CD changer OPEL MOVANO_B 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2014Pages: 215, PDF Size: 4.83 MB
Page 56 of 215

54Sièges, systèmes de sécurité
montage 3 56. Un adulte ne doit
pas occuper le siège de passager
avant.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Tant que le témoin * n'est pas al‐
lumé, les systèmes d'airbag du siège
de passager avant se gonflera en cas de collision.
Si le témoin A reste allumé conjoin‐
tement avec v, cela indique que le
système présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé. L'état reste le même jusqu'au
prochain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 83.Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion du système de sécurité pour en‐
fants Opel car il a été spécifiquement
conçu pour votre véhicule.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.
Page 77 of 215

Instruments et commandes759Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Selon le véhicule, l'heure et/ou la date
actuelles peuvent être affichées dans l'affichage d'informations 3 88 ou le
centre d'informations du conducteur 3 88.
Réglage de l'heure et de la date
sur l'affichage d'informations
Les heures et les minutes peuvent
être réglées en enfonçant les boutons correspondants de l'affichage ou via
les commandes de l'Infotainment
System.
Des informations complémentaires
sont disponibles dans le manuel de
l'Infotainment System.
Régler l'heure sur le centre
d'informations du conducteur
Afficher la fonction d'horloge en en‐
fonçant à plusieurs reprises le bouton
à l'extrémité de la manette d'essuie-
glace. Lorsque l'heure clignote (après environ 2 secondes) :
■ Appuyer et maintenir enfoncé le bouton inférieur
■ Les heures clignotent
■ Appuyer le bouton supérieur pour changer les heures
■ Enfoncer et maintenir le bouton in‐ férieur pour régler les heures
Page 78 of 215

76Instruments et commandes
■ Les minutes clignotent
■ Appuyer le bouton supérieur pour changer les minutes
■ Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pour régler les minutes et
quitter le mode de réglage.
Prises de courant
Des prises pour accessoires 12 V se
trouvent sur le tableau de bord et à
l'arrière du véhicule.
Si des accessoires électriques sont
raccordés et que le moteur ne tourne pas, la batterie du véhicule se dé‐
charge.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Allume-cigares
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Page 87 of 215

Instruments et commandes85
Le témoin R reste allumé après avoir
mis le contact, lorsque le frein de sta‐
tionnement est serré 3 128.
Lorsque le frein de stationnement est
relâché, R s'allume (probablement
en même temps que C) si le niveau
de liquide de frein est trop bas 3 146.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Système de freinage 3 127.
Usure des garnitures de
frein F s'allume en jaune.
S'allume quand les garnitures de frein
sont usées 3 127.
Prendre contact avec un atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis. Le système est opérationnel
dès que u s’éteint.
Si les témoins u et A s'allument
avec les messages ABS A
CONTROLER et ESP A
CONTROLER sur le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 88, l'ABS
présente une défaillance. Le système
de freinage reste opérationnel, mais
sans régulation ABS.
Si les témoins u, A , R et C s'al‐
lument, l'ABS et l'ESP sont désacti‐
vés et le message PANNE DU
FREINAGE est affiché. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Antiblocage de sécurité 3 127.
Passage au rapport
supérieur
k ou j s'allume en jaune.S'allume quand il est conseillé de
changer de rapport pour des raisons
d'économie du carburant.
Electronic Stability
Program v clignote ou s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des lorsque le contact est mis.
S'il clignote en roulant Le système est enclenché active‐
ment. La puissance du moteur peut
être réduite et le véhicule peut être
légèrement freiné automatiquement
3 129.
S'allume pendant la conduite
Le système est désactivé. Le mes‐
sage ANTIPATINAGE DESACTIVE
va également apparaître dans le cen‐
tre d'informations du conducteur
3 88.
ESP® Plus
3 129, système antipati‐
nage 3 128.
Page 111 of 215

Climatisation109
Outre la télécommande, le chauffagepeut également s'activer pour une du‐
rée de 30 minutes, ou se désactiver,
à l'aide de la touche du tableau de
bord.
Remplacement de la batterie
Remplacer la batterie quand la portée de la télécommande diminue ou
quand le symbole de charge clignote.
Ouvrir le couvercle à l'aide d'une
pièce de monnaie et remplacer la bat‐ terie (CR 2430 ou équivalente) et veil‐
ler à ce que le côté positif ( <) se
trouve bien contre les bornes positi‐
ves. Remettre le couvercle en place.
Jeter les batteries usagées conformé‐ ment à la réglementation environne‐
mentale.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Messages d'erreur de la
télécommande
cobA=Mauvais signal -
Régler la positionconP=Absence de signal -
Se rapprocherbALo=Batterie faible -
Changer la batterieErr=Erreur système -
Consulter l'atelierAdd,
AddE=Système en mode ap‐
prentissageConfiguration de la télécommande
Si la batterie du véhicule est rebran‐ chée, le voyant de la touche du ta‐
bleau de bord s'allume et le système
configure automatiquement le menu
de la télécommande. Si le voyant cli‐
gnote, appuyer sur la touche OK de la
télécommande, sélectionner Add ou
AddE et confirmer.
Il est possible de configurer égale‐
ment des télécommandes supplé‐
mentaires. Appuyer sur la touche jus‐ qu'à ce que le voyant clignote, activer
la télécommande, sélectionner Add et
confirmer.
AddE ne configure que la télécom‐
mande active et bloque toutes les té‐
lécommandes précédemment confi‐
gurées. Add configure jusqu'à 4 télé‐
commandes, mais une seule peut
fonctionner à la fois.
Page 113 of 215

Climatisation111
■ Changer les heures et confirmer.
■ Changer les minutes et confirmer.
■ Changer la durée de chauffage par
défaut et confirmer.
Niveau de chauffage Y
Le niveau de chauffage préféré pour
les heures de départ programmées
se règle à l'aide de ECO ou HIGH.
Sélectionner Y et confirmer. ECO ou
HIGH clignote à l'écran. Pour régler, utiliser la touche q ou r et confir‐
mer.Bouches d'aération
Bouches d'aération
réglables
Le refroidissement d'air étant allumé, au moins une bouche d'aération doit
être ouverte pour éviter que l'évapo‐
rateur ne givre par manque de circu‐
lation d'air.
Bouches d'aération centrales
Appuyer sur la bouche d'aération
pour l'ouvrir.
Diriger le flux d'air en pivotant la bou‐
che d'aération.
Pousser la bouche d'aération pour la
fermer.
Bouches d'aération latérales
Appuyer sur la bouche d'aération
pour l'ouvrir.
Diriger le flux d'air en pivotant la bou‐
che d'aération.
En fonction de la position de la com‐
mande de température, de l'air sera
envoyé dans le véhicule via les bou‐
ches d'aération latérales.
Page 170 of 215

168Soins du véhicule
■ Ne pas changer plus d'une roue àla fois.
■ N'utiliser le cric que pour remplacer
les pneus crevés, pas pour monter
des pneus d'hiver ou d'été au chan‐ gement de saison.
■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
planche solide d'une épaisseur
maximale de 1 cm sous le cric.
■ Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l'intérieur duvéhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas démarrer le moteur d'un véhicule soulevé par un cric.
■ Nettoyer les vis / écrous de roue et
leurs filets avant de remonter la
roue.9 Attention
Ne pas graisser la vis de roue,
l'écrou de roue ou le cône d'écrou de roue.
1. Enlever l'enjoliveur en utilisant le crochet fourni. Outillage de bord3 160.
2. Placer la clé de roue, s'assurer qu'elle est bien positionnée et
desserrer chaque boulon/écrou
de roue d'un demi-tour.
3. Véhicules avec transmission aux roues avant :
Soulever le véhicule en plaçant le
téton de la tête du cric sous le lo‐
gement de levage qui est le plus
proche de la roue concernée.
S'assurer que le cric est correcte‐ ment positionné. La base du cric
doit reposer sur le sol juste sous
le logement de levage et de ma‐
nière telle qu'il ne puisse pas glis‐
ser.
Fixer la clé de roue sur le cric et
soulever le véhicule en actionnant
la clé jusqu'à ce que la roue ait
quitté le sol.
Page 171 of 215

Soins du véhicule169
Véhicules avec transmission aux
roues arrière :
Respecter les instructions d'utili‐
sation fournies avec le cric hy‐
draulique et assembler les pièces
requises comme spécifiées.
Positionner l'adaptateur dans le
trou de levage le plus proche de la roue concernée.
S'assurer que le cric est correcte‐ ment positionné. La tête du cric
doit être à la verticale du trou de
levage. Faire sortir le cric par un
mouvement de pompage de la clé
de roue afin de positionner la se‐
melle correctement.
Soulever le véhicule par un mou‐
vement de pompage de la clé de
roue jusqu'à ce que la roue ait
quitté le sol.
4. Dévisser complètement les écrous / vis de roue et les essuyeravec un chiffon.
Ranger les vis / écrous de roue en un endroit où les filets ne seront
pas salis.
5. Changer la roue.
6. Visser les vis / écrous de roue.
7. Abaisser le véhicule.
8. Placer la clé de roue, s'assurer qu'elle est bien positionnée et ser‐
rer chaque boulon/écrou de roue
en ordre croisé. Le couple de ser‐ rage est de : 172 Nm (roues avantmotrices), 235 Nm (roues arrière
motrices jumelées), 264 Nm
(roues arrière motrices non jume‐
lées).
9. Remonter l'enjoliveur.10. Ranger la roue changée 3 169
ainsi que les outils du véhicule 3 160.
11. Faire équilibrer la nouvelle roue du véhicule. Vérifier la pression
de gonflage du pneu monté
3 203 et le couple de serrage des
vis / écrous de roue dès que pos‐
sible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux.
Roue de secours
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 164.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
Page 214 of 215

212
Rétroviseurs........................... 31, 33
Rétroviseurs chauffés ..................32
Rétroviseurs extérieurs................. 31
Rétroviseurs rabattables .............. 32
Rodage d'un véhicule neuf ........114
Roue de secours .......................169
S Sécurité du véhicule .....................29
Sécurité enfants ........................... 24
Serrures de porte électriques .......23
Service ....................................... 112
Siège à suspension ......................39
Sièges arrière ............................... 43
Sièges avant ................................. 38
Signaux sonores ..........................89
Soin à la carrosserie ...................175
Sortie du véhicule en cas d'urgence .................................. 36
Stationnement .....................17, 119
Stockage du véhicule ................141
Surveillance du niveau d'huile moteur ....................................... 79
Suspension pneumatique ..........119
Symboles ....................................... 4
Système antipatinage ................128
Système d'airbag .........................48
Système d'airbag frontal ..............52
Système d'airbag latéral ..............52
Système d'arrêt-démarrage ........116Système de charge ...................... 84
Système de chauffage arrière ...104
Système de freinage .................... 84
Système flexible de compartimentage du coffre ......66
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 130
Systèmes de climatisation ..........100
Systèmes de contrôle de conduite ;................................. 128
Systèmes de détection d'objets ; 133
Systèmes de sécurité pour enfant 54
Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX .......................... 62
Systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether ....................62
Système Stop/Start....................... 87
T
Tachygraphe........................... 88, 92
Taille des jantes et des pneus, changer ................................... 163
Taux d'octane ............................. 188
télécommande ; ............................ 19
Télécommande radio ...................19
Témoin de dysfonctionnement ....84
Témoins ........................................ 81
Température de liquide de refroidissement du moteur .......86
Température extérieure ...............74Toit................................................ 36
Toit ouvrant .................................. 36
Triangle de présignalisation ........69
Triple affichage d'informations ..... 88
Troisième feu stop .....................155
Trousse de secours .....................69
U Usure des garnitures de frein .......85
Utilisation d'une remorque ..........139
Utilisation de ce manuel ................3
V Ventilation ................................... 100
Verrouillage automatique ............24
Verrouillage central ...................... 20
Vide-poches.................................. 63
Vide-poches sous le siège ..........65
Vitres ............................................ 33
Vitres arrière ................................ 34
Vue d'ensemble du tableau de bord .......................................... 10