horn OPEL MOVANO_B 2015.5 Používateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 227, veľkosť PDF: 5.18 MB
Page 40 of 227

38Sedadlá, zádržné prvkySedadlá, zádržné
prvkyOpierky hlavy ............................... 38
Predné sedadlá ........................... 39
Zadné sedadlá ............................. 44
Bezpečnostné pásy .....................46
Systém airbagov ..........................49
Detské zádržné prvky ..................55Opierky hlavy
Poloha9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavy
nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana sedačky musí byť vo
výške hornej časti hlavy. Ak to nie je
možné takto nastaviť v prípade veľmi
vysokých cestujúcich, vytiahnite ju do najvyššej polohy, pre veľmi malých
cestujúcich ju nastavte do najnižšej
polohy.
Výškové nastavenie
Potiahnite nahor pre zvýšenie alebo
stlačte západku a zatlačte opierku
hlavy nadol. Uistite sa, že opierka
hlavy zapadla.
Poznámky
Schválené príslušenstvo smie byť upevnené k opierke hlavy predného
spolujazdca len v prípade, že
sedadlo sa práve nepoužíva.
Page 50 of 227

48Sedadlá, zádržné prvky
Vytiahnite pás z navíjača, veďte
neprekrútený pás cez telo a vložte
sponu do zámku pásu. Počas jazdy
pravidelne napínajte panvový pás
tým, že zatiahnete za plecný pás.
Voľný alebo objemný odev bráni
správnemu priľhnutiu pásu na telo.
Neumiestňujte predmety, ako napr.
kabelky alebo mobilné telefóny,
medzi bezpečnostný pás a vaše telo.
9 Varovanie
Pás nesmie spočívať na tvrdých
alebo krehkých predmetoch vo
vreckách vášho odevu.
Pripomenutie bezpečnostného pásu
X 3 84.
Nastavenie výšky
1. Povytiahnite pás.
2. Stlačte tlačidlo.
3. Nastavte výšku a zablokujte.
Nastavte výšku tak, aby pás viedol
cez rameno. Pás nesmie viesť cez krk alebo hornú časť paže.9 Varovanie
Počas jazdy ich nenastavujte.
Demontáž
Ak chcete pás rozopnúť, stlačte
červené tlačidlo na zámku pásu.
Page 55 of 227

Sedadlá, zádržné prvky53
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia
horného tela a hlavy posádky na
predných sedadlách.9 Varovanie
Optimálna ochrana sa dosiahne
iba so sedadlom v správnej polohe 3 39.
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Pásy veďte správne a uchyťte ich
bezpečne. Len takto je airbag
schopný poskytovať ochranu.
Systém bočných airbagov
Systém bočných airbagov sa skladá
z airbagu v operadle každého
predného sedadla. Poznáte ho podľa
slova AIRBAG .
Systém bočných airbagov sa spustí v prípade nehody určitej závažnosti.
Musí byť zapnuté zapaľovanie.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia hornej
časti tela a panvy pri bočnom náraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Poznámky
Používajte iba ochranné poťahy
sedadiel, ktoré boli schválené pre
vozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagy
nezakryli.
Deaktivácia airbagov
Systémy predných a bočných
airbagov pre predné sedadlo
spolujazdca je nutné deaktivovať, ak
sa má na toto sedadlo uchytiť detský
záchytný systém, a to podľa pokynov
v tabuľkách miest pre inštaláciu
detských záchytných systémov
3 57.
Predpínače bezpečnostných pásov a všetky airbagové systémy vodičazostanú aktívne.
Page 58 of 227

56Sedadlá, zádržné prvky
detských záchytných systémov si
overte v miestnych právnych
predpisoch.
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Uistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne, pozri nasledujúce
tabuľky.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá
nesmeruje k vozovke.
Ak detský záchytný systém práve
nepoužívate, zaistite sedačku
bezpečnostným pásom alebo ju
vytiahnite z vozidla.
Detské záchytné systémy je možné
uchytiť pomocou nosných držiakov
ISOFIX, horným bodom ukotvenia
Top-tether (ak je k dispozícii) a/alebo
trojbodovým bezpečnostným pásom.
Pozrite si nasledujúce tabuľky.
Poznámky
Na detský záchytný systém nič
nepripevňujte ani ho nezakrývajte
iným materiálom.Detský záchytný systém, v ktorom
sedelo pri nehode dieťa, musíte
vymeniť.
Page 59 of 227

Sedadlá, zádržné prvky57Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému Predné sedadlá – VŠETKY variantyHmotnostná a veková kategóriaSamostatné sedadlo – strana
spolujazdca vpredu 1)Sedadlová lavica – strana spolujazdca vpredubez airbagus airbagombez airbagus airbagomstrednévonkajšístrednévonkajšíSkupina 0: do 10 kg
alebo cca. 10 mesiacov
Skupina 0+: do 13 kg
alebo cca. 2 roky
UU 2)UUU2)U 2)
Skupina I: 9 až 18 kg
alebo cca. 8 mesiacov až 4 rokyUU 2)UUU 2)U2)Skupina II: 15 až 25 kg
alebo cca. 3 rokov až 7 rokov
Skupina III: 22 až 36 kg
alebo cca. 6 rokov až 12 rokov
UU 2)UUU2)U 2)
1)
Ak je to možné, posuňte sedadlo čo najviac dozadu. Zaistite, aby bol bezpečnostný pás vozidla čo najrovnejší medzi ramenom a horným kotviacim bodom.
2) Dbajte na to, aby bol systém airbagov predného spolujazdca deaktivovaný, ak na to miesto inštalujete detskú sedačku.
Page 66 of 227

64Úložná schránkaÚložná schránkaÚložné priestory........................... 64
Batožinový priestor ......................67
Systém strešných nosičov ...........71
Informácie o nakladaní ................71Úložné priestory9Varovanie
Do úložných priestorov
neukladajte ťažké alebo ostré
predmety. V opačnom prípade sa
môže veko úložného priestoru
otvoriť a v prípade prudkého
brzdenia, náhlej zmeny smeru
alebo nehody sa môžu pasažieri
vo vozidle zraniť vymrštenými
predmetmi.
Úložný priestor na
prístrojovej doske
V prístrojovej doske sa nachádzajú
úložné priestory, vrecká a tácky.
Na prístrojovej doske sa nachádza
držiak na telefón a/alebo držiak mincí so sponou na lístky.
V strede hornej časti prístrojovej
dosky je tácka s vekom.
Page 78 of 227

76Prístroje a ovládacie prvky9Varovanie
Povrch vozovky môže byť
namrznutý i v prípade, že je na displeji zobrazená vonkajšia
teplota o niekoľko stupňov vyššia
než 0 °C.
Hodiny
V závislosti od vozidla sa môže
aktuálny čas a/alebo dátum
zobrazovať na informačnom displeji
3 90 alebo informačnom centre
vodiča 3 90.
Nastavenie času a dátumu na
informačnom displeji
Hodiny a minúty možno nastavovať
stlačením príslušných tlačidiel
displeja alebo ovládacími prvkami
informačného systému.
Ďalšie informácie sú k dispozícii v
príručke pre informačný systém.
Nastavenie času v informačnom
centre vodiča
Zobrazte funkciu hodín opakovaným
stláčaním tlačidla na konci páčky
ovládania stieračov. Keď zobrazenie
času bliká (po približne 2 sekundách ):
■ Stlačte a podržte spodné tlačidlo
■ Hodiny blikajú
■ Stlačte horné tlačidlo, aby ste zmenili hodiny
■ Pre nastavenie hodín stlačte a podržte spodné tlačidlo
■ Minúty blikajú
Page 79 of 227

Prístroje a ovládacie prvky77
■ Stlačte horné tlačidlo, aby stezmenili minúty
■ Stlačte a podržte spodné tlačidlo, aby ste nastavili minúty a ukončili
režim nastavenia.
Napájacie zásuvky
12 V napájacie zásuvky sú v
prístrojovej doske a v zadnej časti
vozidla.
Pripojením elektrického
príslušenstva pri vypnutom motore
dôjde k vybíjaniu akumulátora
vozidla.
Neprekračujte maximálnu spotrebu
energie 120 wattov.
Ak je zapaľovanie vypnuté, napájacia zásuvka je neaktívna.
Napájacia zásuvka sa môže
deaktivovať aj keď je napätie v
akumulátore nízke.
Pripojené elektrické príslušenstvo
musí spĺňať požiadavky
elektromagnetickej kompatibility
uvedenej v DIN VDE 40 839.
Výstraha
Nepripojujte žiadne príslušenstvo, ktoré dodáva elektrický prúd,
napr. nabíjačky alebo
akumulátory.
Použitím nevhodnej prípojky
môže dôjsť k poškodeniu zásuvky.
Zapaľovač cigariet
Zatlačte na zapaľovač cigariet. Po
rozžeravení telieska sa automaticky
vypne. Vytiahnite zapaľovač.
Page 140 of 227

138Jazdatyp vonkajšieho hluku spôsobiť, žesystém nesprávne rozpozná
prekážku.
Venujte špeciálnu pozornosť
nízkym prekážkam, ktoré môžu
poškodiť dolnú časť nárazníka.Výstraha
Výkon snímača sa môže znížiť, ak
je zakrytý napr. ľadom alebo
snehom.
Výkon systému parkovacieho
asistenta sa môže znížiť, ak je
vozidlo naložený ťažkým
nákladom.
Špeciálne podmienky platia pre
vysoké vozidlá (napr. terénne
vozidlá, minivany, dodávkové
autá). Nie je možné zaručiť
identifikáciu objektu v hornej časti
vozidla.
Systém nerozpozná objekty s
veľmi malou odrazovou plochou,
ako úzke predmety alebo
predmety z mäkkých látok.
Parkovací asistent nezachytí
objekty, ktoré sú mimo
detekčného rozsahu.
Vypnutie
Systém je možné trvalo alebo
dočasne deaktivovať.
Dočasná deaktivácia
Systém môžete dočasne deaktivovať
stlačením tlačidla r na prístrojovej
doske pri zapnutom zapaľovaní a
zaradenou spiatočkou. Kontrolka na
tlačidle sa rozsvieti.
Pri zaradení spiatočky nebude znieť
žiadny akustický signál signalizujúci deaktiváciu.
Funkcia sa opäť aktivuje opätovným
stlačením tlačidla r alebo pri
nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Trvalá deaktivácia
Systém môžete trvalo deaktivovať
stlačením a podržaním tlačidla r
na prístrojovej doske približne na
3 sekundy pri zapnutom zapaľovaní a
zaradenej spiatočke. Kontrolka na
tlačidle sa trvalo rozsvieti.
Systém sa deaktivuje a nebude
fungovať. Pri zaradení spiatočky
nebude znieť žiadny akustický signál
signalizujúci deaktiváciu.
Funkcia sa znova aktivuje stlačením
a podržaním tlačidla r približne na
3 sekundy.
Porucha
Ak systém zistí prevádzkovú
poruchu, bude počas 5 sekúnd po
zaradení spiatočky plynulo znieť
zvukový alarm. Príčinu poruchy
nechajte odstrániť v servise.
Page 161 of 227

Starostlivosť o vozidlo159
5. Odpojte žiarovku od držiakažiarovky a vymeňte žiarovku.
6. Vložte držiak žiarovky, nasaďte dva výčnelky do objímky
reflektora a otočte v smere
hodinových ručičiek.
7. Nasaďte konektor na žiarovku.
8. Nasaďte ochranný kryt.
Zadné svetlá
Zadné brzdové svetlo, koncové svetlo, ukazovateľ smeru, svetlá spiatočky a zadné svetlá do
hmly
1. Odmontujte horné a dolné panely čalúnenia zo zadného stĺpu.
2. Odskrutkujte dve matice z pozičných kolíkov na zadnej
strane zostavy svetiel.
3. Vytiahnite zostavu svetiel z vonkajšej strany smerom dozadu.
4. Odpojte konektor od zostavy svetiel.
5. Vyskrutkujte tri skrutky zo zadnej strany zostavy svetiel.
6. Vyberte držiak žiarovky zo zostavy svetiel.