee las puertas con el botón
c del mando a distancia.
Sistema de alarma
antirrobo El sistema de alarma antirrobo se ac‐
ciona junto con el cierre centralizado.
El sistema vigila:
■ Las puertas, el portón trasero y el capó
■ El habitáculo
■ Compartimento de carga
■ La inclinación del vehículo; p. ej., si
lo elevan
■ El encendido
■ La interrupción de corriente de la sirena de alarma
Activación Todas las puertas y el capó debenestar cerrados.
Page 32 of 215

30Llaves, puertas y ventanillas
Pulse el botón e para activar el sis‐
tema de alarma antirrobo. Las luces
de emergencia parpadean dos veces
para confirmar la activación.
Si las luces de emergencia no parpa‐ dean tras la activación, es que una
puerta o el capó no están totalmente
cerrados.
Desactivación Al desbloquear el vehículo o conectar
el encendido, se desactiva el sistema
de alarma antirrobo. Las luces de
emergencia parpadean una vez para
confirmar la desactivación.
Nota
Si se ha disparado la alarma, la si‐
rena no se parará al desbloquear el vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces
de emergencia no parpadearán tras la desactivación.
Activación sin vigilancia del
habitáculo Desactive la vigilancia del habitáculo
cuando se queden personas o ani‐
males en el vehículo o si el calefactorauxiliar 3 106 se ha programado
para un arranque con temporizador o a distancia.
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
■ mantenga pulsado el botón e o
■ conecte y apague el encendido dos
veces de forma rápida, luego cierre las puertas y active el sistema de la
alarma antirrobo.
Sonará una señal acústica como con‐
firmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Activación sin controlar la inclinación
del vehículo
Además, debe desactivarse el control de inclinación del vehículo cuando
hay señales ultrasónicas de alto vo‐
lumen o movimientos que pueden
provocar que se dispare la alarma,
por ejemplo, cuando el vehículo está
en un ferry o en un tren:
Conecte y desconecte el encendido
tres veces consecutivamente, luego
cierre las puertas y active el sistema de alarma antirrobo.
Sonará una señal acústica como con‐
firmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena
mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
Page 33 of 215

Llaves, puertas y ventanillas31
Si se desconecta la batería del ve‐
hículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena de
alarma. Si hay que desconectar la ba‐ tería del vehículo, desactive primero
el sistema de alarma antirrobo.
Para silenciar la sirena de alarma (si
se ha disparado) y, por tanto, para desactivar el sistema de alarma anti‐
rrobo, vuelva a conectar la batería del vehículo y desbloquee el vehículo
con el botón c del mando a distancia
(o conecte el encendido).
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido y también si se deja la llave en la cerradura delencendido cuando el motor está pa‐
rado.Si no se puede arrancar el motor:
desconecte el encendido y saque la
llave, espere unos 2 segundos y
luego repita el intento de arranque. Si
no lo consigue, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y re‐
curra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 20, 3 29.Retrovisores exteriores
Forma convexa El espejo exterior convexo contiene
un área esférica y reduce los ángulos
muertos. La forma del espejo hace
que los objetos parezcan más peque‐
ños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
Ajuste manual
Ajuste los retrovisores basculando la
palanca en la dirección requerida.
Page 92 of 215

90Instrumentos y mandos
■Si el vehículo tiene cambio manual
automatizado y la temperatura del
embrague es demasiado alta.
■ Si la velocidad del vehículo supera brevemente un límite establecido.
■ Durante el cierre de la puerta co‐ rredera eléctrica.
■ Si está abierta la puerta corredera y se suelta el freno de estaciona‐
miento.
■ Durante la activación y desactiva‐ ción de la vigilancia de la inclina‐
ción del vehículo por el sistema de
alarma.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la
puerta del conductor ■ Si la llave está en la cerradura del encendido.
■ Con las luces exteriores encendi‐ das.
■ Si el vehículo tiene cambio manual
automatizado, no se ha seleccio‐
nado el punto muerto o no se ha pi‐sado el freno. Aparece el mensaje
correspondiente en el centro de in‐
formación del conductor.Ordenador de a bordo
El ordenador de a bordo ofrece infor‐
mación sobre datos de conducción,
que se registran de forma continua y se evalúan electrónicamente.
Dependiendo del vehículo, se pue‐
den seleccionar las siguientes funcio‐ nes pulsando repetidamente el botón
situado en el extremo de la palanca
del limpiaparabrisas:
■ Combustible consumido
■ Consumo medio
■ Consumo instantáneo
Page 120 of 215

118Conducción y manejo
Si se da alguna de las condiciones si‐guientes durante una parada automá‐
tica (Autostop), el sistema stop-start
volverá a arrancar automáticamente
el motor: El testigo de control Ï par‐
padeará verde en el cuadro de ins‐ trumentos durante el rearranque au‐
tomático del motor.
■ El sistema stop-start se desactiva manualmente
■ la temperatura del motor es dema‐ siado baja
■ la batería del vehículo está descar‐
gada
■ el nivel de vacío del sistema de fre‐
nos es insuficiente
■ el vehículo empieza a moverse
■ se activa la función de desempa‐ ñado
■ el climatizador automático solicita el arranque del motor
■ si se ha superado el tiempo de es‐ pera predeterminadoSi hay un accesorio eléctrico (p. ej.,
un reproductor de CD portátil) conec‐ tado a la toma de corriente, puede
que se note una caída de la alimen‐
tación durante el rearranque.
Si el sistema de infoentretenimiento
está activado, el sonido puede bajar
o interrumpirse brevemente durante
el rearranque.
Avisos acústicos 3 89.
Avería Si el testigo de control Ï se enciende
en amarillo, hay una avería en el sis‐
tema stop-start 3 87. Recurra a la
ayuda de un taller.
Estacionamiento ■ No estacione el vehículo sobre una
superficie fácilmente inflamable. La
elevada temperatura del sistema
de escape podría inflamar dicha
superficie.
■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes, aplí‐quelo con toda la firmeza posible.
Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
dal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor y el encen‐ dido. Gire el volante hasta que se
enclave el bloqueo del mismo.
■ Si el vehículo está en una superfi‐ cie plana o cuesta arriba, engrane
la primera antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas de‐
lanteras en la dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo,
engrane la marcha atrás antes de
desconectar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ tema antirrobo y el sistema de
alarma antirrobo.
Suspensión neumática
Funciona automáticamente cuando
se conduce el vehículo. El sistema de suspensión neumática ajusta la altura
de marcha según la carga del ve‐
hículo.
Page 144 of 215

142Cuidado del vehículo
■ No accionar el freno de estaciona‐miento.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
tas y bloquear el vehículo.
■ Desemborne el polo negativo de la
batería del vehículo. Tenga en
cuenta que algunos sistemas no
funcionarán, p. ej., el sistema de
alarma antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo Para volver a poner en servicio el ve‐hículo, se deben realizar los siguien‐
tes trabajos:
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
tería del vehículo. Activar el control electrónico de los elevalunas eléc‐
tricos.
■ Comprobar la presión de los neu‐ máticos.
■ Rellenar el depósito del líquido de lavado.
■ Comprobar el nivel de aceite del motor.
■ Comprobar el nivel del refrigerante.
■ Montar la placa de matrícula si fuera necesario.Recogida de vehículos
usados Dispone de información sobre cen‐
tros de recogida de vehículos usados
y sobre el reciclaje de estos vehículos en nuestra web. El desguace debe
encargarse a una empresa de reci‐
claje autorizada.Comprobaciones del
vehículo
Realización de trabajos9 Advertencia
Las comprobaciones en el com‐
partimiento del motor deben efec‐ tuarse con el encendido desco‐
nectado.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐ dido esté desconectado.
9 Peligro
El sistema de encendido genera
tensiones muy altas. No toque sus
componentes.
Para facilitar su identificación, los ta‐
pones para rellenar aceite de motor,
refrigerante y líquido de lavado, así
como el mango de la varilla de medi‐
ción del aceite son de color amarillo.