radio OPEL MOVANO_B 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 233, PDF Size: 5.18 MB
Page 8 of 233

6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Destrancar com a chave
Rodar a chave na fechadura da porta do condutor. Abra as portas puxando os manípulos.
Destrancar com o comando
Pressionar o botão c para destrancar
as portas dianteiras. Pressionar
novamente para destrancar todas as
portas.
Abra as portas puxando os
manípulos.
Pressionar o botão G; apenas
destranca a bagageira e as portas deslizantes.
Radiotelecomando 3 20, Sistema
de fecho centralizado 3 22,
Sistema de alarme anti-roubo 3 32.
Page 21 of 233

Informação breve e concisa19Estacionamento9Aviso
■ Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
■ Aplicar sempre o travão de mão
sem carregar no botão de
destravagem. Aplicar com a
maior firmeza possível em
descidas ou subidas.
Pressionar o travão de pé
simultaneamente para reduzir a força de funcionamento.
■ Desligar o motor.
■ Se o veículo estiver numa superfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade. Numa subida, virar
as rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
descida, engatar a marcha
atrás. Virar as rodas dianteiras na direcção do passeio.
■ Remover a chave da ignição. Rodar o volante até sentir a tranca
da direcção engatar.
■ Fechar as janelas.
■ Trancar o veículo através do botão
e no radiotelecomando 3 22.
■ Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 32.
■ As ventoinhas de arrefecimento do
motor poderão funcionar depois de
se desligar o motor 3 153.
■ Depois de conduzir a velocidade de
rotação do motor elevada ou com
cargas de motor elevadas, deixar o
motor trabalhar um pouco com
carga reduzida ou deixá-lo em ponto morto durante 30 segundos
antes de o desligar, para proteger
o turbocompressor.
Chaves, fechaduras 3 20, Não
utilização do veículo durante muito tempo 3 152.
Page 22 of 233

20Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................20
Portas .......................................... 27
Segurança do veículo ..................32
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 34
Espelho retrovisor interior ............36
Janelas ........................................ 36
Tejadilho ...................................... 39Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 192.
Car Pass O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por
isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
■ Sistema de fecho centralizado das portas
■ Sistema de trancagem anti-roubo
■ Sistema de alarme anti-roubo
Conforme o modelo, o veículo pode
usar um comando de 2 ou 3 botões.
O comando tem um raio de alcance
de aproximadamente 5 metros. Pode
ser afectado por interferências
externas. As luzes de emergência
confirmam o accionamento.
Page 23 of 233

Chaves, portas, janelas21
Manuseie-o com cuidado, proteja-oda humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar o
sistema de fecho centralizado com o
comando, isso pode dever-se às
seguintes razões:
■ Veículo fora do raio de alcance.
■ Pilha fraca.
■ Utilização frequente e repetida do comando quando fora do raio de
alcance, levando a que seja
necessário proceder à
reprogramação por uma oficina.
■ Interferência de ondas rádio com maior potência provenientes de
outras origens.
Destrancagem 3 22.
Substituição da pilha do
comando Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Retirar o parafuso e abrir o
compartimento da bateria inserindo
uma moeda na ranhura e rodando.
Substituir a pilha (tipo de pilha
CR2016), prestando atenção à
posição de colocação.
Unir novamente ambas as metades
garantindo que encaixam
correctamente.
Substituir o parafuso e apertar.
Trancagem das portas Fecho de segurança anti-roubo
Para evitar que a porta dianteira seja
aberta a partir do exterior, abrir a
porta e engatar o fecho de segurança anti-roubo.
Page 177 of 233

Conservação do veículo175
Para os pneus aprovados para o seuveículo, consultar o Certificado CE de Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
Tracção às rodas traseiras, com
rodado traseiro duplo Quando insuflar o pneu exterior, o
tubo flexível de enchimento deve ser
passado entre ambas as rodas.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
O Sistema de Controlo da Pressão dos Pneus (TPMS) usa tecnologia de
radiofrequência e sensores para
verificar os níveis de pressão dos
pneus.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
Os sensores TPMS monitorizam a
pressão do ar nos pneus e
transmitem as leituras da pressão do
ar a um receptor situado no veículo.
Pressão dos pneus no visor
É possível mostrar as pressões
actuais dos pneus no Centro de
Informação do Condutor 3 92.
Com o veículo parado, premir
repetidamente o botão na
extremidade da alavanca do limpa-
-pára-brisas até surgir o menu da
pressão dos pneus.
Page 179 of 233

Conservação do veículo177
O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão
actual dos pneus. Assim, é
importante verificar a pressão com os
pneus frios.
Função de reaprendizagem
Depois de substituir as rodas, é
necessário efectuar o recálculo do TPMS.
Com o veículo parado, seleccionar o menu de pressão dos pneus no
Centro de Informação do Condutor
premindo o botão na extremidade da
alavanca do limpa-pára-brisas.
Premir continuamente o botão
durante aproximadamente
4 segundos para inicializar o novo
cálculo. No Centro de Informação do
Condutor é apresentada uma
mensagem correspondente.
O processo de reaprendizagem é
concluído depois de conduzir
aproximadamente 10 km ou
10 minutos. Durante este tempo, o
sistema fornece apenas informações
limitadas.
Se ocorrerem problemas durante o
processo de reaprendizagem, a luz
de aviso w mantém-se acesa e é
apresentada uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor.
Centro de Informação do Condutor
3 92.
Mensagens do veículo 3 93.
Informação geral
A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento dosistema. Podem ser utilizados kits de reparação de pneus aprovados pelo
fabricante.
Kit de reparação dos pneus 3 179.
O equipamento de rádio externo de
alta potência poderá interferir com o
TPMS.
Sempre que os pneus são
substituídos, é necessário desmontar
os sensores do TPMS pneus e
proceder à sua manutenção numa oficina.
Profundidade do relevo Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo não
seja diferente em mais do que 2 mm.
Page 224 of 233

222Informação do clienteInformação do clienteInformação do cliente................222
Registo de dados do veículo e privacidade ................................ 222Informação do cliente
Declaração de
Conformidade Este veículo possui sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas à Directiva 1999/5/CE.
Estes sistemas estão em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Cópias das Declarações de
Conformidade originais podem ser
obtidas através do nosso site.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de
eventos
Módulos de armazenamento de
dados no veículo
Um grande número de componentes
electrónicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de
dados que guardam dados técnicos
permanente ou temporariamente
acerca do estado do veículo, eventos e erros. Em geral, esta informação
técnica documenta o estado das
pelas, módulos, sistemas ou o
ambiente:
■ Condições de funcionamento dos componentes do sistema (p.ex.
níveis de enchimento)
■ Mensagens do estado do veículo e
respectivos componentes
individuais (p.ex. número de
rotações das rodas/velocidade de
rotação, desaceleração,
aceleração lateral)
Page 225 of 233

Informação do cliente223
■ Disfunções e defeitos emcomponentes do sistema
importantes
■ Reacções do veículo em situações
de condução especiais (p.ex.
enchimento de um airbag,
activação do sistema de regulação
de estabilidade)
■ Condições ambientais (p.ex. temperatura)
Estes dados são exclusivamente
técnicos e ajudam a identificar e
corrigir erros, assim como a optimizar
as funções do veículo.
Os perfis de deslocação que indicam
as estradas percorridas, não podem
ser criados com estes dados.
Se forem usados serviços (p. ex.
trabalhos de reparação, processos
de serviço, casos de garantia,
garantia de qualidade), os
funcionários da rede de serviço
(incluindo o fabricante) têm a
possibilidade de ler esta informação técnica a partir dos módulos de
armazenagem dos dados do evento
e erro, aplicando dispositivos de
diagnóstico especiais. Senecessário, receberá mais
informações nestas oficinas. Depois
de um erro ter sido corrigido, os
dados são apagados do módulo de
armazenamento de erro ou são
substituídos constantemente.
Ao utilizar o veículo, podem ocorrer
situações em que estes dados
técnicos relacionados com outra
informação (relatório de acidente,
danos no veículo, declarações de
testemunhas, etc.), podem ser
associados a uma determinada
pessoa - possivelmente com o apoio
de um especialista.
Funções adicionais acordadas
contratualmente com o cliente (p.ex.
localização do veículo em situações
de emergência) permitem a
transmissão de dados específicos do veículo, a partir do mesmo.Identificação por Rádio
Frequência (RFID)
A tecnologia de RFID é utilizada em
alguns veículos para funções tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e segurança do sistema de ignição. Também é utilizada em
relação com comodidades tais como
radiotelecomando para trancagem/
destrancagem das portas e arranque, e transmissores no veículo para
abertura e fecho de garagens. A
tecnologia RFID em veículos Opel
não utiliza ou grava informação
pessoal ou ligações a qualquer outro
sistema Opel que contenha
informação pessoal.
Page 228 of 233

226
Distância ao solo........................124
DPF (filtro de partículas diesel) ..126
E Encostos de cabeça ....................40
Engrenar numa velocidade superior ..................................... 89
Entrada de ar ............................. 116
Espelho retrovisor largo .........36, 39
Espelhos retrovisores .............34, 36
Espelhos retrovisores aquecidos 35
Espelhos retrovisores exteriores ..34
Espelhos retrovisores exteriores aquecidos .................................. 15
Espelhos retrovisores interiores ...36
Espelhos retrovisores rebatíveis . 35
Estacionamento ...................19, 124
Estofos........................................ 194
Etiqueta do airbag ........................51
Execução dos trabalhos ............153
Extintor ........................................ 72
F
Faróis.............................. 97, 98, 161
Faróis de marcha-atrás .............101
Faróis de nevoeiro . 91, 97, 100, 164
Faróis na condução no estrangeiro ............................... 99
Faróis traseiros .......................... 165
Faróis traseiros de nevoeiro ......100Farol traseiro de nevoeiro ............ 91
Fecho de segurança anti-roubo ...21
Ferramentas .............................. 172
Ferramentas do veículo ..............172
Filtro de combustível diesel .......160
Filtro de partículas ......................126
Filtro de partículas diesel ........... 126
Filtro de pólen ............................ 116
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 202
Função manual de antiencandeamento .................36
Função Tracção Melhorada 135, 137
Funcionamento normal do ar condicionado .......................... 117
Furo .................................... 179, 183
Fusíveis ..................................... 169
G Gancho das tampas dos cubos ..172
Gases de escape .......................126
Gasóleo ...................................... 146
Graduações da viscosidade do óleo de motor .......................... 197
Gravação de dados de eventos. 222
Grelhas de ventilação .................115
Grelhas de ventilação reguláveis 115I
Identificação do motor ........200, 201
Identificação por Rádio Frequência (RFID) ..................223
Iluminação .................................... 97
Iluminação da bagageira ............102
Iluminação da placa da matrícula ................................ 168
Iluminação de saída no veículo . 103
Iluminação dianteira adaptativa .......................................... 99, 164
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 169
Iluminação exterior ......................12
Iluminação interior ......................101
Imobilizador electrónico ...............34
Imobilizar o veículo a longo prazo 152
Indicação do próximo serviço ......87
Indicações de carregamento .......73
Indicações para o carregamento do veículo ................................. 70
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 82
Indicador do nível de combustível 81
Indicador do nível do óleo de motor ......................................... 82
Indicadores ................................... 80
Page 230 of 233

228
Perspectiva geral do painel deinstrumentos ............................. 10
Peso do veículo .........................206
Placa de identificação ...............200
Pneus ........................................ 173
Pneus de Inverno ......................174
Pneus e tamanho de jantes, mudança ................................. 178
Pôr o motor a trabalhar................. 17
Porta aberta ................................. 92
Porta deslizante ........................... 27
Porta deslizante eléctrica .............27
Porta-luvas .................................. 67
Portas ........................................... 27
Portas traseiras ........................... 30
Posição dos bancos ....................41
Posições do interruptor de ignição .................................... 120
Pré-incandescência .............90, 120
Pressão do óleo............................ 90
Pressão do óleo de motor ...........90
Pressão dos pneus ............174, 220
Primeiros socorros........................ 72
Profundidade do relevo .............177
Programa de estabilidade do reboque .................................. 149
Programador de velocidade 91, 138
Programa electrónico de estabilidade ..............89, 137, 149Programa electrónico de
estabilidade desligado .............89
Programas de condução com comando electrónico ..............131
Protecção anti-roubo ...................32
Protecção para evitar a descarga da bateria ...............103
Purga do sistema de combustível diesel .................. 160
R
Radiotelecomando ......................20
Rebocar ...................................... 148
Rebocar outro veículo ...............191
Rebocar o veículo ...................... 190
Rebocar um atrelado ..................148
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 153
Recomendações de condução ...118
Rede de segurança .....................72
Refrigerador do porta-luvas ........116
Registo de dados do veículo e privacidade .............................. 222
Relógio ........................................ 78
Rodagem do veículo .................119
Rodas ........................................ 173
Roda sobresselente ..................185S
Saída de emergência ...................39
Saídas de ar fixas ......................116
Segurança do veículo ...................32
Sensor de chuva........................... 76 Sensores de estacionamento ....143
Serviço ....................................... 117 Símbolos ........................................ 4
Sinais sonoros de aviso ..............94
Sinal de luzes .............................. 98
Sinal de mudança de direcção ....86
Sistema de airbag lateral .............55
Sistema de airbags ......................51
Sistema de alarme anti-roubo ......32
Sistema de aquecimento e ventilação ............................... 104
Sistema de aquecimento traseiro ................................... 109
Sistema de ar condicionado ......105
Sistema de ar condicionado traseiro ................................... 110
Sistema de controlo da pressão dos pneus ......................... 90, 175
Sistema de controlo da tracção . 135
Sistema de fecho centralizado ....22
Sistema de segurança para crianças ..................................... 57
Sistema de suspensão pneumática.............................. 190