sensor OPEL MOVANO_B 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 233, PDF Size: 5.18 MB
Page 16 of 233

14Informação breve e concisaBuzina
Premir j.
Sistemas de limpa
pára‑brisas e de lava
pára‑brisas
Limpa-pára-brisas0=desligadoP=limpeza com passagem
intermitente temporizada ou
limpeza automática com sensor
de chuva1=lento2=rápidoLimpa-pára-brisas 3 76,
substituição da lâmina do limpa-pára- -brisas 3 161.
Page 38 of 233

36Chaves, portas, janelasEspelho retrovisor
interior
Função manual de
antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
regular com a alavanca na parte
inferior da caixa do espelho
retrovisor.
Espelho retrovisor largo
Consoante o veículo, na pala pára-
-sol do passageiro dianteiro está disponível um espelho retrovisorconvexo grande que ajuda a
aumentar a visibilidade e reduzir os
ângulos mortos.
Janelas
Pára-brisas
Auto-colantes no pára-brisas Não colocar autocolantes, p. ex.
autocolantes das auto-estradas ou
semelhantes, no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. De
outro modo a zona de detecção do
sensor localizado no alojamento do
espelho retrovisor poderia ser
limitada.
Accionamento manual dos vidros Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
respectivas manivelas.
Page 78 of 233

76Instrumentos, elementos de manuseamentoBuzina
Premir j.
A buzina ouvir-se-á
independentemente da posição do
interruptor da ignição.
Comandos do volante
O Sistema de informação e lazer
também pode ser accionado
utilizando os comandos na coluna da direcção.
Para mais informações consultar o manual do Sistema de informação e
lazer.
Limpa pára-brisas e lava
pára-brisas
Limpa-pára-brisas0=desligadoP=limpeza com passagem
intermitente temporizada ou
limpeza automática com sensor
de chuva1=lento2=rápido
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Limpeza automática com sensor de
chuvaP=Limpeza automática com
sensor de chuva
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e
regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas.
É necessário seleccionar novamente
a limpeza automática sempre que a
ignição tiver sido desligada.
Page 79 of 233

Instrumentos, elementos de manuseamento77
Sensibilidade do sensor de chuva
ajustável
Girar a roda reguladora para ajustar
a sensibilidade:Baixa sensibili‐
dade=rode o botão
regulador para
baixoSensibilidade
elevada=rode o botão
regulador para
cima
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
Lava-pára-brisas
Puxar alavanca. Líquido do limpa-
-pára-brisas é pulverizado sobre o
pára-brisas.
puxar curto=limpa-pára-brisas
faz uma
passagempuxar prolon‐
gado=limpa-pára-brisas
funciona com
algumas
passagensTemperatura exterior
Qualquer descida de temperatura
será indicada de imediato e uma
subida de temperatura será
comunicada após um curto espaço de tempo.
Se a temperatura exterior baixar para 3 ºC, o °C acende intermitente no
mostrador de informação como aviso
para condições de estrada com gelo.
Continuará intermitente até a
temperatura subir acima dos 3 ºC.
Page 92 of 233

90Instrumentos, elementos de manuseamentoPré-incandescência
! acende-se a amarelo.
O pré-aquecimento está accionado.
Só é activado quando a temperatura
exterior for baixa.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
w acende-se ou fica intermitente.
Acende-se
Perda da pressão dos pneus. Parar imediatamente e verificar a pressão
dos pneus.
A luz de aviso w acende-se
juntamente com C 3 88 e surge a
mensagem correspondente no
Centro de Informação do Condutor
quando é detectado um pneu furado ou com uma pressão
excessivamente baixa.
Pisca
Avaria no sistema. Ao fim de algum
tempo, a luz de aviso fica acesa
continuamente. Consultar uma
oficina.A luz de aviso w acende-se
juntamente com A 3 87 e surge a
mensagem correspondente no
Centro de Informação do Condutor
quando é montado um pneu sem
sensor de pressão (p. ex., a roda
sobresselente).
Sistema de controlo da pressão dos
pneus 3 175.
Pressão do óleo de motor
I acende-se a vermelho.
Acende momentaneamente quando
a ignição é ligada.
Acende-se quando o motor estáa trabalharAtenção
A lubrificação do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar em danos no motor e/ou em
bloqueio das rodas motrizes.
1. Pressione a embraiagem.
2. Seleccionar ponto morto, colocar o selector em N.
3. Saia da circulação normal o mais rapidamente possível sem
impedir a circulação de outros
veículos.
4. Desligar a ignição.9 Aviso
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travare mexer a direcção. Durante um
Autostop a unidade de servofreio
continuará a estar operacional.
Não retirar a chave até o veículo
estar parado, caso contrário a
tranca da direcção pode engatar
inesperadamente.
Verificar o nível do óleo antes de
procurar assistência numa oficina
3 154.
Nível de combustível baixo
Y acende-se a amarelo.
Page 96 of 233

94Instrumentos, elementos de manuseamento
Mensagens de avisoINJECÇÃO DEFICIENTESOBREAQUECI- MENTO MOTORSOBREAQUECIM. CAIX. VELOC.
Sinais sonoros de avisoAo pôr o motor a trabalhar ou
durante a condução
Apenas um sinal sonoro de aviso será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
■ Se o cinto de segurança não estiver
apertado 3 50.
■ Se for excedida uma determinada velocidade com o travão de mão
engatado 3 134.
■ Se os sensores de estacionamento
detectarem um objecto 3 143.
■ Se o veículo tiver uma caixa de
velocidades manual automatizada
e a temperatura da for demasiado
alta 3 128.
■ Se a velocidade do veículo ultrapassar brevemente um
determinado limite 3 80.
■ Durante o fecho da porta deslizante
eléctrica 3 27.
■ Se a porta deslizante for aberta e o
travão de mão desengatado 3 27.
■ Durante a activação e desactivação da monitorização do
alarme de inclinação do veículo
3 32.
Quando o veículo está
estacionado e/ou a porta do
condutor for aberta ■ Quando a chave estiver no interruptor da ignição.
■ Com as luzes exteriores acesas.
■ Se o veículo tiver uma caixa de velocidades manual automatizada
3 128; o travão de mão não foi
engatado, o ponto morto não está
seleccionado ou o pedal do travãonão foi carregado. Também poderá surgir a mensagem
correspondente no Centro de
Informação do Condutor 3 92.
■ Se o motor estiver num Autostop, mas não desligado. Sistema Start/
Stop 3 121.
Page 109 of 233

Climatização107
Comandos para:■ Temperatura
■ Distribuição do ar s ou K e
selecção do menu
■ Velocidade da ventoinha xAUTO=Modo automáticou=recirculação do arV=desembaciamento e
descongelaçãoÜ=óculo traseiro aquecido,
espelhos retrovisores
exteriores aquecidosAC OFF=desligar o ar condicionado
Óculo traseiro aquecido, espelhos
retrovisores exteriores aquecidos Ü
3 38, 3 35, Bancos aquecidos ß
3 45.
A temperatura pré-seleccionada é
automaticamente regulada. No modo
automático, a velocidade da
ventoinha e a distribuição do ar
regulam automaticamente o fluxo de
ar.
O sistema pode ser adaptado
manualmente utilizando os
comandos da distribuição do ar e do
fluxo de ar.
O sistema electrónico de controlo da
climatização só está totalmente
operacional quando o motor está a
trabalhar.
Para bom funcionamento não cobrir o
sensor no painel de instrumentos.
Modo automático Regulação básica para conforto
máximo:
■ Premir o botão AUTO ("AUTO"
surge no visor).
■ Definir a temperatura pretendida (a
temperatura surge no visor).
■ Abrir todas as grelhas de ventilação.
Durante o modo automático, as
definições de velocidade da
ventoinha, climatização e
recirculação do ar são reguladas
automaticamente pelo sistema e não
são mostradas no visor.
Pré-selecção da temperatura
O valor pretendido da temperatura
pode ser definido com os 2 botões por baixo do visor.Por razões de conforto, alterar a
temperatura apenas por pequenas
etapas.Vermelho=QuenteAzul=Frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido a
temperatura normal de
funcionamento.
Se estiver regulada uma temperatura mínima de 15 ℃, o sistema de
controlo electrónico da climatização
funciona em arrefecimento máximo.
Se estiver regulada a temperatura
máxima de 27 ℃, o sistema de
controlo electrónico da climatização
funciona em aquecimento máximo.
Advertência
Se for necessário baixar a
temperatura por motivos de conforto de climatização, é possível impedir
um Autostop, caso contrário o motor
voltar a arrancar automaticamente
quando o arrefecimento for ligado.
Sistema Start/Stop 3 121.
Page 117 of 233

Climatização115
Para eliminar uma hora de início
predefinida, seguir os passos para a
programação até o símbolo do
aquecimento Y piscar. Pressionar o
botão q ou r até oFF surgir no
visor e confirmar.
O aquecimento pára
automaticamente 5 minutos após a
hora de início programada.
Advertência
O sistema do comando à distância
inclui um sensor da temperatura que
calcula o tempo de funcionamento
de acordo com a temperatura
ambiente e o nível de aquecimento
desejado (ECO ou HIGH). O
sistema é automaticamente iniciado
entre 5 e 60 minutos antes da hora
de início programada.
Definir o dia da semana, a hora e a
duração do aquecimento Ö
Se a bateria do veículo for desligada
ou se a sua tensão for demasiado
baixa, o aparelho terá de ser
reinicializado.■ Seleccionar Ö e confirmar
■ Seleccionar o dia da semana e confirmar
■ Alterar as horas e confirmar
■ Alterar os minutos e confirmar
■ Alterar a duração predefinida do aquecimento e confirmar
Nível do aquecimento Y
O nível preferido do aquecimento para as horas de início programadas
pode ser definido para ECO ou
HIGH.
Seleccionar Y e confirmar. ECO ou
HIGH pisca no visor. Ajustar com o
botão q ou r e confirmar.Grelhas de ventilação
Grelhas de ventilação
reguláveis Quando o arrefecimento estiver
ligado, deve haver pelo menos uma
grelha de ventilação aberta para
evitar que o evaporador crie gelo
devido a falta de movimento de ar.
Grelhas de ventilação centrais
Pressionar a grelha para abrir.
Dirigir o fluxo de ar basculando a
grelha.
Page 123 of 233

Condução e funcionamento121Controlo do ralenti
Para aumentar a velocidade do
ralenti, pressionar o interruptor. Ao
fim de alguns segundos a função será activada.
A função será desactivada quando: ■ O pedal da embraiagem é pressionado
■ O pedal do acelerador é pressionado
■ A MTA não está em N (neutro)
■ Velocidade do veículo acima de
0 km/h
■ A luz de aviso A, W ou C acende
no grupo de instrumentos.
Para aumentar ou diminuir o regime
rápido da velocidade da rotação ao
ralenti, consulte uma oficina.
Marcha por inércia
A alimentação de combustível é
automaticamente interrompida
durante uma desaceleração, ou seja,
quando o veículo é conduzido com
uma mudança engatada mas sem
carregar no acelerador.Sistema pára/arranca
O sistema Start/Stop ajuda a poupar
combustível e a reduzir as emissões
de gases de escape. Se as condições
permitirem, o mesmo desliga o motor logo que o veículo esteja a circular abaixa velocidade ou parado, p. ex.nos semáforos ou num
engarrafamento. Inicia
automaticamente o motor assim que
carregar na embraiagem. Um sensor da bateria do veículo garante que um Autostop apenas é efectuado quando
a bateria do veículo tem carga
suficiente para um novo arranque.
Activação
O sistema Start/Stop está disponível
imediatamente depois de pôr o motor
a trabalhar, o veículo iniciar a marcha e as condições indicadas mais abaixo nesta secção terem sido reunidas.
Page 145 of 233

Condução e funcionamento143
Limitador de velocidade do
programador de velocidade 3 138.
Sensores de
estacionamento
O auxiliar de estacionamento facilita
o estacionamento em marcha-atrás
medindo a distância entre a parte de
trás do veículo e os obstáculos. É no
entanto o condutor que continua
totalmente responsável pelo acto de
estacionar.O sistema é composto por quatro
sensores de estacionamento
ultrasónicos no pára-choques
traseiro.
Advertência
Componentes fixados na área de detecção causam o mau
funcionamento do sistema.
Activação
O sistema é ligado automaticamente
quando se engata a marcha-atrás. A
preparação para a operação é
indicada por um breve alarme
acústico.
O sistema emite um sinal acústico se detectar um obstáculo. O intervalo
entre os sinais acústicos diminui à medida que o veículo se aproxima do
obstáculo. Quando a distância for
inferior a 30 cm, o sinal sonoro torna-
-se contínuo.9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com que o sistema não detecte
obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques.Atenção
O funcionamento do sensor pode
ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, ex. com gelo ou
neve.
O desempenho do sistema dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos (por exemplo:
veículos todo o terreno, mini mono volumes e mono volumes). A
identificação de objectos na parte
superior destes veículos não pode ser garantida.