ESP OPEL MOVANO_B 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 149, tamaño PDF: 1.94 MB
Page 4 of 149

4IntroducciónIntroducciónInformación general.......................4
Resumen de los elementos de control ............................................ 7
Dispositivo antirrobo ....................22
Manejo ......................................... 23
Ajustes del tono ........................... 33
Ajustes del volumen ..................... 36
Ajustes del sistema ......................36Información general
El sistema de infoentretenimiento
proporciona información y entreteni‐
miento de última generación en el in‐ terior del vehículo.
La radio viene equipada con presin‐
tonías de canales configurables para
las bandas de frecuencias de FM, AM
y LW.
El reproductor de audio puede repro‐ ducir CD de audio, de MP3 y también
de WMA.
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos –p. ej.,
iPod, reproductor de MP3 o lápiz
USB– o un reproductor de CD portátil. También se pueden conectar fuentes
de audio externas mediante Blue‐
tooth.
El procesador de sonido digital ofrece varios modos de ecualización prede‐
finidos para optimizar el sonido.La planificación dinámica de ruta del
sistema de navegación le guiará con
precisión hasta su destino y puede
ayudarle a evitar atascos y otros pro‐
blemas de tráfico.
Opcionalmente, se puede manejar el sistema de infoentretenimiento con
los mandos en la columna de la di‐
rección o mediante el sistema de re‐
conocimiento de voz.
Además, el sistema de infoentreteni‐
miento puede equiparse con un sis‐
tema de manos libres.
El estudiado diseño de los mandos y
las claras indicaciones en pantalla le
permiten manejar el sistema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Page 5 of 149

Introducción5
Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Conduzca siempre de forma se‐
gura cuando use el sistema de in‐ foentretenimiento.
En caso de duda, detenga el ve‐
hículo antes de activar el sistema
de infoentretenimiento.
Recepción de emisoras de radio
En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallos de recepción por:
■ las variaciones de la distancia desde la emisora,
■ la recepción múltiple debida a re‐ flexiones,
■ y las interferencias.
En caso de una recepción de radio
deficiente, el volumen bajará automá‐
ticamente para minimizar el efecto
molesto.
Uso del presente manual
■ Este manual describe funciones que pueden no estar disponibles ensu vehículo, bien porque se trate de
opciones que no ha adquirido o de‐ bido a cambios posteriores a la im‐presión de este manual. Consulte
la documentación de la compra
para confirmar las diferentes fun‐
ciones equipadas en el vehículo.
■ Algunos mandos y descripciones, incluidos símbolos, pantallas y fun‐
ciones del menú, pueden no ser vá‐ lidas para su vehículo a causa de la variante del modelo, las especifica‐
ciones del país, el equipamiento
especial o los accesorios.
■ Las tablas de contenidos al princi‐ pio del manual y de cada sección le
ayudarán a localizar la información.
■ El índice alfabético le permitirá bus‐
car información específica.
■ Es posible que las pantallas del ve‐
hículo no estén disponibles en su
idioma.■ Los mensajes en pantalla y los ró‐
tulos interiores están impresos en
negrita .
■ Las instrucciones de uso que se proporcionan en este manual se re‐
fieren a los controles del sistema de infoentretenimiento. Puede consul‐
tar los mandos equivalentes de la
columna de la dirección en el resu‐
men de los elementos de control 3 7.
Advertencias y atenciones9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐ nes.
Page 20 of 149

20Introducción
1Información de audio,
por ejemplo radio ..................42
Dispositivos auxiliares ........... 57
M dispositivos USB ................59
Música Bluetooth ..................63
2 H: Notificaciones del
sistema .................................. 23
3 r: Calidad del aire
exterior .................................. 23
Función Eco .......................... 23
4 y: Estado del teléfono ........121
Registro de llamadas ..........131
5 Temperatura exterior ............23
6 Reloj ...................................... 23
7 Información de tráfico .........105
8 R: Mostrar listas -
Desplazarse hacia arriba ......23
Mapa: Cambiar escala ........105
9 Entrar en menús,
confirmar acciones ................2310S: Mostrar listas -
Desplazarse hacia abajo ......23
Mapa: Cambiar escala ........105
11 ;: Página de inicio ...............23
12 m - Pulsación: Conectar/
desconectar .......................... 23
Girando: Cambiar volumen ...23
13 Navegación: Dirección y
distancia hasta el próximo
cambio de dirección. .............73
14 <: Menú emergente ..............23
15 Pantalla de navegación ........73
Mapa ................................... 105
16 f: Favoritos, por ejemplo
para navegación ..................73
Medios (por ejemplo radio) ...42
Teléfono .............................. 121
Servicios ............................... 77
17 Conducción económica ........23
18 Menú : Accede al menú
principal ................................. 23Mandos de la columna de la
dirección: Tipo A
Page 21 of 149

Introducción21
1 AUDIO/SOURCE:
Cambia la fuente de audio ....23
2 6TEL : Menú del teléfono ...121
NAVI : Menú de navegación ..77
3 !: Aumenta el volumen ........23
4 @: Suprime/activa el sonido ..23
5 78: Acepta/finaliza la
llamada telefónica ...............131
6 #: Disminuye el volumen ......23
7 5: Reconocimiento de voz ..119
8 OK : Confirma las acciones ...42
Girando: Se desplaza
hacia arriba/abajo en los
menús de la pantalla,
selecciona la presintonía
de radio/frecuencia de
radio/pista de audio
anterior/siguiente .................44
9 _ / 6 : Se desplaza hacia
izquierda y derecha en el
texto de la pantalla, se
desplaza por la pantalla ........54Mandos de la columna de la
dirección: Tipo B1 RADIO/CD : Cambia la
fuente de audio .....................42
MEDIA : Cambia la fuente
de audio ................................ 42
2 !: Aumenta el volumen ........23
3 @: Suprime/activa el sonido ..23
4 #: Disminuye el volumen ......23
5 Pulsación breve: Cambia
la fuente de radio/banda
de frecuencias ....................... 42
Pulsación larga:
Memorización automática
de emisoras .......................... 47
6 Girando: Cambia la
frecuencia de radio ...............44
Pulsación breve:
Selecciona la pista de
audio (modo reproductor
de CD) ................................... 54
Pulsación larga: Avanza/
retrocede rápidamente en
una pista de audio (modo
reproductor de CD) ...............54
Page 22 of 149

22Introducción
Mandos de la columna de la
dirección: Tipo C1 SOURCE/AUDIO :
Cambia la fuente de audio ....23
2 78 ...................................... 121
Acepta/finaliza la llamada
telefónica ............................. 131
@ : Suprime/activa el sonido ..23
3 5: Activa el
reconocimiento de voz ........119
4 !: Aumenta el volumen,
suprime/activa el sonido .......23
5 #: Disminuye el volumen,
suprime/activa el sonido .......23
6 MODE/OK : Confirma las
acciones, cambia el modo
de audio ................................ 42
Acepta/finaliza la llamada
telefónica ............................. 131
7 Girando: Accede a las
opciones de menú de la
pantalla, presintonía de
radio/frecuencia de radio/
pista de audio siguiente/
anterior ................................. 42Dispositivo antirrobo
Se incluye un sistema de seguridad
electrónico con el fin de impedir su
robo. Por eso, el sistema de infoen‐
tretenimiento funciona sólo en su ve‐
hículo y carece por tanto de valor
para un ladrón.
El código de seguridad (que se pro‐
porciona por separado) debe introdu‐ cirse al usar por primera vez el sis‐
tema y después de interrupciones
prolongadas de corriente.
Introducción del código de
seguridad
Cuando se enciende por primera vez el sistema de infoentretenimiento,
aparece en la pantalla el mensaje
Código radio y luego 0000.
Pulse repetidamente el botón numé‐
rico 1 de la unidad para introducir el
primer dígito del código de seguridad
hasta que aparezca el número de‐ seado. Introduzca el segundo, ter‐
cero y cuarto dígito usando los boto‐
nes 2, 3 y 4 del mismo modo.
Page 23 of 149

Introducción23
Cuando se muestre el código com‐
pleto, mantenga pulsado el botón 6
hasta que se escuche una señal
acústica. El sistema se desbloquea
cuando se introduce el código co‐
rrecto.
Código introducido incorrecto
Cuando se introduce un código inco‐
rrecto, se muestra Error código, y a
continuación Esperar 100.
Espere hasta que la cuenta atrás
haya concluido e introduzca a conti‐
nuación el código correcto. Cada vez
que se introduce el código de forma
incorrecta, el tiempo de la cuenta
atrás se duplica.
Cambio de la zona geográfica
Cuando se introduce el código de se‐ guridad, puede que se solicite selec‐
cionar un área geográfica,
por ejemplo:
■ Europa
■ Asia
■ Arabia
■ AméricaApague el sistema de infoentreteni‐ miento y pulse simultáneamente el
botón 1 y 5 y el mando giratorio m.
Luego pulse el botón _ o 6 hasta que
se resalte el área deseada en la pan‐
talla y confirme con el botón 6.
Manejo
Mandos de infoentretenimiento El sistema de infoentretenimiento se
activa mediante botones, mandos gi‐
ratorios y/o menús de pantalla.
Las entradas se realizan mediante: ■ la unidad central de mandos en el tablero de instrumentos 3 7, o
■ los mandos en la columna de la di‐
rección 3 7
■ el sistema de reconocimiento de voz (si está disponible) 3 118
■ la pantalla táctil (NAVI 50, NAVI 80 )
3 7
Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento Pulse el mando/botón X para encen‐
der el sistema de infoentretenimiento.Se activa la fuente de audio usada
previamente.
Pulse el mando/botón X (o, depen‐
diendo del sistema, manténgalo pul‐
sado) para apagar el sistema de in‐ foentretenimiento.
Nota
El reloj aparece al desconectar el
sistema de infoentretenimiento.NAVI 80:
El sistema de infoentretenimiento se
enciende automáticamente cuando
se conecta el encendido. Presione el
mando X en su lugar, en caso nece‐
sario.
Aparecen las siguientes opciones: ■ Modificar la ajustes (para autorizar
o rechazar la posibilidad de com‐ partir datos)
Nota
Al desconectar la función de com‐
partir datos, algunas aplicaciones
podrían no funcionar correctamente.
Page 24 of 149

24Introducción
■Idioma (para cambiar el idioma del
sistema)
■ Aceptar (para pasar a la página Ini‐
cio)
El sistema de infoentretenimiento se
desactiva automáticamente al desco‐ nectar el encendido y abrir la puerta
del conductor. Presione el mando X
en su lugar, en caso necesario.
Nota
El reloj y la temperatura externa aparecen cuando el sistema de in‐
foentretenimiento está desconec‐
tado.
Apagado automático
Con el encendido desconectado, si el sistema de infoentretenimiento se ac‐tiva con el mando/botón X, se apa‐
gará automáticamente transcurrido
un breve periodo de tiempo tras la úl‐
tima entrada del usuario. Depen‐
diendo del sistema, la desconexión
automática se produce tras un pe‐
riodo de 5 a 20 minutos, aproximada‐
mente.Si se pulsa el mando/botón X de
nuevo el sistema de infoentreteni‐
miento podrá permanecer encendido
entre 5 y 20 minutos más.
Ajuste del volumen
Gire el X mando giratorio/mando gi‐
ratorio de volumen o pulse el botón
< o ].
Como alternativa (con los mandos de
la columna de la dirección), pulse el
botón ! o #.NAVI 80:
Para ajustar individualmente varios
niveles de volumen (e.g. instruccio‐
nes de navegación, avisos de tráfico, llamadas de teléfono) en la página
Inicio pulse MENÚ, después
Sistema seguido de Audio en la pan‐
talla.
Consulte (NAVI 80) "Ajustes del sis‐
tema" 3 36.
Volumen memorizado
Cuando el sistema de infoentreteni‐
miento está apagado, el volumen ac‐
tual se memoriza.
Volumen en función de la velocidad
Cuando se activa la función de volu‐
men según la velocidad ( 3 36), el
volumen se adapta automáticamente
para compensar el ruido del tráfico y
del viento.
Supresión del sonido (mute)
Para silenciar la fuente de audio ac‐
tual, pulse brevemente X el mando/
mando giratorio de volumen (o gire el
mando al máximo en sentido antiho‐
rario).
Como alternativa (con los mandos de la columna de la dirección), pulse el
botón @ o 8, o bien, pulse ! y # si‐
multáneamente.
Activar el sonido
Para activar el sonido, vuelva a pulsar
(o girar) brevemente el mando/
mando giratorio de volumen X.
Como alternativa (con los mandos de
la columna de la dirección): Pulse de
nuevo @ o pulse de nuevo ! y # si‐
multáneamente.
Page 25 of 149

Introducción25
Nota
Al emitirse un anuncio de tráfico, la
función de silencio del sistema se
desactiva automáticamente.
Para obtener más información, con‐ sulte "Sistema de datos de la radio"
3 49.
Manejo de la pantalla
R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
Manejo de la pantalla
■ Para desplazarse hacia arriba/ abajo en la pantalla: Gire el mando
giratorio OK.
■ Para confirmar las acciones: Pulse el mando giratorio OK.
■ Para cancelar las acciones (y vol‐ ver al menú anterior): Pulse el bo‐
tón /.CD35 BT USB - Manejo de la pantalla
■ Para desplazarse hacia arriba/ abajo en la pantalla: Gire el mando
giratorio central.
■ Para confirmar las acciones: Pulse el mando giratorio central.
■ Para cancelar las acciones (y vol‐ ver al menú anterior): Pulse el bo‐
tón /.
NAVI 50 - Manejo de la pantalla
Utilice la pantalla táctil para la visua‐
lización de los siguientes menús se‐
gún lo descrito en cada sección:
■ è RADIO
Consulte la sección "Radio"
3 42.
■ t MEDIA
Consulte la sección "Puerto USB"
3 59.
■ g PHONE
Consulte la sección "Teléfono" 3 121.
■ F MAPA
Consulte la sección "Navegación"
3 73.■ y NAVI
Consulte la sección "Navegación" 3 73.
■ t AJUSTES
Consulte (NAVI 50) "Ajustes del
tono" 3 33, "Ajustes del volumen"
3 36 y "Ajustes del sistema"
3 36.
Cuando aparezca la pantalla de ini‐
cio ;, es posible ocultar estos menús
en la pantalla (aparecerán única‐
mente el reloj y la información del sis‐
tema de sonido) pulsando ☾ Noche.
Pulse en cualquier punto de la panta‐ lla para que vuelvan a aparecer estos
menús.
NAVI 80 - Manejo de la pantalla
Utilice la pantalla táctil para la visua‐
lización de los siguientes menús se‐
gún lo descrito en cada sección.
Page 26 of 149

26Introducción
En la pantalla Inicio, pulse MENÚ en
la pantalla para acceder al Menú prin‐ cipal. Aparecerán los siguientes me‐
nús y controles:
■ ⇑ Navegación
Consulte la sección "Navegación"
3 73.
■ t Multimedia
Consulte la sección "Radio"
3 42.
Consulte "Entrada AUX" 3 57.
Consulte la sección "Puerto USB"
3 59.
Consulte Música Bluetooth 3 63.
■ g Teléfono
Consulte la sección "Teléfono" 3 121.
■ G Vehículo
Pulse para abrir los menús Con‐
ducción Eco 2
, Cuidados
(por ejemplo calidad del aire exte‐ rior), Ordenador de a bordo y Ajus‐
tes.
Consulte (NAVI 80) "Modos de fun‐
cionamiento" a continuación.
■ @ Servicios
Pulse para abrir los menús Tienda, Servicios de navegación, Aplica‐
ciones y Ajustes.
Consulte (NAVI 80) "Modos de fun‐
cionamiento" a continuación.
■ t Sistema
Consulte (NAVI 80) "Ajustes del
sistema" 3 36.
■ i: Pasar a la página anterior
■ j: Pasar a la página siguiente
■ <: Abrir menú emergente
■ r : Regresar al menú anteriorLa pantalla también puede utilizarse
mediante los siguientes mandos del
frontal del sistema de infoentreteni‐
miento:
■ ; : Página de inicio
■ R: Mostrar listas; Desplazarse ha‐
cia arriba
En mapas; Cambiar la escala
■ Botón central: Entrar en menús, confirmar acciones
■ S: Mostrar listas; Desplazarse ha‐
cia abajo
En mapas; Cambiar la escala
Nota
Dependiendo del vehículo, el funcio‐ namiento de la pantalla táctil puede
quedar restringido durante la con‐
ducción.
Modos de funcionamiento
RADIO
Para cambiar la fuente de audio a ra‐ dio: Dependiendo del sistema de in‐
foentretenimiento, pulse el botón
RADIO , RADIO/CD o
AUDIO/SOURCE .
Page 29 of 149

Introducción29
Para guardar los datos del viaje:
Pulse "Guardar" y, a continuación,
seleccione el tipo de viaje de la si‐
guiente lista:
Casa/trabajo, vacaciones, fin de
semana, viaje, personal.
Para restablecer los datos del viaje: Pulse "Restablecer". Confirme o
cancele con "Sí" o "No".
■ Mis viajes preferidos
Muestra los cambios en su estilo de
conducción (cuando se han guar‐
dado los datos del viaje).
La pestaña "Resumen" muestra lo
siguiente: Distancia total de la ruta, distancia cubierta, fecha de actua‐lización de la información, califica‐
ción media de 100.
La pestaña "Detalles" muestra la
información de registro del viaje.
■ Instrucción Eco
Muestra consejos para reducir el
consumo de combustible
Desplácese por las páginas y fami‐
liarícese con las recomendaciones.Cuidados
Están disponibles las siguientes fun‐
ciones:
■ Ionizador : Seleccione el modo
"Limpiar" para ayudar a reducir las
bacterias y alérgenos presentes en
el aire, o seleccione el modo "Re‐
lajación" para mejorar la conduc‐
ción respetando el medio ambiente a través de la emisión de iones. Elfuncionamiento cesa automática‐mente transcurridos 30 minutos.
No es preciso desactivarlo.
Para activar el funcionamiento au‐
tomático, pulse "Activar el ioniza‐
dor en cada arranque del vehículo"
(casilla de selección marcada).
■ Difusor aromático : Cambie el tipo
de fragancia y la intensidad de di‐
fusión en el habitáculo.
■ Calidad del aire exterior : Muestra
un gráfico con la calidad del aire exterior durante un periodo de
tiempo, clasificada de ô "Bueno"
a õ "Contaminado ]" (nivel bajo)
a ö "Contaminado <" (nivel alto).Pulse Aceptar para confirmar los
cambios.Ordenador de a bordo
Muestra la siguiente información
desde el último restablecimiento:
■ Fecha de inicio del cálculo
■ Distancia total
■ Velocidad media
■ Consumo medio de combustible
■ Consumo total de combustible o energía
Para restablecer el ordenador de a
bordo y la información del trayecto del
panel de instrumentos, pulse
Restablecer y, a continuación, Sí
para confirmar.
Para obtener más información, con‐
sulte "Ordenador de a bordo" en el
manual del usuario.