airbag OPEL MOVANO_B 2015 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015Pages: 227, PDF Size: 5 MB
Page 54 of 227

52Sièges, systèmes de sécurité9Danger
Ne pas utiliser de système de sé‐
curité pour enfant sur le siège pas‐ sager lorsque l'airbag avant est
actif.
Désactivation d'airbag 3 53.
Système d'airbag frontal
Le système d'airbag frontal se com‐
pose de deux airbags, un dans le vo‐ lant et un autre dans le tableau de
bord du côté du passager avant. Ils
sont reconnaissables à l'inscription
AIRBAG .
De plus, un autocollant d'avertisse‐
ment se trouve sur le côté du tableau
de bord, visible quand la porte du pas‐
sager avant est ouverte.
Le système d'airbag frontal se dé‐
clenche en cas d'un accident d'une certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et de la tête des occupants avant.
9 Attention
Une protection optimale n'est as‐
surée que si le siège est en posi‐
tion correcte 3 38.
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable
pour que la protection de l'airbag
soit efficace.
Système d'airbag latéral
Page 55 of 227

Sièges, systèmes de sécurité53
Le système d'airbags latéraux se
compose d'un airbag dans chacun
des dossiers de siège avant. Ils sont
reconnaissables à l'inscription
AIRBAG .
Le système d'airbag latéral se déclen‐
che en cas d'un accident d'une cer‐
taine gravité. Le contact doit être mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et du bassin en cas de collision latérale.9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Remarque
N'utiliser que des housses de pro‐
tection de siège qui sont homolo‐
guées pour le véhicule. Ne pas cou‐
vrir les airbags.
Désactivation d'airbag
Les systèmes d'airbags frontal et la‐
téral du siège de passager avant doi‐
vent être désactivés si un système de sécurité pour enfant doit être installé
sur ce siège. Les rétracteurs de cein‐
ture et tous les systèmes d'airbag de
conducteur restent actifs.
Le système d'airbag de passager
avant peut être désactivé via un com‐
mutateur placé sur le côté du tableau
de bord.
Avec la porte avant ouverte, enfoncer
le commutateur et le tourner dans le
sens antihoraire jusqu'en position OFF .
Page 56 of 227

54Sièges, systèmes de sécurité
Les airbags du siège de passager
avant sont désactivés et ne se dé‐
ploieront pas en cas de collision. Le
témoin W 3 83 est allumé en con‐
tinu et un message correspondant
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur 3 89.
Un système de sécurité pour enfant peut être installé en conformité avec
le tableau des emplacements de
montage 3 56. Un adulte ne doit
pas occuper le siège de passager
avant.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Tant que le témoin W n'est pas al‐
lumé, les systèmes d'airbag du siège
de passager avant se gonflera en cas de collision.
Si le témoin A reste allumé conjoin‐
tement avec v, cela indique que le
système présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact coupé. L'état reste le même jusqu'au
prochain changement.
Témoin W de désactivation d'airbag
3 83.Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion du système de sécurité pour en‐
fants Opel car il a été spécifiquement
conçu pour votre véhicule.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.
Page 57 of 227

Sièges, systèmes de sécurité559Attention
Lors de l'utilisation d'un système
de sécurité pour enfant sur le
siège du passager avant, les sys‐
tèmes d'airbags du siège de pas‐
sager avant doivent être désacti‐
vés ; si ce n'est pas le cas, le dé‐
clenchement des airbags entraîne un risque de blessure mortelle
pour l'enfant.
Ceci est particulièrement vrai si un système de sécurité pour enfant
dos à la route est utilisé sur le
siège du passager avant.
Désactivation d'airbag 3 53.
Étiquette d'airbag 3 48.
Sélection du système adéquat Les sièges arrière constituent l'em‐
placement idéal pour fixer le système de sécurité pour enfant.
Les enfants devraient voyager aussi
longtemps que possible avec le dos à
la route. En cas d'accident, ceci as‐
sure que moins de contraintes sollici‐
tent la colonne vertébrale de l'enfant,
toujours très fragile.
Les systèmes de sécurité adaptés
sont ceux conformes aux réglemen‐
tations UN ECE en vigueur. Vérifier
les lois et réglementations locales
concernant l'utilisation obligatoire de
systèmes de sécurité pour enfant.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
S'assurer que la position de montage
du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte. Voir les tableaux suivants.
Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
posé au trafic.
Quand le système de sécurité pour
enfant n'est pas employé, attacher le
siège avec une ceinture de sécurité
ou l'enlever du véhicule.
Remarque
Ne pas relier d'objets aux systèmes de sécurité pour enfant et ne pas les
recouvrir d'autres matériaux.Il faut remplacer les systèmes de sé‐ curité pour enfant qui ont subi des
contraintes dans un accident.
Page 58 of 227

56Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sièges avant - Tous les modèlesCatégorie de poids et classe d'âgeSiège individuel - côté passager avant 1)Banquette - côté passager avantsans airbagavec airbagsans airbagavec airbagcentreextérieurcentreextérieurGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 mois
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ans
UU 2)UUU 2)U2)
Groupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansUU 2)UUU2)U 2)Groupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ans
Groupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ans
UU 2)UUU 2)U2)
1)
Si le siège est réglable, s'assurer qu'il est reculé au maximum. Vérifier que la ceinture de sécurité est aussi droite que possible entre l'épaule et le point
d'ancrage supérieur.
2) S'assurer que le système d'airbag pour passager avant est désactivé quand un système de sécurité pour enfant est monté à cette place.
Page 85 of 227

Instruments et commandes83
Témoins de la console de toit
Clignotant
O clignote en vert.
Clignote lorsque les clignotants ou les feux de détresse sont allumés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou du fusible associé.
Un signal sonore peut être entendu
quand les clignotants fonctionnent.
En cas d'emploi d'une remorque, la
hauteur des signaux sonores varie.
Remplacement des ampoules
3 154.
Fusibles 3 162.
Clignotants 3 96.
Rappel de ceinture de
sécurité
X s'allume en rouge.
Si la ceinture de sécurité n'est pas
bouclée, X va clignoter dès que la vi‐
tesse du véhicule dépasse environ
16 km/h. Et un signal sonore retentira
pendant environ 90 secondes.
Si la ceinture de sécurité est bouclée, le témoin s'éteint.
Ceintures de sécurité à trois points
3 47.
Airbags et rétracteurs de
ceinture v s'allume en jaune.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume brièvement. S'il ne s'allume
pas ou s'il s'allume en roulant, le sys‐
tème d'airbag présente une défail‐lance. Prendre contact avec un ate‐
lier. Les airbags et les rétracteurs de
ceinture peuvent ne pas se déclen‐
cher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐ bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 45, 3 48.
Désactivation d'airbag
W s'allume en jaune quand le contact
est mis et reste allumé quand l'airbag pour passager avant a été désactivé
3 53.
Page 86 of 227

84Instruments et commandes9Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système d'airbag 3 48 , rétracteurs de
ceinture 3 45, désactivation d'airbag
3 53.
Système de charge p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
rie de véhicule ne se charge pas. Le refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut
cesser de fonctionner. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
S'il s'allume lorsque le moteurtourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
A s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact est mis.
Le véhicule a besoin d'un entretien. Peut s'allumer en même temps qu'un
autre témoin ou qu'un message dans le centre d'informations du conduc‐
teur 3 89.
S'allume si le nettoyage du filtre à par‐
ticules pour diesel est nécessaire et
que le nettoyage automatique n'est
pas réalisé 3 123.
Prendre immédiatement contact avec un atelier.
Page 218 of 227

216Informations au client
■ Messages d'état du véhicule et deses composants uniques (par ex.nombre de tours de roue/vitesse de
rotation, ralentissement,
accélération latérale)
■ Dysfonctionnement et défauts dans
des composants de système impor‐
tant
■ La réaction du véhicule dans des conditions particulières de conduite
(par ex. déploiement d'un airbag,
l'activation du système de régula‐
tion de stabilité)
■ Conditions environnementales (par
ex. température)
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des er‐
reurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex. travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseaud'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux lire, ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'évène‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données ou elles sont continuellement écra‐sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un ex‐pert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex. lo‐
cation du véhicule en cas d'urgence)
permettent la transmission de don‐
nées particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs em‐
barqués d'ouverture de portails ou de
portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations per‐ sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de
liens vers d'autres systèmes Opel
contenant des informations person‐
nelles.
Page 220 of 227

218Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 145
Accoudoir ..................................... 42 Accouplement de remorque .......141
Affichage de la transmission .....125
Affichage de service ....................80
Affichage de transmission ...........80
Affichages d'informations .............89
Aide au démarrage en côte .......131
Aide au stationnement ...............136
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 136
Airbags et rétracteurs de ceinture 83
Alarme antivol .............................. 29
Allume-cigares ............................. 76
Anneaux d'arrimage ....................66
Antiblocage de sécurité .............129
Antiblocage de sécurité (ABS) ....85
Antibrouillard ................................ 88
Antigel......................................... 148
Appel de phares .......................... 95
Appuis-tête .................................. 37
Arrêter le moteur........................... 85
Assistance au freinage ..............131
Avertisseur sonore ................. 14, 73B
Barre d'attelage .......................... 143
Barre de remorquage .................141
Batterie, démarrage par câbles auxiliaires ................................ 180
Batterie du véhicule ...................151
Blocage du démarrage ................31
Boîte à fusibles ...................163, 164
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............163
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 164
Boîte à gants ............................... 64
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle ........................... 124
Boîte manuelle automatisée ......125
Bouches d'aération .....................112
Bouches d'aération fixes ...........113
Bouches d'aération réglables ....112
C Caméra arrière .......................... 138
Capacités ................................... 212
Capot ......................................... 147
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..141
Caractéristiques du véhicule ......195
Caractéristiques spécifiques du véhicule ...................................... 3
Page 221 of 227

219
Caractéristiques techniques.......197
Carburant pour moteurs diesel ..139
Car Pass ...................................... 19
Catalyseur ................................. 123
Ceinture de sécurité ......................8
Ceinture de sécurité à trois points 47
Ceintures ...................................... 45
Ceintures de sécurité ................... 45
Cendriers ..................................... 77
Centre d'informations du conducteur ................................ 89
Chaînes à neige ........................172
Changement d'une roue ............176
Changement de pneus ...............176
Changement de taille de pneus et de jantes ............................ 172
Charge au toit ............................... 70
Chauffage .................................... 42
Chauffage auxiliaire ....................108
Chauffage de liquide de refroidissement........................ 108
Chauffage de siège ......................42
Chauffage et ventilation .............101
Clés ............................................. 19
Clés, serrures ............................... 19
Clignotant .................................... 83
Clignotants.................................... 77
Clignotants avant .......................157Clignotants de changement de
direction et de file .....................96
Clignotants latéraux ...................159
Climatisation ........................ 15, 102
Climatisation arrière ................... 107
Climatisation électronique .........103
Combiné d'instruments ................77
Commande automatique des feux 94
Commande du régime de ralenti 118
Commandes au volant ..........72, 73
Commutateur d'éclairage ............94
Compte-tours ............................... 78
Compteur de vitesse .................... 77
Compteur kilométrique ................77
Compteur kilométrique journalier . 78
Conduite économique ................115
Console de plafond .....................65
Consommation de carburant - Émissions de CO 2...................
141
Contrôle du véhicule ..................115
Contrôles du véhicule .................146
Coupure d'alimentation en décélération ........................... 118
Coupure de courant ...................128
Crevaison ........................... 173, 176
Cric ............................................. 165
Cric de véhicule .......................... 165D
Danger, attention et avertissement 4
Déclaration de conformité ..........215
Défaillance ................................. 128
Démarrage du moteur .......117, 125
Démarrage et utilisation.............. 116
Démarrage par câbles auxiliaires ............................... 180
Désactivation d'airbag ...........53, 83
Désignations des pneus ............167
Déverrouillage du véhicule ............6
Dimensions du véhicule ............204
Direction ..................................... 116
Dispositif antivol ........................... 29
Dispositif d'attelage ...................143
Données du moteur ...................197
E
Éclairage....................................... 94
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................160
Éclairage directionnel adaptatif .......................................... 96, 157
Éclairage du coffre ....................... 98
Éclairage du tableau de bord ....162
Éclairage extérieur ..........12, 88, 94
Éclairage intérieur ................98, 161
Éclairage pour quitter le véhicule 100